Предначертанная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предначертанная любовь | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Катрин, не думая, механически отнесла лестницу и инструменты обратно в гараж и, встала на углу дома, оглядывая широкий прямоугольный задний двор. Деревянный стол для пикника стоял под огромным кленом в компании нескольких садовых стульев, рассыпанных вокруг. Длинная дорожка из аккуратно подстриженной зелени пробегала через весь двор и ныряла под ограду. Значительное пространство занимал бассейн, который сейчас являлся центром всеобщего внимания. Почти все дети были в нем, а большая часть родителей сидела вокруг.

Но лишь одна фигура поглотила все ее внимание.

Других людей как будто не существовало. Сила, притягивающая ее к Марго, возникла с самой первой их встречи и, хотя она этого не понимала, это чувство было слишком сильным, чтобы его отрицать. Ей хотелось сидеть там, рядом с ней под горячим солнцем, наблюдая, как резвятся дети, разговаривая обо всем и ни о чем одновременно. Она хотела, чтобы рука, лежащая на влажном бортике бассейна, покоилась на ее бедре, как это было не так давно в машине. Легко, непринужденно и уверенно – как будто это собственное бедро Марго.

Катрин прошла через весь двор и разместилась за столом для пикника, с того места она могла видеть профиль Марго. Она все еще чувствовала ее запах, яркий и соблазнительный. Она все еще чувствовала ее тело, теплое и сильное, в момент, когда они соприкоснулись.

Наблюдая, как Марго легким движением отбросила волосы со лба своей дочери, Катрин желала положить свою голову ей на колени и ощутить на себе утешительное прикосновение этих нежных пальцев. Она хотела лежать с ней в темноте после бурного излияния страсти и рассказывать все свои секреты.

Это невозможно. На то существует немало причин. Тогда почему я не хочу, прекратить это?

И она знала почему. Она смотрела, как Марго снова подняла руку, чтобы убрать непослушные локоны со своего лица. Это бессознательное движение казалось невероятно нежным и одновременно уверенным. Каким-то образом Катрин знала, что так же эти руки будут прикасаться и к ней. И она страстно желала этого. И всего, что последует за этим.

* * *

Филлис перехватила Линду на пути из дома с очередным подносом с закусками. – Неплохая вечеринка, моя дорогая.

– Веселитесь?

– Очень. – Филлис, одетая по случаю в свободные брюки из темного хлопка, расшитую яркой вышивкой блузку и огромную соломенную фермерскую шляпу, оглядела толпу гостей. – Я заметила, тут есть и одна интересная новенькая.

Линда проследила за взглядом Филлис. и увидела Катрин. – Горячая штучка, не правда ли?

– Ммм. Она, похоже, очарована Марго.

Ух… Боже, это же свекровь Марго!

– Это должно быть… Катрин, не так ли?

– Как вы догадались? – Линда обратила удивленный взгляд на Филлис.

– По двум причинам. – Филлис протянула руку и взяла стебель сельдерея, покрытый сливочным сыром.

– Арли не переставала говорить о ней с того дня, как ей наложили швы на разбитую голову. А еще Марго раздражается каждый раз, когда упоминают ее имя. Плюс еще Марго плохо спит, и эта девушка выглядит весьма изголодавшейся.

– Да, это Катрин. Я поняла, вы в курсе, что она новый доктор у нас в скорой.

– Угу. А еще я заметила, что они с Марго не очень-то ладят. – Филлис приложила ладонь козырьком ко лбу, выглядывая Арли в бассейне. Она заметила, что Марго выглядит оглушенно-шокированной. Должно быть что-то случилось. Эта красавица вывернула тебя наизнанку, милая?

Линда колебалась, раздумывая, стоит ли обсуждать Дела своей подруги за ее спиной.

– Не обращай внимания, мне просто любопытно, – Филлис понимающе похлопала по ее руке. – И тебе не нужно ничего рассказывать. Я просто не могла не заметить, что Катрин последние десять минут не смотрела ни на кого, кроме Марго.

– Это Вас… ну… беспокоит? – осторожно спросила Линда.

Филлис промолчала и Линда быстро добавила: – Черт бы побрал, мой длинный язык. Извини, Фью. Это было неуместно.

– Нет, все в порядке, я не против. – Филлис снова похлопала по ее руке. – Люди обычно не спрашивают об этом, потому что боятся, что упоминание об умерших вызовет воспоминания. Как будто мы не носим постоянно их частичку с собой. Она улыбнулась. – Говорить и вспоминать о Терри для меня не мучение, она была светом моей жизни, как Марго и Арли сейчас.

– Ты могла бы и ко мне относиться как к дочери? – искренне спросила Линда. Ее мать все еще отказывалась принимать ее однополый брак и детей.

– Разве ты не знаешь, что я считаю своей семьей и тебя и Робин, и Ким с Денни? – Филлис обняла Линду за талию. Так же как и моих двух девочек.

Линда лишь кивнула, боясь расплакаться, если попытается заговорить.

Филлис посмотрела через дворик на Катрин. Разные чувства обуревали ее в данный момент. В основном это было желание защитить свою семью. У Марго остались глубокие раны, которые все еще кровоточили и Филлис бы сделала что угодно, чтобы не позволить снова причинить ей боль. Как будто ты можешь этому помешать. Пока ты живешь, ты всегда рискуешь своим сердцем. А если ты никогда не идешь на риск… Она вздохнула.

– Беспокоит ли меня, что кто-то может заинтересоваться Марго? Или что Марго кем-то заинтересуется? – Филлис смотрела, как ее внучка подплыла к Марго и смотрит на нее со сверкающей улыбкой. Марго наклонилась и убрала мокрые волосы с лица дочери, сказав что-то, от чего Арли скорчила рожицу и улыбнулась. – Ты можешь себе представить, как бы сильно я хотела, чтобы Терри могла видеть, как растет эта девочка и воспитывать ее вместе с Марго?

– Нет, не могу, – мягко сказала Линда. Но я знаю, как я этого хотела.

– Думаю, я зря возражала пять лет назад. И три года назад тоже. – Филлис качнула головой. – Марго очень одинока и сама даже не представляет себе насколько.

– Да.

Филлис протянула руки и взяла поднос из рук Линды. – Так что, нет, меня это не беспокоит. Не в том случае, если это будет подходящая женщина.

Линда смотрела, как Филлис несет поднос к столу для пикника и предлагает Катрин попробовать «hors d”oeuvres» [4] . Катрин Макгауер. Кто же ты на самом деле?

– Привет, – сказала Филлис, опуская поднос на стол перед Катрин. – Я Филлис Мерфи, бабушка Арли.

Катрин вскочила на ноги, протягивая руку и в тайне надеясь, что женщина не заметила, как она таращится на Марго. Катрин Макгауер, миссис Мерфи. Приятно познакомиться.

Улыбаясь, Филлис взяла протянутую руку, находя ее учтивые манеры весьма очаровательными. Передо мной уже очень давно никто не вставал.

Катрин улыбнулась. – Мир заполонили невежды.

– В самом деле. – Смеясь, Филлис присела, похлопав по соседнему месту. – Прошу.

– Арли, похоже, идет на поправку. – Сказала Катрин, присаживаясь обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию