Священные холмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священные холмы | Автор книги - Ольга Крючкова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Надо вывести лошадей из замка. Открывать ворота не безопасно, их скрип разбудит управителя. – Заметил Найси.

Андле также поднялся и начал расхаживать по стражницкой, стараясь подавить волнение.

– Мы выведем их через разлом в стене. Он вполне большой, лошадь пройдёт.

Юноши оделись, собрали свои небогатые пожитки, и направились к конюшне. Не успели они отвязать своих лошадей и вывести их из стойла, как раздался шорох. Они оглянулись: в конюшню вошли Эрмина и Леборхам, закутанные в плащи.

– Мы выведем лошадей через пролом в стене, и будем ждать вас у озера, – сказал Найси.

Эрмина кивнула.

– С Мэргион я сама справлюсь. Иначе она начнёт проявлять беспокойство и разбудит управителя со стражниками.

Братья обмотали копыта лошадей холщёвыми тряпками, которые валялись тут же и предназначались для обтирания лошадей, затем взяли их под уздцы и вывели во двор.

Светало. Туман постепенно рассеивался.

Братья благополучно перебрались через разрушенную замковую стену.

– Веди лошадей к озеру. Я вернусь и помогу Леборхам. – Распорядился Андле.

Вслед за ними к разлому подошла Эрмина, Мэргион пыталась укусить её за плащ. Девушка потрепала лошадь за гриву.

– Спокойно, Мэргион. Скоро ты полетишь, как вихрь над землёй. Потерпи немного…

Андле помог Эрмине взобраться на разрушенную стену. Мэргион спокойно следовала за своей хозяйкой. Юноша направился к конюшне, где оставалась Леборхам.

Кормилица пыталась поднять седельные сумки. По виду они были тяжёлыми. Андле, молча, подхватил их и с лёгкостью забросил на спину лошади. Женщина оценила его силу и ловкость.

– Я всё хотела спросить… – робко сказала она.

– Спрашивай…

– Кто из вас двоих положил глаз на мою госпожу?

Андле почти плотную приблизился к Леборхам.

– Какая тебе разница?

– Большая. Ты вот, выглядишь постарше и понадёжнее своего брата. Тебе сколько лет исполнилось?

Андле усмехнулся и отошёл от женщины.

– Семнадцать. Идём, не будем терять время.

– Так, а брату твоему? – не унималась она.

– Ну, ты и нашла время для разговоров. – Недовольно буркнул он.

– Не сердись. Когда нам было разговаривать?

– Это уж точно… Брат моложе меня на год, ему шестнадцать.

– Молод ещё… – заметила Леборхам.

Андле поднялся на разрушенную замковую стену.

– Давай руку, помогу… С лошадью я сам справлюсь.

Леборхам, несмотря на свою тучность, самостоятельно перебралась через разлом в стене.

Беглецы подошли к озеру. Эрмина и Найси пребывали в полном молчании. Найси, увидев брата, тут же помог девушке сесть в седло, Андле – кормилице. Леборхам поправила седельные сумки и вознесла молитву:

– Помоги нам Дану и лесной бог Кернунн добраться до моря. Да оградите нас лесные духи от погони, запутайте наших преследователей. – Она достала из седельной сумки специально приготовленную палочку с огамическими знаками [35] и бросила её в сторону замка. – Всё… можно трогаться в путь.

Теперь Дал-Фитах остался позади.

Глава 6

Заходящее солнце окрасило море Эрин в бледно-красный цвет. Беглецы достигли побережья. Лошади скакали без передышки целый день и едва передвигали ноги от усталости. Седоки также мечтали напиться воды и хоть чего-нибудь поесть.

Найси помог Эрмине спешиться. Леборхам буквально рухнула на руки Андле, придавив его своими пышными формами.

– Для начала надо найти ночлег. О переправе в Дал-Риаду подумаем завтра утром. – Распорядился Андле.

Эрмина и кормилица, молча, согласились, ибо разговаривать уже не было сил.

– Я осмотрю окрестности, вдруг найду жильё. – Сказал Найси и, оставив лошадь, направился вдоль побережья.

Андле также не терял время: обнаружил недалеко пресный источник и напоил лошадей. Эрмина и Леборхам, не в силах стоять на ногах, расположились на отдых, постелив на землю лошадиную попону.

…Найси почувствовал запах жареной рыбы.

– Несомненно, я иду в правильном направлении.

Вскоре, за холмом, поросшим кустарником, показалась рыбацкая деревня. Найси миновал развешенные сети, едва в них не запутавшись. Затем увидел лежавшие на песке лодки.

– Да, на таких лодках лошадей с собой не возьмёшь. Что же делать?

Из ближайшей хижины вышел мужчина.

– Чего ищешь? – недружелюбно окликнул он непрошенного гостя.

– Ночлега. Мы хорошо заплатим.

– И сколько вас? – поинтересовался рыбак.

– Четверо…

– Хорошо, приходите. – Кивнул рыбак.

– А могли бы вы переправить нас к пиктам?

Рыбак округлил глаза от удивления.

– К пиктам? Да ты это серьёзно? Кто же добровольно полезет к ним в пасть?! Нет… к пиктам я не ходок.

Найси сник.

– Что же нам делать?

Обессилев, он опустился прямо на песок. Рыбак, внимательно рассмотрев юношу, многозначительно хмыкнул.

– Смотрю, ты – не здешний. Ладно, помогу вам с переправой. Есть один человек, он единственный, кто ходит на куррахе [36] в Дал-Риаду. Он как раз переправляет наёмников королю пиктов. Но тебе это будет стоить недёшево…

– Я заплачу, сколько потребуется. – Заверил Найси.

– Хорошо, в таком случае договорились.

Когда Найси появился в компании Андле, Эрмины и Леборхам, жена рыбака сразу поняла, в чём дело. Она отозвала мужа в сторону и начала ему что-то быстро нашептывать на ухо. По мере того, как она шептала, глаза хозяина округлялись.

– Насколько, я помню, – обратился он к Найси, – мы не сговорились с тобой о плате за постой.

Найси и Андле тотчас почувствовали подвох и насторожились, взявшись на мечи. Рыбак, хоть и был крепким, привыкшим к штормам и трудностям жизни, всё же не решился выступить против двух вооружённых воинов, пусть даже юных.

– Э-э-э… – протянул он. – Думаю, одного медного кумала за каждого постояльца будет достаточно. И того четыре кумала…

Хозяин пристально посмотрел на юношей, они успокоились и вложили мечи в ножны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию