Неотразимая Люси - читать онлайн книгу. Автор: Джан Колли cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимая Люси | Автор книги - Джан Колли

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Престиж имеет для Тома первостепенное значение. Но главная причина — это эксклюзивные права на рекламу. У нас не будет времени создавать новый рынок и при этом рассчитаться с долгами, пока... не станет поздно.

— Выше нос. Сегодня вечером мы поговорим с ним, а потом я попробую обработать Магнуса. Но если ничего не выйдет, мы со своей маркетинговой командой что-нибудь придумаем. Конечно, мы не сможем разместить, вашу рекламу во всех соответствующих изданиях за один день, но существует много способов выйти на свой рынок и получить результаты в течение нескольких месяцев, а не лет.

— Правда? — она с надеждой взглянула на него, и его сердце сжалось. Том и их отец слишком долго подавляли и принижали Люси, поэтому неудивительно, что ее уверенность в себе была невелика.

Она должна знать, что он поможет.

— Эй, а ты не так плохо держишься на лошади для городского франта, — сказала Люси с широкой улыбкой.

— Детка, я ездил верхом, когда ты еще пешком под стол ходила.

Она наклонилась, чтобы игриво толкнуть его, но неожиданно потеряла равновесие и шлепнулась на спину в грязную лужу.

Итан схватил поводья Монти, чтобы он не наступил на Люси.

— Иисусе! Ты в порядке?

Несколько секунд она лежала с крайне удивленным видом, а потом залилась смехом.

— Только посмей засмеяться, — выдохнула девушка.

Итан крепко сжал губы, пытаясь не улыбнуться. Однако веселые искорки в глазах ему скрыть не удалось.

— Даже и не думал, — торжественно сказал он и, наклонившись, протянул ей руку. Люси схватила ее, но прежде чем подняться, прищурилась.

— Знаешь, на какое-то мгновенье ты, сидящий верхом, такой высокий, напомнил мне моего отца, каким он был, когда я была маленькой.

Люси встала на ноги, стянула одну перчатку и пригладила волосы, поморщившись при виде грязи, оставшейся на ладони.

— Даже когда ты похожа на вывалявшуюся в грязи мышь, которую притащил кот, — проворчал Итан, когда она взбиралась в седло, — я определенно не питаю к тебе никаких отеческих чувств.

Приехав в «Саммерхилл», они обнаружили, что охотники уже дома, за исключением Тома, который был отправлен в местный медицинский центр на рентген запястья.

Итан извинился и пошел к себе в комнату, чтобы позвонить в сиднейский офис.

У Кларка были плохие новости. Министр внутренних дел нарушил свое обещание рассмотреть предложение «Магна корпорейшн» после того, как земля будет выставлена на торги. Черепаший остров теперь официально на рынке.

Итан сел в кресло и уставился в огонь камина. Ладно, дело пошло по худшему сценарию, но у «Магна корпорейшн» есть все шансы на победу. Он уже потратил целый месяц на договор-подряд и имеет доступ ко всей информации, которую Магнус собрал двадцать лет назад.

Помимо прочего и той, что его отец тоже среди претендентов.

Итан откинулся на спинку и заложил руки за голову. Он не может подвести Магнуса и команду, значит, скоро должен уезжать. После душа он посмотрит, не появился ли Магнус. Надо попытаться убедить босса дать «Саммерхиллу» еще один шанс. Помочь Люси выяснить, что за чертовщина происходит с Томом.

Совсем мало времени, чтобы провести каждую минуту с Люси, успокаивая ее, занимаясь с ней любовью.

У огня было так уютно. Последнее, что всплыло перед его мысленным взором, прежде чем он погрузился в сон, была Люси, оглядывающая свою землю с тоской и болью, а потом улыбающаяся как шаловливая девчонка, стряхивая грязь со своих волос.


Люси разбудила его через час и вместе с ним отправилась в ванную.

А еще час или два спустя, у нее в желудке заурчало от голода.

— Пойду, сделаю нам бутерброды.

Когда девушка спускалась вниз, ее улыбка меркла с каждой ступенькой. Просто удивительно, какие противоречивые чувства обуревали ее. Вроде бы она была счастлива, но на сердце лежала тяжесть.

Его вызывают в офис, хотя он ничего не сказал ей об этом. У него там своя, другая жизнь, и она, Люси, не является ее частью. Она должна привыкать к мысли, что это маленькое развлечение скоро закончится и все вернется на круги своя.

Вот только сможет ли она вернуться к прежней жизни?

За эту неделю все ее мироощущение радикальным образом изменилось, самооценка повысилась. Вместо того, чтобы позволять Тому принимать все решения, она должна убедить его, что у нее тоже есть мозги и что она не такая тупица, какой он ее считает. Итан заставил ее почувствовать себя умной и сексуальной, а не глупой и неуклюжей. Теперь она чувствовала себя значимой, даже понимая, что Итан тут не задержится.

И это убивало ее. Ей хотелось, чтобы он остался надолго. Быть может, навсегда. Она влюбилась окончательно, бесповоротно и безнадежно.

Но все когда-то заканчивается. Однако пока еще Итан здесь. Нет смысла страдать из-за того, чего она не в силах изменить.

Придя в кухню, девушка только приступила к приготовлению бутербродов, как вошел Том, грязный и бледный.

Люси улыбнулась и предложила сделать ему сэндвич.

— Как запястье?

Он вытянул загипсованную руку.

— Чертовски болит. Как Магнус?

Она пожала плечами.

— Когда мы вернулись, они уже поднялись в свою комнату. — Люси объяснила, что они с Итаном ездили проверять стадо.

— Боже, — простонал Том, садясь за стол. — Я все окончательно испортил, да?

— Могло быть и хуже, — бодро сказала Люси.

— Думаю, мы должны посмотреть в лицо факту: скоро здесь могут произойти изменения, — сказал он, угрюмо разглядывая свой гипс.

— Это необязательно плохо, верно? Нам нужно поговорить с тобой, Том.

Он тяжело вздохнул.

— А это не может подождать? Я валюсь с ног.

Она не обратила на это внимания и положила перед ним бутерброд.

— Вчера ко мне приходил Джон Хоган. Через месяц мы должны вернуть ему долг, иначе он начинает судиться с нами.

— Все рушится к чертям собачьим. Все, к чему я прикасаюсь.

Люси вскинула глаза к небу. Жалостью к себе ничего не решить.

— И это не все. Мне нанес визит детектив. Ты до сих пор не сообщил об угоне машины и о том, что я рассказала тебе про Джозефа Данна. Что это значит?

Том сутулился на стуле, потом сделал глубокий вдох.

— Я должен Данну денег. Итан был прав.

— Сколько?

Том сглотнул.

— Тысячи.

Несколько секунд Люси напряженно молчала, уставившись на него.

— Твоя машина была найдена на месте поджога. Ты имеешь к этому какое-то отношение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению