Кьюрик подошел к одной из изогнутых стен и поковырял своим
ножом в трещине между двумя кирпичами.
— Они используют известковый раствор, — сказал
он. — Хотя он успел прогнить. Думаю, если вытащить с полдюжины кирпичей,
обрушится большая часть потолка.
— Но ведь коридор не обрушиться?
— Нет, — покачал головой Кьюрик.
— Ты что, правда можешь вытащить несколько кирпичей из
кладки? — с любопытством спросил Сефрению Тиниен.
— Нет, дорогой, — улыбнулась волшебница. — Но
я могу обратить их в песок — что, в общем-то, для нас одно и то же. — Она
еще некоторое время вглядывалась в каменные своды. — Улэф, — наконец
произнесла она. — Ты самый высокий, подними меня. Мне надо дотронуться до
этих кирпичей.
Улэф покраснел, и все поняли почему.
— Не будь ты таким простофилей, Улэф, — сердито
сказала Сефрения. — Подними меня.
Улэф грозно поглядел вокруг.
— Полагаю, вы не будете судачить об этом? — сказал
он друзьям. Затем он нагнулся и с легкостью поднял Сефрению.
Сефрения дотянулась руками до каменного свода и поочередно
дотронулась до нескольких кирпичей, понемногу задерживаясь на каждом из них. Ее
прикосновения казались не более чем нежным поглаживанием.
— Ну вот и все, — наконец проговорила она. —
Теперь можешь опустить меня, сэр рыцарь.
Улэф опустил ее на пол, и все они отступили в глубину
коридора.
— Будьте готовы спасаться бегством, — предупредила
она. — Не могу поручиться за то, что нас ожидает. — Сефрения быстро
заговорила по-стирикски, а ее руки плавно плели в воздухе сложный узор
заклинания. Затем она протянула руки к потолку, ладонями вверх, и выпустила
заклинание.
И тут же мелкий песок заструился с потока, легко
проскальзывая между кирпичами. Сначала это была лишь тонкая струйка, но поток
все увеличивался.
— Похоже, будто с потолка вода струится, — заметил
Келтэн.
От стен раздался треск и послышался неприятный скрежещущий
звук, когда начал разрушаться известковый слой, скрепляющий камни.
— Нам лучше отойти немного подальше, — посоветовала
Сефрения, опасливо посматривая на камень вокруг них. — Заклинание
действуют, так что незачем нам стоять здесь и наблюдать за всем этим. —
Сефрения была странной и сложной, порой она казалась робкой и нерешительной в
самых простых ситуациях и спокойной и безучастной во вселяющих ужас вещах. Они
отошли дальше по коридору, и в то самое время потолок в том месте, откуда
сыпался песок, казалось, издал глухой стон, и с треском и скрежетом от него
начали откалываться небольшие кусочки и с легким шорохом падать вниз вперемежку
с песком.
И вскоре произошло то, чего они ожидали. Огромная каменная
глыба с оглушительным грохотом оторвалась и рухнула вниз со сводчатого потолка,
поднимая за собой облака многовековой пыли, расползавшейся по коридору и
вызывавшей кашель. Когда же, наконец, пыль улеглась, они увидели огромное с
неровными краями отверстие, зиявшее в потолке.
— Ну а теперь давайте пойдем и посмотрим, — заявил
Телэн. — Меня так и разбирает любопытство, что там наверху.
— Может, стоит подождать немного? — с опаской
спросила Сефрения. — Хотелось бы убедиться, что все закончилось.
Они с трудом вскарабкались по груде обломков, помогая друг
другу сзади. Пространство, открывшееся им над потолком, казалось огромным и
мрачным, похоже, сама пустота накрыла их своим черным призрачным куполом, там
было пыльно и пахло затхлостью. Свет от факелов, которые они прихватили с собой
из лабиринта, оказался здесь наверху слишком слабым и даже выхватывал из
темноты стен — если они и вправду были в этом тусклом бесцветном месте. Пол
вокруг них напоминал поле, вдоль и поперек изрытое трудолюбивыми кротами, и
пред из взорами открылось множество хитроумных приспособлений для лабиринта,
что были скрыты от них там, внизу.
— Скользящие стены, — указывая, сказал
Кьюрик. — Они в любое время могут изменить лабиринт, закрывая одни проходы
и открывая другие. Вот почему эти земохские солдаты не знали, куда идти.
— Кажется там впереди, немного левее, пробивается
свет, — сказал Улэф. — Такое впечатление, что он исходит откуда-то
снизу.
— Может, там вход в Храм? — предположил Келтэн.
— Или снова Тронный зал? Давайте пойдем и посмотрим.
Сначала путь их был нелегким, они шли ругаясь и порой
спотыкаясь о многочисленные «кротовины», мешавшиеся под ногами, но вскоре пол
стал гладким и они быстро добрались до того места, откуда исходил мерцающий
свет. Это был небольшой пролет из каменных ступеней ведущий вниз в освещенную
факелами комнату — комнату с четырьмя стенами и без дверей.
— Смех, да и только, — фыркнул Келтэн.
— Не скажи, — не согласился Кьюрик, высоко
поднимая факел. — Посмотрите, эта передняя стена отодвигается по тем двум
направляющим, что расположены под нею. — И он указал на пару металлических
полозьев, которые уходили под стену и видимо продолжались по ее другую
сторону. — Но что-то я не вижу никакого скрытого механизма в этой комнате,
хотя должно быть что-то, что заставляет эту дверь двигаться. Спархок, давай
спустимся вниз и все внимательно осмотрим.
И они спустились по каменным ступеням вниз.
— А что мы, собственно, ищем? — спросил Спархок
своего друга.
— Откуда мне знать? Что-нибудь, что выглядит необычно…
— Хорошо объяснил, нечего сказать.
— Ну, можно попробовать надавить на каждый кирпич в
этих стенах. Если почувствуешь, что какой-нибудь поддается, то возможно в нем и
скрыт секретный механизм этой двери.
И они двинулись вдоль стен, проверяя каждый ее кирпич. Но
неожиданно быстро Кьюрик бросил это дело и выругался.
— Ну и идиот же я, — выдохнул он. — Оставь
эти кирпичи, Спархок. Я знаю, где ключи к двери.
— И где же?
— Взгляни, факелы в этой комнате развешены на боковых
стенах и на задней, так?
— Да. Ну и что?
— А на той передней, что у подножия ступеней, факелов
нет.
— И что дальше?
— А то, что хотя факелов нет, но железные кольца для
них есть. — Кьюрик подошел к стене и потянул за одно из покрытых ржавчиной
железных колец. — Берись за другое кольцо, Спархок. Давай отодвинем эту
дверь и посмотрим, что там за ней.