Боги вне подозрений - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боги вне подозрений | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Протекторы сочли за благо промолчать. И ругательства, и расспросы вряд ли бы прибавили им душевного спокойствия. Хорошо было бы еще заставить себя не представлять означенную перспективу. Возвращаться с ближайшего континента по времени – не меньше месяца.

– Ладно, – решил вспомнить о своих начальственных обязанностях Ранреу. – А хотя бы примерно ты представляешь, куда нас занесло?

Рошел прислушался к ощущениям.

– Мне кажется, сила нашего Бога чувствуется здесь сильнее, – задумчиво произнес он.

Протекторы тут же попытались сосредоточиться на своей связи с Карнавой.

– И правда, – несколько удивленно заметил Микош. – Как нас… Обычным туннелем не менее часа или даже нескольких добирались бы. Есть идеи, что за остров?

Олестер с некоторой осторожностью произнес:

– Рискну предположить, что это Средний остров. Судя по природе. Хотя и на других островах есть подобные места.

Добавить было нечего. Точнее не скажешь.

– Оставим на время, – почему-то нахмурился Лоу. – Главное мы уже узнали, а детали прояснить вряд ли составит особого труда. Ага, вот и шанс. Альзорел, вон, видишь, мужик какой-то бредет. – В некотором отдалении от них появился по-крестьянски одетый человек. – Иди и спроси у него, как добраться до ближайшего храма.

– А почему не до города? – удивился Микош.

– Храм, хоть какой-нибудь, есть в любом месте. А вот города могут оказаться редкостью. Да и не слишком ли это подозрительно, что люди не знают подобного?

– А чего нам бояться? Мы же на своей территории.

– И что? Испугает и соврет, к примеру. И вообще, может, мне не хочется, чтобы мой адъютант выглядел идиотом.

– Достаточно уже, что ты им вечно выглядишь, – не преминул вставить Рошел.

– Что ж тебе так нравится меня в грязь втаптывать, а, Халль? – повернулся к фаару Лоу. – Чем я тебе не угодил?

– Безалаберностью. И тем, что у нас в команде полный бардак. Только мне кажется, что вы с Льотом перепутали команды?

– Да ладно, Халль, вы бы с Льотом от тоски померли бы! Или так спелись, что Карнава вас собственноручно придушил бы за занудство! А Нарра – тем более!

– Не, ну каков нахал!!! Тебе давно никто задницу не надирал?

– Почему давно? У Льота это едва не получилось сегодня. Правда, – самодовольно добавил Лоу, – уверен, он мог бы сказать то же самое и про себя. Альзорел, почему ты еще здесь, разве я не приказал тебе узнать месторасположение ближайшего храма?

– Я уже узнал и вернулся, – был хмурый ответ.

– Да? – очень удивился старший протектор. – Ну тогда докладывай.

Адъютант машинально выпрямился, хоть с его осанкой и так мог поспорить разве что столб.

– Олестер оказался прав. – Юноша повел рукой в сторону названного протектора. Окаянный качнул головой, обозначая поклон. – Это Средний остров Карнавы-шэ. Когда я задал увиденному нами почтенному сельскому жителю предложенный вами вопрос, он уточнил, в какой из храмов я желаю попасть. Оказалось, что вблизи есть два святилища. Название первого мне удалось вспомнить далеко не сразу, а второе, – юноша, сам того не подозревая, скопировал своего начальника, делая эффектную паузу, – это Храм Разбитой Чашки.

Ответом ему был обрадованный хор вздохов.

– Отлично, – не стал скрывать своего облегчения Ранреу, – это нам подходит. Отправимся прямо туда, там отдохнем, сил наберемся, глядишь, и полезное что-нибудь узнаем, а пока, – мужчина резко повернулся к неожиданному пополнению его группы, – скажи-ка, Никки, а где Шерши Ро добыл Зеркало?

– Эээ… – растерялся юноша. Его немного пугал этот высокий худой мужчина. «Демон» вообще робел перед всякого рода начальниками. И старался их не злить. Поэтому сейчас несмело улыбнулся и попытался четко ответить на вопрос: – Здесь. В смысле в Карнаве-шэ. Ой, мы на корабле сюда приплыли. – Паренек тут же забыл про весь свой страх, захваченный совершенно необычными для него воспоминаниями. – А обратно в Нарру-шэ по туннелю! Представляете, по туннелю! Я никогда раньше столько по ним не ходил! Наш жрец их не мог делать, а когда мы гостили у родственников, священник из их местности так тужился, чтобы его сделать, что мне его жалко стало. А господа Фиро Доргальский и Шерши Ро, о да! – В глазах вновь заплескалось море восторга. – Какой же он потрясающий! Ах! И такой умный! И они с протектором Фиро так легко эти туннели строили. Вернее, протектор Доргальский строил… как правило…

– Кто бы сомневался, – снова начал заводиться Халльдуор.

– А где именно Шерши Ро добыл Зеркало? – мысленно кривясь от того, что вынужден упоминать только одно имя, совершенно правильно считая, что грешит против справедливости, направил Лоу ветвистую мысль юноши в нужную сторону. – Ты сказал, что в Карнаве-шэ. А где именно?

Никки спохватился, мигом покраснел и поспешил исправиться:

– На Южном острове. Я только не знаю, как это место точно называлось. Не запомнил, – очень смутился он.

– Ага, – глубокомысленно заметил Ранреу. – И эти люди спрашивали разрешение на присутствие на их территории у нас… Никки, – Лоу гордился собой: даже имя паренька удалось вспомнить! – а скажи, дальше же вы в Нарру-шэ отправились? А зачем?

Тут в голове паренька что-то щелкнуло, и он чуть ли не впервые в жизни подозрительно посмотрел на человека. Еще немного подумал и, сжав за своей спиной запястье одной руки другой, угрюмо произнес:

– Я не уверен, что будет правильно вам об этом говорить.

– Почему? – очень искренне удился Лоу.

– А вдруг это помешает нашим! В смысле… протектору Ро, старшему протектору Льоту и… остальным…

– Да чем же?

– Ну-у… вы же… вроде как… ну… соперничаете! – Никки было жутко неудобно. Они такие хорошие люди, помогли ему, а он… – Не понимаю, почему.

– Эх, – вздохнул Ранреу, – это вообще мало кто понимает, мой дорогой Никки. Но ведь это тебя не касается, ты же не протектор.

– Но я нарриец.

– Это очень хорошо. Мы очень уважаем Нарру. Слушай, а вы же были у Храма Ба… Облачной Девы, ты же где-то там недалеко живешь. Почему же они тебя домой не закинули? Или ты не захотел? – Мужчина засмеялся: – Признавайся, Никки, приключений и подвигов захотелось?

– Вовсе нет! – порывисто возразил окончательно смущенный юноша. – Просто времени не было для этого! А старший протектор Фарклайд такой заботливый! Он сказал, что хочет сам доставить меня домой, иначе будет волноваться! Я говорил ему, что могу и сам добраться, но он же такой добрый… А на это времени не было, а так доставили бы! В смысле… ну… привезли бы меня домой.

– Что же за спешка такая была? – с некоторым недоверием вопросил Ранреу.

– Ну так им же надо делом заниматься, указания Богини выполнять! Это в первую очередь! Я все понимаю! И мне и правда было очень интересно. Со мной никогда ничего подобного не случалось. А тут столько всего. И так интересно! Но с ними я был не потому, что навязывался! Вовсе нет! Просто господа протекторы такие ответственные, они меня одного домой не пустили! А им самим никак нельзя было. Когда такие дела творятся, каждый человек на счету. Старший протектор Фарклайд даже сказал, что я мог бы им помочь с расспросами. Я был очень рад! Правда-правда! Мне так хотелось им помочь! И если бы тот старик записку не передал, то моя помощь наверняка пригодилась бы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию