Синее небо, зеленый океан... - читать онлайн книгу. Автор: Максин Салливан cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синее небо, зеленый океан... | Автор книги - Максин Салливан

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Прости, но я не могу принять от тебя еще один подарок. Ведь я, Флинн, едва тебя знаю, — произнесла Даниэль.

— Нет, ты знаешь меня, Даниэль. Я тот мужчина, который заставил тебя вчера растаять в моих объятьях. — Флинн указал рукой на дверь. — У этой самой двери.

— Флинн, — она смогла выдохнуть только его имя.

— Помнишь?

Как Даниэль могла забыть то, что он заставил ее пережить? Она помнила, как от его прикосновений воспламенялось все ее тело, как он возносил ее к облакам и ловил каждый ее стон, каждое движение..

— Да, я помню. — Даниэль облизала вдруг пересохшие губы. — Несмотря на это, я…

— Ты даже не посмотрела, — сухо заметил Флинн, приближаясь к ней.

— Но… но…

— Там не драгоценность, если тебя беспокоит именно это.

Они оба знали, что на самом деле беспокоит Даниэль: влечение, возникшее между ними. Каждый раз, когда они оказывались вместе, чувственное напряжение нарастало и грозило выйти из-под контроля.

Флинн остановился прямо перед Даниэль. Она почувствовала запах его лосьона после бритья. Вяжущий аромат сандалового дерева подчеркивал его мужественность и угрожал ее равновесию.

Понимая, что теперь отказ будет выглядеть неблагодарностью, Даниэль протянула ему вечернюю сумочку.

— Подержи, пожалуйста, — сказала она и взяла у Флинна из рук маленькую коробочку. Лучше побыстрее открыть и покончить с этим. И потом, да, она и вправду очень обрадовалась тому, что получила подарок.

Даниэль слегка отвернула бумагу и увидела флакон дорогих духов. Почти целую вечность она мечтала их приобрести, но не могла себе это позволить. Маленькая коробочка по цене намного превышала доступные ей вещи. А когда Даниэль была замужем и могла делать такие дорогие покупки, ей не хотелось пользоваться ими. Роберт не ценил ее стараний выглядеть на все сто и только попрекал за транжирство.

— О боже!

— Тебе не нравится?

— Конечно, нравится! Я мечтала о них. — Глаза Даниэль сияли.

— «Очарование», — пробормотал Флинн. — Я подумал, их название тебе подходит.

— Спасибо. — Она решила не обращать внимания на его комплименты, но кровь стремительнее побежала по ее венам. — Это именно то, что я хотела.

Даниэль положила сверток на софу и похолодела, потому что Флинн подошел ближе и взял ее за руку. Лавина чувств накрыла ее с головой.

— А это то, что я хочу, — прорычал он и, притянув ее к себе, нежно приподнял ее подбородок.

Все случилось так неожиданно, что Даниэль не успела отреагировать так, как считала нужным.

Вместо этого, когда голова Флинна наклонилась, она вздрогнула, ее губы невольно приоткрылись раньше, чем он их коснулся.

Это был ошеломляющий поцелуй. Он вернул Даниэль во вчерашний день, когда она стонала от удовольствия в объятиях Флинна, а он делал с ней все, что хотел. Она вспомнила, как его язык скользил по ее коже, это бархатное прикосновение было таким чувственным, что страсть вспыхнула в ней с новой силой.

Даниэль застонала, но Флинн продолжал ласкать ее губы. Он открывал для нее все новые и новые ощущения, потом, также медленно, он отступил.

Наконец Флинн поднял голову и посмотрел Даниэль в глаза.

— Счастливого дня рождения, Даниэль, — пробормотал он. В его глазах плясали языки пламени.

— Я… — Она сглотнула, потом облизала губы. — Ммм… спасибо.

Флинн улыбнулся, и Даниэль поняла, что он тронут. Потом он взял сверток и положил в ее вечернюю сумочку.

— Пусть побудет здесь, — приказал он, — пока я снова не поцелую тебя.

Даниэль позволила Флинну подвести ее к дверям. Его прикосновение прожигало ткань рукава жакета. Когда они спускались в лифте, у нее немного кружилась голова. Не говоря ни слова, они подошли к парковке, где стояла машина Флинна. Даниэль старалась не думать о нем, но это было невозможно, когда он находился рядом.

Не намного лучше Даниэль чувствовала себя и в замкнутом пространстве автомобиля. Стоило Флинну немного наклониться или слегка податься в сторону, ей становилось трудно дышать.

Даниэль нервно сглотнула. Если бы это не выглядело трусостью, она бы еще утром все ему объяснила, поблагодарила за приглашение и отказалась. Вечер у телевизора — это, пожалуй, лучше, чем испытывать такую неловкость.

Флинн перехватил взгляд Даниэль и машинально нажал на тормоз.

— Это был всего лишь поцелуй, — сквозь зубы проговорил он.

— Знаю. — У нее вдруг пересохло в горле.

— Тогда не смотри на меня так.

— Как «так»? — спросила она, прекрасно понимая, что Флинн имеет в виду.

— Будто ты ждешь, что я сейчас же наброшусь на тебя и съем.

Съест? Да, пожалуй, он похож на тигра, который ходит вокруг жертвы, готовый прыгнуть на нее и сожрать, едва лишь почувствует, что она ослабла. Если Даниэль позволит ему поймать ее врасплох, она дорого за это заплатит.

— Обещаю, — чувственные губы Флинна исказила кривая ухмылка, — буду набрасываться на тебя только при полной луне, а сегодня не полнолуние.

— Рада это слышать. — Абсурдность шутки заставила ее мысленно улыбнуться.

— Расслабься, Даниэль.

— Не слишком ли много ты просишь? — Даниэль изогнула изящную бровь. В ответ она получила ошеломляюще сексуальную улыбку.

Продолжения не последовало. Они выехали с места парковки и несколько километров ехали вдоль берега. Атмосфера слегка разрядилась и сделалась не такой удушающей. Солнце начало медленно уплывать за горизонт, и небо приобрело удивительный оранжевый оттенок. Созерцание заката успокоило Даниэль, она почувствовала уверенность в том, что без особых потерь сумеет пережить сегодняшний вечер.

Ресторан, в который Флинн привез Даниэль, считался модным местом. Метрдотель с почтением приветствовал Флинна и его спутницу и моментально проводил их к уютному столику на двоих, стоящему в углу рядом с окном, из которого открывался потрясающий вид на океан. В этот час вода казалась темно-бирюзовой, по ней плыли дорожки, прочерченные лучами заходящего солнца.

Но не могу же я вечно смотреть только в окно, подумала Даниэль и отвернулась от этой невероятной красоты. Она принялась рассматривать интерьер ресторана. Густой папоротник, растущий в огромной кадке возле их стола, создавал впечатление изолированности. Впрочем, сквозь его листья Даниэль могла видеть зал и небольшую танцевальную площадку в дальнем конце. При мысли что ей придется танцевать с Флинном, по коже Даниэль забегали мурашки. Но вероятно, она строит слишком далеко идущие планы. Скорей всего он не танцует.

Нет, даже представить трудно, что может помешать Флинну воспользоваться возможностью лишний раз подержать меня в объятиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению