Боги вне подозрений - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боги вне подозрений | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Драка уже шла по всей площади. Протекторы как-то умудрились своим не столь уж большим числом занять ее всю. Даже жрицы отступили ближе к улице, понимая, что в горячке боя мужчины могут и не вспомнить об их присутствии, половой принадлежности и статусе. Становиться случайной жертвой как-то не хотелось. В окнах же окружающих домов застыли напряженные лица. Как ни силен был страх перед оружием протекторов и колдовством духовников, такое представление пропустить мало кто согласился. В их городке и обычные драки-то редкость, а тут битва между наррийскими и карнавскими протекторами! Да еще какими! Кто-то даже начал ставки делать. Крыши заполонили мальчишки, с восторгом взирая на бой, и кто знает, сколь будущих защитников богов породили грезы о таком же мастерстве?

На этой, сейчас полной молниеносных движений и энергии, площади двое начали свою битву с молчаливого противостояния. Льот и Ранреу раньше уже выходили друг против друга. В учебных поединках в молодости, в праздничных турнирах во славу Бога и Богини и сталкиваясь вот так в делах, где Карнава и Нарра не желали уступать друг другу. И каждый раз битвы Фарклайда и Лоу заканчивались ничем, являя собой живое доказательство того, что война между странами не принесет победы никому, кроме их общих врагов. Силы обеих сторон по своему уровню практически не отличались.

И все же… И все же было так интересно вновь скрестить клинки. Меч Ранреу, напоенный силой даже после битвы с пиратами, почти с нежностью коснулся чуть изогнутого собрата. Ласкающе прошелся по нему, на одну ладонь приближаясь к его рукояти… Звук получился чистым и интригующим. В следующий момент их напускное спокойствие взорвалось хладнокровным безумством искусства убивать. В душе оба старших протектора оставались собранными и холодными, но не равнодушными. Но даже этого невозможно было предположить, глядя, с какой силой и скоростью движутся клинки навстречу друг другу. Отточенные молниеносные удары, умелая защита. Энергия плещется вокруг. Невидимым щитом или скорее плотным воздушным колпаком она укрыла обоих. Клинки не просто бились друг о друга, славя искусство фехтования. Им приходилось пробивать плещущую вокруг противника силу. Раз за разом мечи разрезали чужую магию, дрожа от непривычной для себя энергии, ударялись друг о друга, соревнуясь в изощренности мастерства, но всегда встречали совершенную защиту и возвращались к хозяевам, чтобы через миг попытаться снова.

Ранреу сам не понял, как увлекся этой битвой. Сила Льота ощущалась весьма странно – как холодное жидкое пламя, других слов карнавец не мог подобрать, оно обжигало и замораживало одновременно. Лоу много раз ощущал силу Нарры, у разных жрецов и протекторов она всегда отличалась, но то, во что трансформировал ее Фарклайд, казалось просто невероятным. Неужели столько страсти и холода может быть в одном человеке? Более того, в том, кто служит женщине? Это завораживало. Хотелось испытать его вновь и вновь, узнать, чего на самом деле больше: льда или жара. Увидеть грань, за которой он сорвется. Где треснет даже его выдержка. Но чем больше они дрались, тем яснее становилось, что ледяной маски нет, есть просто человек из холода и огня одновременно.

Льот Фарклайд тоже не мог остановить этот бой. Он давно уже привык, что перед ним так или иначе склоняются все. Признают первым. Пусть ворчат и огрызаются, но не оспаривают его место на вершине. Сила его клинка, его умение править потоками энергии и повелевать людьми, его способность быстро и правильно реагировать в самых сложных ситуациях и просто ум давали ему столь большую фору, что мало кто осмеливался бросить ему вызов. Ежели такое и случалось, то противники все равно разочаровывали Льота, а хотелось… хотелось выйти против того, кто ни в чем не уступит!

И вот перед ним Ранреу Лоу. Разве может кто-то раздражать больше? Наверное, Халльдуор ощущал то же, когда видел Шерши Ро. Как иначе реагировать на того, кто обладает практически всеми ненавистными тебе качествами и при этом занимает то же положение, что и ты? Как можно быть таким безответственным, расслабленным, безалаберным, насмешливым и вызывающим одновременно, да еще на таком посту? Как Карнава его терпит? И при этом нет никого хитрее и изворотливее Ранреу. Да и ум его нельзя недооценивать. Он всегда успевает схватить ререки за хвост, а такого звериного чутья на добычу и опасность нет даже у Майрэла. Плюя на все, он как-то умудряется поддерживать боеспособность протекторов своего Бога в высшей из возможных степеней. Разведка у этого пройдохи, пожалуй, даже лучше, чем у Нарры. Он может позволить себе не посещать официальных мероприятий, празднеств, собраний руководителей или даже встреч по поводу защиты всего Колье. А если и присутствует на них, то ведет себя так, что не остается сомнений, насколько ему плевать на все разговоры, не мешали бы только спать. И при этом милость Карнавы всегда с ним. Льот посчитал бы Бога соседей за идиота, если бы не знал истории и того, как хорошо поставлено военное дело в его государстве. Но как? Ведь обычно каков жрец, таков и храм. В чем загвоздка?

Даже сейчас на тонких губах Ранреу насмешливая презрительная ухмылка, в самых быстрых движениях сквозит почти вальяжность, но это не мешает этому мерзавцу уворачиваться и бесконечно проверять защиту одного из лучших воинов Нарры. Что истинно в этом человеке? Как раскусить его? Найти отгадку – и сразить. Вот чего хотел старший протектор Фарклайд. Может, отчасти из-за подозрения, что за этой маской разгильдяйства скрывался самый жестокий и опасный монстр, каких видел этот мир. И Льот желал убедиться в своей догадке. А ежели она верна, избавить этот свет от подобной опасности. Зачем Карнава приручил его? И до конца приручил ли?

У каждого из протекторов была своя схватка – битва мечей и энергии, ловкости и мастерства. И лишь двое на этой площади бились совсем иначе, но от этого их поединок не казался менее жарким. Более того, огонь буквально полыхал меж ними… и вокруг одного из них.

– Халльдуор, – насмешливо протянул Шерши, – потоки времени неумолимо несут свои воды в вечность, луны сменяют солнце, но одно остаётся неизменным. Твой огонь вспыхивает всякий раз при виде меня. Согласен, я так хорош, что достоин столь пламенного приветствия. Меня буквально умиляет, как непосредственно и открыто ты радуешься встрече.

– Я просто безумно рад встрече, – прорычал Рошел, действительно превратившийся в факел синего огня. В его нутре проступал черный силуэт фигуры, а глаза сверкали алым. – Подойди поближе и увидишь, можно сказать, прочувствуешь на себе, как я рад тебя видеть. Или боишься, что мои дружеские, – фаар буквально процедил это слово, – объятия подпортят твой наряд? Сколько десятков раз ты успел переодеться с нашей последней встречи?

– Что же тебя так заботит мой наряд? У карнавцев не принято красиво и чисто одеваться? – В голосе Шерши послышалось почти искреннее изумление, будто он поверить не мог в такую нечистоплотность соседей.

– У нас не принято, чтобы мужик походил на бабу! – не остался в долгу фаар. – Мой бедный друг, ты так загонялся на этом задании, что, кажется мне отсюда, даже не нашёл времени выщипать бровки. Но ты держись, мы, – Халльдуор особо выделил это слово, – скоро найдем Зеркало, и ты сможешь вернуться домой и заняться собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию