Крылья бабочки - читать онлайн книгу. Автор: Бронуин Джеймсон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья бабочки | Автор книги - Бронуин Джеймсон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Она этого не сделала. И не сделает.

Диана высвободилась, ухитрилась улыбнуться и вежливо поблагодарить его за танец. Потом они присоединились к гостям, которые собрались вокруг Элизы и Джеффри.

— Вот ты где, а я думал, что потерял тебя. — Ее босс, друг, кавалер с видом собственника встал возле нее. Диана даже удивилась. Он что-то понял? Брови его взлетели вверх, он посмотрел на Диану, потом на Макса и снова на Диану. Его взгляд говорил: мол, надо бы нас познакомить.

Элиза выполнила эту формальность, и они немного поболтали. Несмотря на то, что Джеффри, словно свою собственность, держал ее за руку, Диана чуть расслабилась. Вероятно, она выглядела так, будто нуждалась в спасении.

Теперь она вполне могла бы пожелать спокойной ночи и уйти, избежав компании Макса.

— А букет невеста бросала? — спросил Джеффри. Вопрос относился к Элизе. А та, вопреки обыкновению, вроде бы растерялась. Макс пришел ей на помощь:

— Толпа дерется из-за нескольких цветков? Я и подумать не мог, что это касается Элизы. И без нее хватает желающих. Я прав, Блондинка?

Диана заметила, как Макс дружески сжал плечо кузины. И это напомнило ей человека, которого она любила уже больше десяти лет. Не мужчину, владеющего мастерством соблазнения. Не пылкого, терпеливого, искусного любовника.

Но друга, который умел успокоить и поддержать ее.

Громкие одобрительные крики возвестили о победе одной из незамужних девиц в битве за букет Джины. Этот момент дал Диане передышку.

— Прием скоро закончится. Почему бы нам не вернуться в поместье? Уверена, что мы там найдем ликер или кофе, или даже бутылку шампанского, — весело предложила Элиза.

— Что скажешь, Диана? — спросил Джеффри. — Надо ли нам еще повеселиться, или ты предпочитаешь идти прямо домой?

Выбор вроде бы не казался трудным. Проблема была в том, что Диана чувствовала тяжелый испытывающий взгляд молчавшего Макса. И простое решение становилось бесконечно сложным. От Элизы она знала, что он живет в большом доме. А это означает, что он скорей всего будет участвовать в их маленькой вечеринке.

— Ну? — настаивала Элиза.

Что-то в тоне подруги напомнило Диане, что она дала обет принимать решения только на основе своих желаний. Танец доказал, что ей не обязательно избегать Макса. Она может справиться с жаром влечения.

— Еще рано идти спать. — Диана с улыбкой взяла Джеффри под руку. — Мы готовы продолжить веселье, — сказала она Элизе. — Особенно, если у тебя где-то припрятано шампанское.


Было далеко за полночь. На вечеринке остались только члены семьи и близкие друзья. Большинство сидело возле камина в большой гостиной Форчунов. Макс давно отправился бы спать, если бы не одно «но».

Диана.

Ему нужно провести немного времени наедине с ней, чтобы извиниться и убедить ее, что между ними ничего не кончено. Он сумел сделать первый шаг во время танца. Однако она требовала больше, чем элементарное «прости, виноват». Значит, нужно продумать, что он может предложить.

Теперь Макс сгорал от нетерпения скорей ввести свою стратегию в действие.

Полчаса назад Диана вместе с Элизой и Сашей отправилась посмотреть один из дизайнерских проектов, сделанных Элизой. Нэш пошел узнать, как себя чувствует жена. Макс остался в чисто мужской компании. Разговор, естественно, зашел о спорте. Нельзя сказать, что Макс не интересовался спортом, но хоккей его не волновал.

— Уже идешь к себе? — спросил подошедший Крид.

— Скоро пойду. — Макс посмотрел на дверь, за которой исчезли женщины. — Сначала пожелаю дамам спокойной ночи.

Кузен многозначительно сощурился, будто читал между строк.

— Ах! — Он с важным видом кивнул. — Желаю удачи.

Неужели его интерес к Диане так заметен? Знающее и, похоже, сочувствующее выражение глаз кузена не оставляло сомнений. Да Макса это и не беспокоило. Он усмехнулся и хлопнул Крида по спине.

— Спасибо, дружище. По-моему, мне сегодня понадобится удача.

* * *

Теплый, звонкий женский смех привел его прямо в библиотеку. Три женщины явно были смущены, однако Элиза тут же громко, с облегчением вздохнула.

— Слава богу, что это не Крид. — Она помахала рукой над открытым альбомом, лежавшим у нее на коленях. — Он бы жутко разозлился, узнав, что я показываю Саше его детские фотографии голышом.

— Я думал, вы охаете и ахаете над подушками, шторами и цветовыми гаммами, а не над детскими снимками, — сказал он.

— И несмотря на это, ты рискнул переступить порог? — С шутливым негодованием Элиза сдвинула брови. — Бог мой, ты храбрец!

— Вечеринка кончилась? — спросила Саша.

— Кончается, если ты не хочешь высказать свое мнение о Кубке Стенли. Тогда мероприятие затянется, — предупредил Макс.

— Ты ввязался в спортивный спор? — покачала головой Элиза. — Ты заболел?

— Я сбежал. Хотел поймать Диану, пока она не ушла.

Макс перевел взгляд туда, где она сидела на темно-красной софе, сбросив туфли и поджав под себя длинные ноги. Она выглядела спокойной, удовлетворенной и такой чертовски красивой, что у Макса возникло чувство, будто он получил удар в солнечное сплетение.

— Саша, ты готова храбро вступить в дебаты о хоккее? — Элиза закрыла толстый альбом и отложила его в сторону. — Диана, с тобой все в порядке?

— Конечно, — подтвердила та и после секундного колебания добавила — Пожалуйста, передай Джеффри, что через несколько минут я буду готова идти домой.

Макс стоял в дверях и ждал, пока женщины наденут туфли и попрощаются.

— Веди себя хорошо, кузен, — пробормотала Элиза, проходя мимо и звонко чмокая его в щеку. Дверь закрылась.

— Несколько минут, — проговорил он, обернувшись к Диане. Она сидела теперь прямо, положив руки на колени, по-прежнему убийственно красивая. — Это все время, какое ты готова мне уделить?

Она вздернула подбородок, холодная и царственная, как принцесса.

— Чего ты хочешь, Макс?

В эту минуту ему хотелось вытащить Диану из ее ледяного панциря, предпочтительно — ласками и поцелуями. Не сказать ли ей об этом? Макс решил, что не стоит. Ему надо сгладить рубцы прошлых конфликтов, снова завоевать немного доверия.

— Я хочу поговорить.

— О чем?

— О том утре, в конюшне. — Их взгляды встретились. Он терпеть не мог объяснения и оправдания, но сейчас это необходимо. — Ты застала меня врасплох. Я даже не знал, что ты живешь в Сиу-Фоллс.

— Ты видел меня на приеме несколько недель назад.

— Я думал, ты приехала навестить Элизу.

Она раздраженно сдвинула прямые черные брови.

— Если ты настроен долго разговаривать со мной, то лучше найди другое время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению