Неукротимая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимая страсть | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Джуд. Мы же перешли на ты, помнишь?

— Джуд, — кивнула Сакс, — наверное, будет проще, если мы ограничимся только вопросами по делу.

Оборвав интервью, Сакс заметила по глазам Джуд, что она в растерянности и задета. Сакс не собиралась обходиться с режиссером столь бесцеремонно, но она сама не ожидала от Джуд столь личных вопросов. Она ответила машинально: сработали защитные инстинкты, отработанные за всю жизнь. Но Сакс переживала из-за того, как они с Джуд расстались, и не могла отделаться от неприятного осадка, как ни старалась.

— Я и не подозревала, что вас волнует, ладим мы или нет, — натянуто сказала Джуд.

Ей не нравилось, что от нее защищались, а еще больше ее обижало то, что Сакс, похоже, выставляла барьеры в их отношениях по совершенно непонятным причинам. Не то что бы это была проблема. Черт возьми, почему я не могу забить на нее и просто делать свою работу?!

— Как выяснилось, волнует, — задумчиво сказала Сакс, — хотя вы и ваша съемочная группа — это вечный источник раздражения.

Джуд уже была готова возмутиться и как следует съязвить в ответ, но заметила слабую улыбку на губах Сакс.

— Поверьте, доктор Синклер, нам еще учиться и учиться, чтобы овладеть искусством раздражать людей так, как это, кажется, умеют делать хирурги.

— Даже не буду спорить, — рассмеялась Сакс, но потом серьезно посмотрела на Джуд и продолжила: — Послушай, насчет сегодняшнего утра…

Не успела Сакс закончить, как Джуд услышала, как ее зовут по имени, и, обернувшись, увидела Лори, идущую к ней с широкой улыбкой на лице.

— Привет, — сказала Лори, приближаясь к ним. — Я пораньше закончила со свидетельскими показаниями и решила, вдруг ты уже освободилась. — Она быстро поцеловала Джуд в губы. — М-м-м, мой день определенно стал лучше.

Ошеломленная Джуд только и сумела выдавить «привет» и повернулась к Сакс, чтобы представить их друг другу, но оказалось, что той уже и след простыл. В нескольких метрах от них остановился блестящий на солнце кабриолет «Ягуар», и Джуд увидела, как Сакс садится в него на переднее сидение. За рулем сидела та самая красотка-блондинка. Сакс захлопнула дверцу и стала пристегиваться, бросив взгляд на Джуд. Их взгляды встретились — но лишь на мгновение. Увидев, как рука Лори привычно покоится на спине Джуд, Сакс криво усмехнулась и отвела глаза, а «Ягуар» между тем выехал на дорогу.

— Кто это был? — спросила Лори, которую не оставил равнодушной обжигающий взгляд темноволосой незнакомки.

— Сакстон Синклер, заведующая травматологией, — сухо сказала Джуд.

— Она… впечатляет, — Лори толком не могла сформулировать, что именно так привлекало в этой женщине. Не могла она и объяснить, почему ей стало не по себе от того, как эта Синклер смотрела на Джуд.

— Да, так и есть, — Джуд изо всех старалась стереть из памяти Сакс и Пэм Арнольд, выглядевших образцово-показательной парой с обложки журнала. Она поймала, неуверенный взгляд Лори и решительно поменяла тему: — Ну что, готова, пойдем?

— Конечно, — Лори натянуто улыбнулась.

Может, ей просто померещилась эта почти физически ощутимая связь, которую она почувствовала между хирургом и Джуд. В конце концов, они всего-то посмотрели друг на друга через запруженный людьми тротуар.

Глава пятнадцатая

Пэм Арнольд оторвалась от дороги, чтобы взглянуть на свою пассажирку. Точеный профиль Сакстон неизменно приводил ее в восхищение. Они возвращались в Нью-Йорк с совещания. Вечер был теплым, и Пэм оставила верх машины открытым. Ветер трепал волосы Сакстон, словно лаская. В лунном свете Сакс выглядела неукротимой и отстраненной, а еще — неотразимо сексуальной.

— Завтра дежуришь? — Пэм нехотя оторвала взгляд от Сакс и снова стала следить за дорогой.

— Угу, — еле слышно ответила Сакс, витая в облаках и рассеянно следя за пролетавшей под колесами плотно утрамбованной щебенкой.

— Не могу поверить, что мы полдня проговорили про финансирование на совещании, а потом за ужином с этими занудами-бюрократами все началось снова по новой. Меня просто тошнит от этих административных дел.

— Их невозможно избежать. — отозвалась Сакс.

В отличие от спутницы она думала вовсе не о делах. Ее мысли были заняты Джуд Касл и женщиной, которая встретила ее у больницы. Чего ты удивляешься, что у нее кто-то есть. Она такая яркая, энергичная… и красивая. Вряд ли такая женщина будет одна.

Сакс подвигала затекшими плечами и велела себе забыть про Джуд. Утреннее интервью застигло ее врасплох. Вдобавок она просто устала. И все же ей снова вспомнилось во всех подробностях, как симпатичная женщина спокойно обнимает Джуд так, как обнимают близкого человека. Незнакомая доселе зависть привела Сакс в замешательство; обычно она не скучала по близким отношениям и не стремилась к ним. Эти отношения имели свою цену, нередко причиняя боль и страдания.

— Не знаю, как ты, — продолжила Пэм, — но лично я с удовольствием провела бы несколько часов вдали от работы, так, чтобы вообще не вспоминать о ней какое-то время. К тому же я не особо спешу домой. Мне очень хочется забыть о том, что я потратила полжизни на то, чтобы стать нейрохирургом и делать свою работу, а теперь я должна спрашивать разрешения на это у каких-то идиотов.

Благодарная Пэм за то, что отвлекла ее от беспокойных мыслей, Сакс кивнула:

— Я бы тоже хотела позабыть про сегодняшний день.

— У меня тут домик недалеко, меньше часа езды отсюда, — повинуясь внезапному порыву сказала Пэм. — Давай переночуем там, купим вина с собой. Если уедем завтра в пять утра, то без проблем успеем вернуться в город.

В первую секунду Сакс хотела отказаться. Она была не уверена в том, что у нее хватит сил, чтобы составить Пэм хорошую компанию. Ко всему прочему, Сакс до конца не знала, какой именно компании хотела Пэм. Они познакомились больше года назад, когда Пэм стала штатным нейрохирургом больницы Святого Михаила. В какой-то момент в их отношениях начался явный флирт, и несколько месяцев назад Пэм пригласила ее на свидание. Но Сакс колебалась, ей не нравились сложности, а согласиться на свидание значило осложнить себе жизнь.

Сакс смотрела на Пэм, пытаясь угадать ее намерения по выражению лица, и раздумывала, как же ей поступить. Причин ехать домой у нее не было совсем никаких. Вернись она домой, скорее всего она всю ночь проходила бы по квартире взад-вперед или искала бы себе какое-нибудь занятие, чтобы выплеснуть неугомонную энергию и непрошеные эмоции. Сакс решила, что озаботится мотивами Пэм, когда в этом возникнет необходимость — или желание. Надо сказать, что Пэм Арнольд была крайне соблазнительна.

— По-моему, отличная идея. Осталось только найти открытый магазин с алкоголем. Раз уж мы едем к тебе, то вино покупаю я.

Спустя сорок пять минут Пэм припарковалась перед небольшим домиком с видом на одно из многочисленных озер в Катскильских горах. Между сидениями в машине лежала бутылка охлажденного шампанского в специальном пакете, сохраняющем температуру. Пэм выбрала для себя уединенный уголок, потому что сюда было легко приехать из города на машине и в то же время не напороться на толпу людей, как в популярных местах отдыха. Она закрыла верх машины и повела Сакс к переднему крыльцу деревянного дома, на ходу отыскивая нужный ключ в связке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию