Я не игрушка! - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не игрушка! | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Ясно, — улыбнулась Сьюзи. — Тем не менее уверена, что проблемы у нас у всех схожие вне зависимости от статуса: следить, чтобы персонал работал, а клиенты оставались довольными. А самим работать, работать и работать с раннего утра до позднего вечера у плиты. На спорт времени нет, а высококалорийная еда так и просится в рот каждый день.

Последние слова она прошептала Клэр на ухо и заговорщицки подмигнула ей. Клэр искренне рассмеялась.

— Эта проблема мне хорошо знакома, — кивнула она, немного расслабившись.

— Чувствую, мы подружимся, — заметила Сьюзи, хлопая ее по руке.

"Я — подруга Сьюзи Грин?" Мысль показалась Клэр невероятной. Это было, по ее мнению, невозможным, но женщина вела очень себя очень просто и мило, и Клэр оставалось лишь молча последовать за ней к столику.

— Именно поэтому я решила сделать что-то особенное, когда Мэтт сказал мне о свидании с вами.

— Что-то особенное? — эхом повторила Клэр и еще раз обвела взглядом пустой ресторан.

— Он — мой хороший друг, — продолжила Сьюзи, проигнорировав вопрос. — Не всем я бы ответила согласием, если бы они захотели зарезервировать ресторан на субботний вечер. Да еще сообщили об этом за такой короткий срок до желаемой даты.

— Вы закрыли "Маркет" ради Мэтта?!

Только теперь Клэр окончательно все поняла.

Конечно же в субботний вечер такой ресторан, как "Маркет" был бы полон посетителей, и все столики были бы зарезервированы заранее. Она подумала о том, что благотворительный вечер в Пало-Верде состоялся всего две недели назад, а значит, у Мэтта было меньше двух недель, чтобы все спланировать.

— Но это сумасшествие, — запротестовала она, смотря то на Мэтта, то на Сьюзи. — Как вам удалось это организовать за столь короткий срок? Люди, наверное, за месяцы резервируют столики в таком ресторане!

Сьюзи рассмеялась:

— Все вошли в положение, когда я объяснила ситуацию. Конечно, помогло и то, что Мэтт взялся оплатить ужин наших клиентов, когда те придут в ресторан в любой удобный для них день. Всех очаровала такая романтическая история: после стольких лет вы снова встретились.

— Мэтт вам об этом рассказал? Рассказал о том, как мы опять встретились?

— Потрясающая история. — Сьюзи вздохнула, но потом с энтузиазмом потерла руки. — Сколько удовольствия я получила, продумывая меню сегодняшнего ужина. У нас будет семь смен блюд, и следующее будет лучше предыдущего. К каждому я подобрала вино из местных сортов. Ужасно интересная задача стояла передо мной! Не так часто можно творить, не задумываясь о бюджете.

— Ну что вы… Это лишнее, — так тихо пробормотала Клэр, что Сьюзи ее даже не услышала.

— Я почти всем сотрудникам дала выходной, так что и они в восторге. — Она подмигнула Клэр. — Я их понимаю: суббота, вечер, а они свободны, но зарплату получат как за полный день работы. Мэтт все согласился оплатить.

— О, неужели? Но зачем все это?

В этот момент они уже подошли к столику, и Сьюзи, усадив их, стала рассказывать о том, какие виды закусок лежат на большой тарелке посередине стола. Описав свой кулинарный шедевр, она поспешила на кухню заканчивать следующее блюдо, оставив Мэтта и Клэр наедине.

— Я не могу поверить, что ты соврал Сьюзи Грин, — прошептала Клэр, наклоняясь к Мэтту. — Соврал, чтобы она закрыла для тебя весь ресторан. Это ужасно некрасиво!

Мэтт закинул себе в рот спаржу с кусочком сыра сверху, изобразил удовольствие на лице и только после этого ответил ей:

— Я ей не лгал.

— Конечно. Совершенно очевидно, что ты не сказал ей правды, иначе не было бы всех этих намеков на то, как романтичны наше воссоединение и сегодняшнее свидание.

Он равнодушно пожал плечами:

— Возможно, я и опустил пару деталей.

— Каких, например? Что мы ненавидим друг друга?

Мэтт с наигранным ужасом в глазах посмотрел на нее:

— Ненавидим? Какое страшное слово! Не надо перебарщивать с эмоциями.

— Я не думаю, что…

— Вот и не думай, — перебил ее Мэтт, — лучше попробуй вот это.

Клэр хотела запротестовать, но открыла рот, потому что он поднес закуску прямо к ее рту. Овечий сыр стал таять у нее на языке, и его вкус идеально сочетался с нежной спаржей. Она даже прикрыла глаза, чтобы сполна насладиться этим превосходным сочетанием.

— Видишь, — обрадовался Мэтт. — Я знал, что тебе понравится. Сьюзи…

У него зазвонил телефон, и он не договорил. Достав телефон, Мэтт посмотрел на экран и нахмурился. На какое-то мгновение выражение его лица напомнило ей того Мэтта, которого она знала в юности: упорного молодого человека, стремящегося к поставленной перед собой цели и безумно любящего свою работу.

Однако потом он заговорил о том, какой Сьюзи превосходный повар, как будто Клэр не слышала о ее заслугах, а сам тем временем выключил звук мобильного. Когда телефон слегка завибрировал в его руке, Клэр с беспокойством посмотрела на Мэтта.

— Разве тебе не следует ответить на звонок? — спросила она, в то время как официант ставил перед ними новую тарелку с закусками.

Клэр была слишком голодной, а еда слишком аппетитной, чтобы сидеть и чего-то ждать, поэтому она потянулась к ближайшему шедевру. Когда еще у нее появится возможность поесть в ресторане такого класса — надо наслаждаться моментом.

— Я не работаю во время свиданий, — сказал Мэтт.

— Но у нас же не настоящее свидание, — возразила Клэр. — Как я понимаю, они сначала позвонили, потом послали сообщение. Это, должно быть, что-то очень важное.

— Обычная работа, — сухо ответил Мэтт. — Ничего, подождут.

— Что все-таки случилось? — спросила Клэр, сама удивившись своему вопросу. Разумеется, это было не любопытство, а простая вежливость! — Это связано с проектом, над которым ты работаешь? Что это? Что-то важное, раз кто-то работает над ним в субботу вечером.

Мэтт откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— Ни одной женщине не интересно выслушивать подробности о технических проектах за ужином, — пробурчал он.

Кусок крабового мяса во рту Клэр вдруг потерял всякий вкус, и она, проглотив его, отложила вилку и выпрямилась на стуле.

— Это мои давнишние слова, — произнесла она почти шепотом.

Тогда Мэтт взял свой бокал, поднял его, показывая, что пьет за нее, и отпил несколько глотков.

— Мне следует тебя поблагодарить за них. Один из лучших советов, которые я когда-либо получал.

Улыбка его казалась слегка грустной.

"Боже, что я наделала, — пронеслось у Клэр в голове. — Он ведь так всегда любил говорить о своей работе".

— Мэтт, я… Прости.

— За что? Это прекрасный совет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению