Священные холмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священные холмы | Автор книги - Ольга Крючкова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Что замёрз, мой помощник? Но ничего осталось совсем немного, и мы сможем согреться, отдохнуть и утолить голод.

Появление Мойриот в Дундалке было полной неожиданностью. При подъезде к кранногу стража внимательно осмотрела её повозку, особенно подозрительно покосилась на сокола.

Мойриот сразу поняла: что-то здесь не то… Она ещё не подозревала, что верховный друид Морран решил воплотить свой коварный план и завладеть наследством лэрда Фергуса. Поэтому он, как регент приказал стражником осматривать все прибывающие повозки, ибо в душе его ещё шевелились сомнения: а вдруг лэрд Фергус жив? И это письмо лишь – проверка его, Моррана, лояльности к господину? Или того хуже – козни оллама?

Мойриот, почувствовав неладное, улыбнулась.

– Я – опытная повитуха. Оллам просил меня принять роды у госпожи Мак Ройх. А это, – она кивнула на клетку с птицей, – мой домашний питомец. Мы, повитухи, часто заводим различных животных…

Стражники несколько успокоились и расслабились.

– Это хорошо, что ты – повитуха. Госпожа стала очень слаба после смерти лэрда, того гляди родит в любой момент. – Сказал один из них.

Мойриот удивлённо вскинула брови: ни она, ни оллам ничего не знали о смерти лэрда Фергуса.

– Ничего, я буду рядом, и всё обойдётся. – Заверила женщина.

Слуги распрягли её повозку, лошадей же отвели на конюшню. Затем вынули из повозки немногочисленную поклажу и направились в кранног вслед за повитухой.

Мойриот буквально ужаснулась, когда увидела Дейдре. Прошло почти полгода, а она – уже снова вдова… Конечно, Мойриот не подозревала о печальной участи лэрда Фергуса, когда убеждала Дейдре принять знаки его внимания и выйти за него замуж. Теперь же новоиспечённая повитуха не знала: права ли она была тогда летом в Армаге? Или всё же стоило возразить всесильному олламу?

Дейдре сильно осунулась, ручки стали тоненькими, словно ниточки, под глазами залегли чёрные тени… Ноги влезали только в меховые брогги, так как носить другую обувь мешала сильная отёчность.

При появлении Мойриот, Дейдре бросилась к ней, не помня себя от радости.

– Дану услышала мои молитвы – и вот ты здесь!

Женщины обнялись.

– Я разделяю твоё горе, Дейдре. Увы, но о смерти лэрда Фергуса ничего не известно в Армаге.

Вдова потупилась. Мойриот заметила, что у той глаза влажные от слёз.

– Послание от лэрда пришло сравнительно недавно. Вероятно, печальные новости ещё не достигли Армага и Эмайн-Махи. Но главное – ты в Дундалке. И мне теперь не страшно рожать… Знаешь, я постоянно вижу дурные сны…

Мойриот насторожилась.

– Какие? Расскажи мне.

– Мне снится, будто друиды забирают у меня ребёнка и приносят его в жертву. Я просыпаюсь в слезах. Корри не отходит от меня, даже спит у моих ног. Это единственный близкий мне человек в Дундалке. Но всё равно, несмотря на её постоянное присутствие, когда я очнусь ото сна – меня охватывает страх…

– Я постараюсь разобраться в твоих снах. – Пообещала Мойриот. – И лучше, если я расположусь в твоей комнате.

Дейдре немного оживилась.

– Конечно! Я прикажу занести твои вещи приготовить тебе постель.

– А сейчас, позволь я осмотрю тебя… Поверь мне, это необходимо – я должна правильно подобрать травы для целебного отвара. – Сказала Мойриот.

Дейдре покорно показала Мойриот ноги, грудь и низ живота.

– До родов осталось дней пять-семь. – Заключила «повитуха». – Необходимо всё это время пить отвар. Я привезла с собой множество трав и займусь его приготовлением тотчас же.

* * *

Мойриот не ошиблась со сроками: в один из холодных зимних вечеров Дейдре почувствовала схватки. Корри тотчас помчалась на кухню передать распоряжение повитухи: нагреть воды и готовить чистые пелёнки.

Схватки продолжались до утра, женщина совершенно измучилась, но ребёнок не желал покидать её чрева.

– Ничего не понимаю… – призналась Мойриот. – У меня складывается впечатление, что кто-то не хочет, чтобы этот ребёнок появился на свет. Плод лежит правильно, воды уже отошли…

Дейдре вся в холодном поту металась на ложе. Корри стояла рядом и потихоньку плакала.

– Я знаю… я знаю… – всхлипывала она.

– Говори яснее: что ты знаешь?! – прикрикнула Мойриот на девочку, теряя терпение.

– Я знаю, что Руада, бывшая наложница лэрда, ненавидит мою госпожу… Она способна на любую подлость… Так говорят все служанки…

Мойриот задумалась.

– Возможно… Мне не приходилось сталкиваться воочию с подобным случаем, но я знаю, что при помощи магии можно погубить и роженицу, и не родившегося ребёнка. Корри, подай мне вот ту корзину…

Девочка тотчас метнулась в указанном направлении.

– Здесь их три. Какую именно? – уточнила она.

– Отделанную синей шерстяной тканью. Неси её сюда, ставь на стол… Сейчас мы поможем будущему наследнику Тары появиться на свет.

Мойриот откинула плетёную крышку, обтянутую тканью и извлекла из корзины несколько предметов. В её руках блеснул кривой нож, чем-то похожий на ритуальный. Корри охватил страх, она зажмурилась.

– Не стой столбом! Помоги мне. – Мойриот ножом разрезала нижнюю рубашку Дейдре. Та не сопротивлялась, у роженицы просто уже не было сил. – Разорви рубашку на полоски и свяжи их между собой.

Мойриот внутренне собралась, подошла к Дейдре и рывком подняла её с кровати, та оказалась очень лёгкой. Корри вскрикнула.

– Прикуси язык! – прикрикнула на неё повитуха, укладывая госпожу на стол. – Привязывай её руки и ноги к столу! Быстро!

Корри, утирая слёзы, принялась исполнять приказание Мойриот. Дейдре стонала, не переставая.

– Я умираю…Я умираю… – едва слышно прошептала она.

– И даже думать не смей! – прикрикнула на неё Мойриот. – Тебе предначертано судьбой родить великого короля!

Женщина-друид взяла в руки нож, прижала его к своей груди и начала быстро шептать заклинание, помогающее роженицам. Дейдре впала в прострацию, она уже не понимала: что вокруг происходит?

Мойриот быстрым отточенным движением надсекла Дейдре промежность. Та издала страшный крик, кровь стекала прямо на стол. Перепуганная Корри, обхватив голову, руками, осела на пол…

«Повитуха» развязала небольшой мешочек, взяла щепотку некоего порошка и посыпала женщине прямо на рану. Та успокоилась, словно погрузилась в сон. Кровь начала быстро сворачиваться и вскоре рана едва кровоточила.

Через некоторое время у Дейдре возобновились сильные схватки. Она широко открыла глаза, ловя воздух ртом.

– Дыши, как собака на охоте! – приказала Мойриот. – Ну, же! Тужься! Сейчас появится головка младенца! Корри, беги на кухню! Пусть несут воду и пелёнки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию