Священные холмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священные холмы | Автор книги - Ольга Крючкова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Король хлопнул в ладоши несколько раз, музыканты сидевшие в углу без дела, тотчас заиграли приятный мотив. Дейдре уделяла внимание салату, стараясь как можно реже встречаться взглядом с Конайре. Она чувствовала, что король не сводит с неё глаз.

Конайре первым нарушил затянувшееся молчание.

– Через три дня наступит Балтейн. Надеюсь, ты помнишь, что это праздник любви. – Король многозначительно подмигнул Дейдре.

Та сделала вид, что не поняла его откровенного намёка.

* * *

В это время Корри, на которую никто не обращал внимания, выскользнула из покоев своей госпожи и направилась на кухню, где завтракали все слуги. Она без труда сориентировалась в королевском замке, ибо его планировка мало чем отличалась от Тальтиу.

Служанки, сидевшие за столом, встретили девочку настороженно, если сказать недружелюбно, но, правда, покормили.

– Как тебя зовут, серый мышонок? – спросила одна из служанок Моргаузы.

– Давай её просто называть: Серый мышонок! – подхватила вторая служанка и громко рассмеялась. – Какая разница, как её зовут?!

– Замолчите, болтушки. – Оборвала их пожилая служанка. – Госпожа этой девчонки, леди Тальтиу, прибыла вчера поздно вечером в Тару. Сейчас она завтракает вместе с королём.

Служанки Моргаузы переглянулись.

– Ах, вот как! Стало быть, госпожа Серого мышонка, станет…

– Попридержи язык! – перебила её пожилая служанка. – Или ты хочешь закончить свою жизнь в пригороде для нищих? Вон их сколько развелось! Вся долина Лиффи сюда перебралась и все хотят есть!

Служанки Моргаузы замолкли, едко поглядывая на Корри. Девочка поняла: она сразу же нажила себе врагов.

Корри вышла из кухни, ей хотелось плакать от обиды за госпожу и от унижения, которое пришлось испытать от заносчивых служанок. Она шла по коридору, машинально сворачивая то налево, то направо…

Наконец она очутилась в небольшом помещении, заполненном бочками с вином. Корри присела около одной из них и горько разрыдалась. Девочка вспомнила серый Тальтиу, постоянные штормы и волны, бьющиеся в подножье скалы, на которой располагался замок. В такие моменты ей хотелось убежать из Тальтиу далеко-далеко, туда, где тепло и постоянно светит солнце. И вот теперь она – в Таре. Все обитатели Эргиал считали, что нет города прекраснее. Но, увы, сейчас, Тара ей таковой вовсе не казалась. Это был враждебный город, где все смеются над ней…

Неожиданно она услышала шорох, а затем увидела маленького старичка в красной курточке и чёрной шапочке.

– Не плачь. Вот вытри слёзы. – Сказал маленький незнакомец и протянул девочке крохотный платочек, чтобы та вытерла слёзы.

Корри всхлипнула и с удивлением посмотрела на старичка.

– Какой крохотный платочек… – сказала она, но всё же взяла предложенный платок. Тот же, оказавшись у неё в руках, оказался не таким уж и маленьким. Девочка вытерла слёзы. – Признайся мне: как ты сделал свой платок таким большим?

Старичок рассмеялся и сдвинул чёрную шапочку на бок, отчего показался Корри весьма забавным. Она даже престала плакать.

– Ну вот, так-то лучше. Тяжело приживаться на новом месте? – поинтересовался незнакомец.

Корри кивнула.

– Да… Я всю жизнь прожила в замке, расположенном на высокой скале, о которую день и ночь разбивались морские волны. Я засыпала и просыпалась под шум прибоя или шторма. Как мне хотелось уехать оттуда! А теперь… – призналась она.

– А теперь ты хочешь вернуться.

– Да… Наверное… Матушка рассказывала мне сказку про таких человечков, как ты. – И девочка в точности пересказала старичку услышанную в далёком детстве историю: – Однажды юноша услышал странный стук. Подкравшись к тому месту, откуда тот доносился, он увидел лепрекона [72] , который деловито стучал по башмаку, время от времени, зачерпывая что-то из большого глиняного чана. Юноша улучил момент и крепко схватил малыша. Лепрекон попробовал было отвлечь юношу, рассчитывая, что тот отвернется, но юноша разгадал все его уловки. Тогда лепрекон пообещал отдать ему свои сокровища и привел на большое поле, заросшее сорняками. «Копай тут», – сказал он, указав на огромный сорняк. Но юноша не взял лопату, надо было бежать за ней домой, а сорняк обвязал красной ниткой, которую выдернул из куртки, чтобы не потерять указанное лепреконом место. «Я тебе больше не нужен?» – поинтересовался лепрекон у юноши. «Нет», – ответил тот и со всех ног бросился домой за лопатой. «Тогда будь здоров. Ты найдёшь ровно столько, сколько заслужил», – сказал лепрекон и исчез. Юноша сбегал за лопатой и вернулся, но на поле не было ни единого сорняка, а красная нитка, которой он отметил заветное место, валялась на земле.

Старичок рассмеялся.

– Нет, я – клуракан. Мы охраняем винные погреба, а не золото, как лепреконы.

– А я – Корри, Серый мышонок, как прозвали меня в этом замке. Я прислуживаю леди Тальтиу.

Она снова всхлипнула, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться.

– Не плачь. Хочешь, я помогу тебе разбогатеть? И ты навсегда сможешь покинуть королевский замок.

– Покинуть замок… Но я не могу. Как же моя госпожа? Я очень привязана к ней.

– Ну, раз ты отказываешься от богатства, тогда я предложу его кому-нибудь другому, более сговорчивому. – Небрежно сказал клуракан, повернулся и уже собрался раствориться между бочек с вином.

– Нет, нет! – воскликнула Корри. – Только скажи мне, что не заколдуешь меня и ничего дурного со мной не случиться!

Клуракан остановился.

– Мы не делаем зла людям. Идём со мной. Я покажу тебе нечто необычное…

Корри решительно встала и выпрямилась. Маленький человек едва достигал её колен.

– Я непременно пойду за тобой. Скажи только: куда?

– Холм, на котором построена Тара – древний, как Эрин и хранит сокровища королевы Теи. И если ты возьмёшь себе немного золота, то ничего дурного не случиться.

– А как же лепреконы? Они наверняка охраняют сокровища Теи? – выказала беспокойство Корри.

– Действительно золото принадлежало лепреконам, но они давно покинули эти места, с тех пор, как люди воздвигли на холме замок. Теперь клукараны присматривают за золотом Теи. Идём, не будем терять время.

Клуракан зашёл за бочки с вином. Корри последовала за ним и своему вящему удивлению увидела небольшую дверцу, в которую может протиснуться только ребёнок.

– Открывай. – Приказал старичок. Девочка внимательно посмотрела на дверь, но на ней не было ручки.

– Я не могу. – Призналась Корри.

Тогда клуракан трижды хлопнул в ладоши, таинственная дверь отворилась, в его руках появился крошечный, но очень яркий факел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию