Смятение - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смятение | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, чувствую я себя скверно, — неохотно признал Пол. — Хуже, чем рассчитывал. Наверное, мне следовало сразу ехать в отель.

У него был такой голос, словно он только что плакал, и Глэдис прикусила губу, чтобы самой не разреветься от жалости.

Возникла тяжелая пауза. Глэдис не знала, что сказать.

— Я хотел бы встретиться с тобой в «Карлайле», — неожиданно произнес Пол. Он явно сумел справиться с собой. — Приезжай в бар Бемельмана в семь — мы с тобой выпьем по коктейлю, а потом переберемся в «Дэниэл».

— Хорошо, буду в семь, — пообещала Глэдис. — Кстати, ты позавтракал? Не можешь же ты идти на работу на пустой желудок!

Для нее — матери четырех детей — беспокоиться о подобных вещах было совершенно естественно, и Пол не сдержал улыбки. Уже много лет его никто не спрашивал, позавтракал он или нет. В особенности — Селина. Она сама вставала поздно и никогда не завтракала — поэтому-то ей, вероятно, казалось, что он тоже не нуждается в еде.

— Я перекушу в офисе, — сказал Пол. — В нашем банке большая кухня и два повара. Думаю, они сумеют соорудить что-нибудь для меня, хотя, по правде говоря, мне совершенно не хочется есть…

Глэдис поняла, что Пол собирается уехать на работу как можно раньше, лишь бы поскорее выбраться из квартиры, которая так пугала и мучила его.

— Не знаю, смогу ли я снова вернуться сюда, — грустно промолвил Пол, подтверждая ее мысли.

— Не будем говорить об этом сейчас, — поспешно перебила его Глэдис. — Но, думаю, что, когда пройдет сколько-то времени, тебе будет проще. Ты проделал уже большой путь, Пол, осталось сделать всего несколько шагов…

Но им обоим было ясно, что эти-то шаги и будут самыми трудными. Возвращение в квартиру, которую он столько лет делил с женой, стало для Пола настоящим эмоциональным шоком, справиться с которым было очень нелегко.

— Спасибо, что снова меня утешаешь, — сказал Пол и вдруг насторожился, услышав в трубке какой-то шум и удары. — Что там у тебя происходит?

— Обычный утренний бедлам, — улыбнулась Глэдис. — Я пытаюсь готовить завтрак для детей, которые уже ломятся в кухню, а в коридоре сходит с ума собака — ей пора гулять.

— Как, кстати, поживает мой друг Сэм? — поинтересовался Пол.

— Неплохо. В последнее время он стал слишком много есть. Сэм утверждает, что настоящий моряк должен быть сильным.

— Ну, не буду тебе мешать — корми свою команду, — сказал он и, попрощавшись, дал отбой.

Весь день Глэдис ездила по магазинам, закупая продукты, карандаши, носки и прочие необходимые мелочи. Когда во второй половине дня она отправилась в школу, чтобы забрать детей, то на автостоянке неожиданно столкнулась с Мэйбл.

У Мэйбл были для нее новости. По ее сведениям, прошедший уик-энд Дуг провел со своей новой подружкой и двумя ее детьми. Глэдис была неприятно поражена тем, что теперь вдруг это сильно ее расстроило. Она понимала, разумеется, что у Дуга есть полное право делать все, что ему заблагорассудится, однако поспешность, с которой он начал создавать вторую семью, была ей очень и очень не по душе. В конце концов, они расстались всего два месяца назад, и у нее до сих пор не было никого. За исключением, разумеется, Пола, но это совсем другое. О его возвращении она не говорила даже Мэйбл — это был ее собственный, тщательно хранимый секрет.

Наемная няня приехала в пять. Глэдис уже одевалась. В шесть она готова была ехать в Нью-Йорк, но ее неожиданно задержали дети.

— Почему ты опять куда-то уходишь? — захныкал Сэм, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его на прощание. — Ведь ты ездила в Нью-Йорк только вчера вечером!

— У меня есть друзья в городе, и я обещала их навестить. Не расстраивайся, Сэм: сегодня я вернусь поздно, но завтра утром мы обязательно увидимся!

Он хотел спросить, кто эти друзья, но Глэдис так поспешно выскочила за дверь, что Сэм не успел задать вопрос, который вертелся у него на языке. Но ни ему, ни кому-либо другому из детей Глэдис все равно бы не созналась, что едет к Полу. В конце концов, это не их дело. Кроме того, ей не хотелось вселять в их детские сердца лишнюю тревогу — все четверо и так очень переживали из-за того, что у Дуга появилась вторая семья, которой он интересовался гораздо больше, чем ими.

Как бы там ни было, в Нью-Йорк Глэдис ехала с тяжелым сердцем. Дорога оказалась забита, и она опоздала на десять минут, но улыбка, которой встретил ее Пол, искупила многое. В новых лакированных туфлях на шпильках, в черном кардигане, короткой юбке и с золотыми волосами, собранными в напоминающий корону пучок, она выглядела совершенно потрясающе. Глэдис и сама знала это и тем не менее волновалась. Одеваться для ужина в дорогом ресторане было для нее внове, — Ты сегодня просто как картинка, — сказал Пол, помогая ей усесться. Сам он, однако, выглядел неважно. После бессонной ночи сегодняшний день показался ему особенно долгим. К тому же он успел отвыкнуть от строгой деловой атмосферы, царившей в офисе банка. Разумеется, с его возвращением сразу же возникло множество проблем и вопросов, которые мог разрешить только он. Пол был донельзя издерган.

— Как прошел твой день? — поинтересовался он. — Надеюсь, ты не была так занята, как я?

Глэдис улыбнулась и заказала себе бокал белого сухого вина, рассчитывая, что алкоголь успеет выветриться до того, как ей пора будет возвращаться в Уэстпорт. Правда, в телефонном разговоре Пол снова предложил прислать за ней наемный лимузин, но она отказалась. Что бы сказали дети, если бы увидели, как их мама садится в огромную черную машину? Скорее всего они решили бы, что у нее роман со знаменитым киноактером или торговцем наркотиками.

— Нет, я занималась своими обычными делами, а вечером забрала детей из школы, — ответила она, потом пересказала Полу услышанные от Мэйбл новости.

Выслушав ее, Пол слегка приподнял бровь.

— Твой бывший действительно не тратит времени даром, — сказал он с осуждением, но в глубине души был рад. То, что у Дуга появилась любовница, означало, что он, по крайней мере, не будет досаждать Глэдис.

— Как твое заседание директоров? — задала вопрос Глэдис.

— Как я и говорил, это оказалось простой формальностью, правда, весьма утомительной. Зато я разговаривал со своим сыном. Они с женой задумали завести третьего ребенка, и мне кажется, что это прекрасно. Кто заводит детей, тот верит в будущее. Впрочем, Шон вряд ли заглядывал так далеко…

Глэдис посмотрела на Пола. Он совсем не был похож на дедушку. Он даже не выглядел на свои пятьдесят с лишним лет, хотя и утверждал, что сегодня он особенно отчетливо ощущает каждый прожитый год.

— Мне кажется, ты правильно поступил, когда решил перебраться в отель, — сказала она. — Здесь ты быстрее освоишься и… выздоровеешь, если можно так выразиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию