Горячая поклонница - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая поклонница | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

На мгновение недоверие на лице Лены сменилось надеждой. Воодушевленная, Ана продолжила:

— Зарплата небольшая, но больше, чем на фабрике, и график удобнее. Правда, в свободное время тебе придется учиться. Мне бы хотелось, чтобы ты закончила обучение через год.

— Почему ты думаешь, что я захочу работать на тебя?

— Потому что ты веришь в наш фонд. Я знаю, что веришь, раз позволила Рики прийти к нам. И я не думаю, что без тебя у нас что-нибудь получится.

Ана видела, что Лена колеблется, и знала, что победила. Она просто не переживет еще один провал. Прежде чем Ана успела придумать еще аргумент, Рики сунул голову в дверь и крикнул:

— Черт, мама, просто скажи «да»!

Лицо Лены смягчилось, и она улыбнулась:

— Что ж, решено.


За три дня до ярмарки Ана могла бы придумать тысячу дел помимо интервью, но Джиллиан Митчелл попросила о телефонном разговоре, и Ана не имела права отказаться. Редактор газеты был бывшим парнем Кристи, и она несколько раз звонила ему, надеясь, что он поместит объявление о ярмарке в газете. Джиллиан обычно приносила в «Сисайд газетт» материал посерьезнее, но раз редактор решил послать ее, Ана не возражала, однако к вопросам оказалась не готова.

— Ходят слухи, что на ярмарке будет выступать Уорд Миллер. Это будет его первое выступление за три года и новый сингл.

Ана едва не расхохоталась, но тут же задумалась. Если она разочарует репортера, они не получат место в газете, но и играть с ней было нельзя. Поэтому Ана сказала:

— Уорд задействован во многих благотворительных акциях. Думаю, все они склонны заявлять о его первом за три года выступлении.

Джиллиан помолчала.

— Конечно, он много в чем участвует, но в данном случае его личная заинтересованность меняет дело.

Ана откинулась на спинку стула:

— О…

— Простите за резкость. Я думала, вы меня блокируете.

— Ничуть, — честно сказала Ана. — Что бы вы ни слышали о наших с Уордом отношениях, на ярмарке он играть не будет. — Джиллиан промолчала, и Ана продолжила: — Мне жаль, что я не могу предложить вам сногсшибательный материал, но Уорд участвует в «Надежде Ханны» как член правления, и только. На ярмарке он появится именно в этом качестве.

По крайней мере, она надеялась, что он появится. Она не разговаривала с ним с воскресенья и знала только, что сейчас он на пути в Чарльстон.

— Вы так в этом уверены, — с сомнением сказала Джиллиан.

Ана вспомнила дом, в котором он больше не жил, гараж, в котором он ютился, очки Кары в прихожей, гитару за стеклом в офисе Фонда Кары Миллер, их ссору — и поняла, что он вряд ли появится на каком-то уличном мероприятии, не говоря уже о том, что будет на нем играть.

— Да, я уверена. — Тут Ана вспомнила раздражение в голосе собеседницы минуту назад, когда она думала, что Ана врет ей. — А вы и сами вполне уверенно говорите.

— Я… Вы знаете, — неожиданно весело сказала Джиллиан, — я, наверное, ошиблась. Спасибо за помощь.

И она бросила трубку.

Ана подозрительно уставилась на телефон, потом положила трубку, побарабанила пальцами по столу, нашла в Интернете необходимые данные и через минуту сказала:

— Вы тоже были очень уверенны.

— Ничего подобного, — запротестовала Джиллиан.

— Были-были. Вы пришли в ярость, подумав, что я заговариваю вам зубы. Что происходит?

— Ничего! — Однако голос Джиллиан был высок и напряжен: она умела задавать неудобные вопросы, но совершенно не привыкла к тому, чтобы их задавали ей.

— Кто-то заставил вас подумать, что Уорд будет выступать?

Ну если Кристи наврала редактору, чтобы привлечь внимание к ярмарке…

— Репортер никогда не выдает свои источники, — строго сказала Джиллиан.

— Ну да. Мы тут не о государственных тайнах говорим, а о сплетнях. Кто ваш источник?

— Слушайте, я просто… — Джиллиан запнулась, потом тяжело вздохнула. — Если он готовит какой-то широкий романтический жест, я не хочу портить сюрприз.

— Кто планирует?

— Уорд.

У Аны сжалось сердце. Уорд планирует что-то для нее?.. Она горько рассмеялась, но Джиллиан, похоже, не заметила.

— Мой источник, — продолжала она, — его ассистент. Он позволил мне, чтобы договориться об интервью сразу после ярмарки, и сказал про новый альбом.

Сердце Аны колотилось как бешеное.

— Вы имеете в виду Райана? Его нового пресс-секретаря?

— Нет, не его. — На том конце раздались щелчки: Джиллиан открывала файл. — Его зовут Джесс, и он назвался ассистентом Уорда.

Ана нахмурилась. Она могла ожидать чего-то подобного от Райана, который для красного словца не пожалеет ни матери, ни отца, но на Джесса это было совсем не похоже.

— И Джесс же сказал вам о выступлении? — спросила она, пытаясь вникнуть в смысл происходящего.

— Да, он сказал, что Уорд намерен выступить. Еще он сказал, что это будет первая песня, написанная им за три года, и что она войдет в новый альбом, который он начал записывать на прошлой неделе. — Ана молчала, не в силах вымолвить ни слова. Джиллиан спросила: — Вы не знали?

В ее голосе Ане послышалась жалость — или любопытство.

— Я знала, что он ездит в студию. — Уорд действительно много времени проводил в студии в Лос-Анджелесе. — Он продюсирует альбом молодого музыканта, которого заметил в каком-то клубе пару месяцев назад.

— Да, Дэйв Саммерс, — сказала Джиллиан. — Он действительно работал с ним, но они закончили две недели назад. У Уорда еще оставалось время, и он сам пользовался студией.

Все еще не в силах поверить, Ана спросила:

— Вы просто позвонили на студию и спросили? И они вам ответили?

— Я умею убеждать, — самодовольно ответила Джиллиан.

— Я заметила, — проворчала Ана.

— Слушайте, извините, что я влезла в это. Если он что-то задумал…

Она не стала продолжать.

Да уж, если Уорд что-то задумал, на ярмарку Ану привезет колесница, запряженная редкими длинношерстными ламами. Она все-таки попыталась приподнять завесу:

— Если он что-то задумал, я сделаю вид, что удивлена.

Ей даже не придется особенно стараться. Что бы он ни планировал, это не будет ни широким, ни романтическим жестом. Всю жизнь Ана убеждала себя, что в ее жизни не хватает романтики, потому что еще не время или она еще не встретила подходящего мужчину, но, может, она просто не умела любить?


К субботе Ана уже совершенно не знала, чего ждать от праздника. Лена каждый день приходила на работу вовремя, фонтанирующая энергией и энтузиазмом. Похоже, она решила не просто добиться успеха, но развеять в пыль все сомнения Аны в ее способностях. Она даже с уважением относилась к Ане, воздерживаясь от едких комментариев в ее адрес, если они были не одни. Кристи и Омар были счастливы новой паре рук и хором признали идею нанять Лену гениальной. Ана тоже была рада помощи: у нее появилось время разгрести бумажные завалы. Было даже несколько минут, когда Ана не чувствовала, что бремя неподъемное, однако она вспоминала, что на ярмарке будет Уорд, и ее охватывала паника. А потом она вспоминала, как ее мать сказала ей, когда она уходила со своей предыдущей работы, что вещи, которые пугают до смерти, единственно достойны внимания. Ярмарка определенно относилась к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению