Капитан мародеров - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан мародеров | Автор книги - Ольга Крючкова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Во время своего заточения тамплиеры подручными средствами выцарапали на стенах узилища символы: пылающие сердца, крест, тройную ограду, карбункулы, поле с квадратами. Возможно, заключенные хотели передать послание тем, кто понимает сакральное значение этих символов.

…Жанна и её телохранители въехали на широкий каменный мост, ведущий к воротам замка. Стража, предупреждённая о возможном появлении Девы в мужском военном платье и двух сопровождавших её мужчин, мгновенно доложила дофину. Жанну ждали…

Её встретил сам маркиз де Буленвилье. Девушка поразила его красотой и выражением лица, похожим на лик святых дев, изображаемых в церковных книгах. Ничего, не говоря, Жанна проследовала за маркизом. Конечно, она не могла знать о том, что дофин предупреждён письмом о её появлении и приняла произошедшее как следствие того же божественного провидения. Маркиз подвёл девушку к дверям кабинета:

– Дофин Карл ждёт вас!

Паж распахнул двери. Жанна увидела дофина, сидевшего за письменным столом, справа от него стоял ещё один человек, придворный медик.

Карл внимательно посмотрел на Жанну и обомлел. Он даже снял с шеи золотой медальон, который два года назад прислала ему сестра из Дешана, и открыл его, дабы развеять сомнения. Но сомнения не развеялись… Карл растерялся первый раз за много лет.

Он был поражён природным сходством крестьянской девушки Жанны из Домреми и своей сводной сестры, тоже Жанны. Единственным отличием сестры был волевой подбородок и резкое очертания губ, выдавшие решительного человека, имевшего своё суждение. Дофин взял себя в руки и как можно мягче заговорил с девушкой:

– Ты проделала долгий путь, дитя моё, чтобы поговорить со мной. Я готов тебя выслушать.

– Сир, меня послал к вам Бог, чтобы помочь освободить Францию и стать полновластным королём. – Спокойно ответила гостья.

– Расскажи, дитя моё, в каком облике и как являлся к тебе Бог…

Жанна рассказала всё о своей жизни, о том, как и где впервые её посетили видения. Карл, маркиз и медик внимательно её выслушали. Они были удивлены, как уверенно держалась простая крестьянская девушка.

– Скажи, Жанна, ты говорила ещё кому-нибудь о своих видениях? – поинтересовался дофин.

– Да, сир, только священнику, отцу Бернару. Я часто молилась в его церкви в селении Гре, что рядом с Домреми. – Смиренно ответила Жанна.

– И что изрёк отец Бернар, узнав о твоих видениях?

– Он поверил мне и рассказал о пророчестве Мерлина… Тогда я поняла своё предназначение… И вот я здесь.

– Мы внимательно выслушали тебя, Жанна и должны подумать над всем, что ты сказала. Тебя подвергнут испытаниям на чистоту и религиозность. Ты готова? – дофин специально сделал ударение на последнем вопросе, чтобы девушка осознала всю серьёзность и ответственность своего положения.

– Мне нечего бояться, сир. Я говорю правду и чиста перед Богом и готова к испытаниям.

Дофин дал понять, что разговор окончен, маркиз де Буленвилье проводил Жанну из кабинета и вернулся. В кабинете воцарилось молчание; ни маркиз, ни медик не решались его нарушить.

Первым заговорил дофин:

– Говорите Терри, я желаю услышать ваше мнение как медика.

Почтенный Терри откашлялся.

– Осмелюсь заметить, сир, девушка – странная и легкоранимая. Несомненно, она подвержена чужому влиянию, если вы вспомните её рассказ о пророчестве Мерлина, поведанный ей священником. Жанна тут же решила, что она и есть сия дева. А если бы ей поведали пророчество о новой молодой королеве Франции или ещё бог знает о чём. Она, пожалуй, возомнила бы себя королевой от бога! Мне, кажется, не стоит ей доверять. Мало ли, что взбредёт крестьянке в голову.

– Ваша позиция, как медика мне ясна, Терри. Насколько я понимаю, вы считаете Жанну не уравновешенной и сумасшедшей.

– Да, сир. – Терри кивнул в знак согласия.

Дофин посмотрел на маркиза. Маркиз тут же высказался:

– Сир, позвольте обратить ваше внимание на то, как интересно говорит эта дева: «Помочь вам освободить Францию и стать полновластным королём». Это, каким же образом? Мы должны ей дать войска, а куда она эти войска заведёт? А может её англичане подослали, чтобы смутить нас. Англичане уже осадили Орлеан, и, пока мы будем здесь решать от Бога ли её видения или от Дьявола, они дойдут до Шинона!

– Как я понял, маркиз, из вашей эмоциональной речи следует: Жанна подослана англичанами. Что ж, всё возможно… А если учесть мнение господина Терри о её подверженности чужому влиянию, то напрашивается вывод: Жанну подослали англичане, внушив ей, что она – Дева из пророчества, для того, чтобы затем использовать в своих целях. Не исключено… – дофин впал в задумчивость. – Господин Терри, я вас более не задерживаю.

Терри откланялся и покинул кабинет. Дофин взял медальон, подаренный сестрой, и с нежностью посмотрел на дорогой облик.

– Маркиз, давно ли вы видели мою сестру Жанну?

Де Буленвилье не понял, о какой сестре идёт речь, и решил уточнить:

– Сир, вы имеете в виду Жанну д'Арк, баронессу де Дешан, сводную сестру по матери?

– Да, её…

– Сир, я последний раз видел Жанну ещё девочкой в Париже, перед её отъездом в Дешан.

– Скажите, маркиз, а вы смогли бы узнать её спустя столько лет?

– Смею предположить, сир, что нет. Прошло слишком много времени. Сейчас она уже взрослая женщина. Позвольте полюбопытствовать, Жанна должна прибыть в Шинон?

– Одна Жанна уже прибыла… – задумчиво произнёс дофин и снова посмотрел на портрет сестры. – Вторая, возможно, прибудет… Вот миниатюра моей сестры, посмотрите, Персеваль.

Де Буленвилье взял медальон, взглянул на портрет и оторопел. На него смотрело с миниатюры то же лицо, что и у Девы-Жанны из Домреми. Карл предвидел подобную реакцию советника:

– Да, да, маркиз, не удивляйтесь! На портрете моя сводная сестра Жанна. Одно лицо, не правда ли?! Поразительное сходство! Представьте моё изумление, маркиз, когда предо мной появилась крестьянка с лицом сестры!

– Поразительно! Удивительное сходство… – согласился маркиз, несколько оправившись от шока.

– Хотелось бы знать, что вы думаете по этому поводу, Персеваль?

Маркиз, поняв, что имеет в виду дофин, чуть не задохнулся от волнения:

– Сир… смею предположить, вы хотите пригласить сестру и выдать её за Деву из пророчества?..

– Вы, как всегда, необычайно догадливы, Персеваль. За что я вас и ценю, как советника. Я, не задумываясь, доверил бы сестре Жанне любое войско, и поверьте, с её характером, она справится.

– Позвольте, сир, как же быть с крестьянкой?

– Мы подвергнем девушку испытаниям на невинность, ведь она должна быть девственницей. Затем соберём комиссию, которая решит, что означают её видения. Пусть комиссия вынесет свой вердикт, а потом посмотрим, что делать с крестьянкой. Не могу же я подвергнуть свою любимую сестру столь унизительным испытаниям. Если с крестьянкой всё пройдёт благополучно, мы провозгласим её Девой из пророчества и удалим в монастырь на время, пока она не понадобится. Войско же дадим моей сестре, и она как истинная Дева, спасительница Франции, поведёт его против англичан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению