Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Дениза, — от бешенства Майк заскрипел зубами, — мы сами творцы своего счастья. — Он быстро приблизился к ней, стараясь справиться с эмоциями: — Возможно, твой отец оказался негодяем. Но, может быть, твоя мать позволяла ему быть таким.

— Что?

Из его груди раздался сдавленный смешок.

— Если бы мой отец попытался игнорировать мать, она бы не отходила от него и кричала до тех пор, пока он бы не услышал ее. И то же самое сделал бы он.

Майк приближался, а Дениза отступала назад, до тех пор пока не наткнулась на стеклянную дверь за спиной. Дальше отступать было некуда. Он подошел совсем близко и посмотрел ей в глаза:

— Счастье не дается просто так.

— Я знаю, — огрызнулась она, не глядя в его сторону. — Но к чему портить друг другу жизнь?

— Значит, по-твоему, любить — это плохо? — резко спросил он.

— Не обязательно плохо, — пробормотала Дениза. Она сделала шаг вперед и упиралась в грудь Майка до тех пор, пока тот не отошел в сторону. Пройдя мимо него, она остановилась в дальнем углу комнаты. — Этого просто недостаточно.

— Никто не дает гарантий, Дениза. Ни у кого их нет.

Дениза подняла руку и откинула со лба прядь волос.

В это мгновение Майк оказался рядом с ней. Его теплые сильные руки держали ее за плечи. Он поймал ее взгляд и произнес:

— Кого ты боишься, Дениза? Меня? Или себя?

Она отстранилась, отводя взгляд. Ей не хотелось признаваться в страхах, но отрицать дальше тоже не было сил.

— Я не боюсь. Я просто пытаюсь думать.

— Опять! — Он схватил ее за локоть и повернул к себе. — Все это чепуха, Дениза. Если уж ты помнишь все, что я когда-либо тебе сказал, запомни и это тоже: иногда лучше не думать, а чувствовать.

Дениза рассмеялась, удивившись тому, как хрипло и сдавленно звучит ее смех.

— Чувствовать? Разве ты не смотрел сегодня вечером ту же пьесу, что и я?

— И о чем идет речь на этот раз?

— Ты что, не обратил внимания?

Он отпустил ее и покачал головой, ожидая продолжения.

Странное чувство не покидало ее на протяжении всего спектакля. Это было похоже на знак. Провидение, дающее понять, что может произойти, если неподходящие друг другу люди влюбляются. Она пыталась не придавать этому значения, но ничего не получалось. Ее очень удивило, что Майк не пришел к тому же выводу, что и она.

— Майк, все происходило прямо на сцене. Словно кто-то пытался рассказать нам что-то. — Она обхватила себя руками за талию. — Героиня позволила чувствам управлять собою и вышла замуж. И посмотри, что произошло! Он умер, а она оплакивала его всю оставшуюся жизнь!

— Не могу поверить, Дениза, что ты говоришь все это серьезно. — Майк уставился в потолок, затем вновь посмотрел на нее. — Это всего лишь спектакль!

Она затрясла головой.

— Нет, это знак. Как ты этого не понимаешь, Майк?

— Дениза, ты принимаешь все слишком близко к сердцу.

— Нет, просто ты не хочешь видеть, что у этой пары и у нас много общего.

— У нас с тобой реальная жизнь! И наши решения не должны зависеть от того, что пришло в голову какому-то глупому писаке в бессонную ночь.

Майк схватил ее за руки и притянул к себе. Он держал ее крепко, но нежно. Она почувствовала силу, исходящую от него, и то, насколько он взбешен.

— Мы живые люди, Дениза, — продолжал он. — У нас реальные чувства, мы можем мыслить и решать проблемы. Мы можем любить и быть любимыми, и нам для этого не нужен сценарий.

— Майк, я прекрасно знаю разницу между действительностью и вымыслом, но ты должен согласиться...

— Нет! Я не могу согласиться ни с чем из того, что ты говоришь, ты просто сводишь меня с ума. Похоже, ты намерена оттолкнуть меня. И не важно, что я делаю или говорю. Я выслушал все твои теории и страхи и старался хранить спокойствие. О боже, Дениза, неужели ты думаешь, что все это не пугает меня? Я был больше уверен в себе, когда в меня летели пули и я отражал удары врагов... но сейчас я стою здесь и говорю: я люблю тебя, я люблю нашего ребенка. И теперь ты должна выбрать.

— Как я могу?

Майк заглянул в огромные голубые глаза и увидел в них страх и смятение. Он не знал, как достучаться до нее. Как пробраться сквозь годы боли, которую она испытала, будучи ребенком.

Хотя, может быть, он и не должен делать этого. Может быть, внезапно подумал он, Дениза сама должна отбросить прошлое и прийти к нему. Если он станет давить на нее, то по-настоящему она никогда не будет с ним.

Ему потребуется вся его воля, чтобы уйти сейчас от нее. Но он не собирается всю оставшуюся жизнь расплачиваться за грехи ее отца.

Он обхватил ее лицо ладонями, нежно поглаживая пальцами скулы. Его взгляд медленно скользил по дорогому для него лицу. Он сильно рисковал, и понимал это. Но иногда нужно заставить противника думать, будто ты уходишь с поля боя. И заставить его двигаться вперед.

— Я не стану действовать согласно твоему плану, Дениза.

В ее глазах появились слезы. И сердце Майка чуть не разорвалось от боли при их виде.

— Я не буду лишь гостем в жизни моего ребенка, и я не буду мужчиной, который просто разделяет с тобой постель.

Ее нижняя губа задрожала, и он почувствовал, как дрожит ее тело. Собрав все свои силы, Майк удержался от того, чтобы обнять и успокоить ее.

— Мне нужно все. Мне нужна и ты, и ребенок. И я хочу, чтобы мы жили в доме моих предков на побережье. — Он замолчал и, нежно улыбнувшись, продолжил: — Я хочу, чтобы мы жили так же, как они. Я хочу засыпать, держа тебя в объятиях, а просыпаясь утром, целовать тебя. — Он провел рукой по ее волосам. — Я люблю тебя, — снова произнес он, понимая, что с каждым разом ему все проще произносить эти слова. И ему даже нравилось произносить их. Он хотел провести всю свою жизнь, говоря ей эти слова. — Но тебе решать, что будет с нами дальше. Тебе придется решить, будешь ли ты жить, стараясь исправить ошибки, которые сделали другие люди.

Он склонился и нежно поцеловал ее все еще дрожащие губы.

— Мы заслуживаем того, чтобы жить вместе, Дениза, — продолжил он. — Ты, я и наш ребенок. И ты можешь сделать так, чтобы это произошло.

— Майк...

— Тсс... — Он приложил палец к ее губам, не давая ей говорить. — Главное — любовь и доверие. Я знаю, ты меня любишь. Но веришь ли?

— Я...

— Решать тебе, милая, — снова перебил он, поскольку был не готов выслушать ее ответ сейчас. До тех пор пока она все не обдумала. Майк скрепил последние слова поцелуем и, прежде чем мужество могло покинуть его, быстро вышел из комнаты.

Спокойствие и тишину улицы разорвал резкий и пронзительный рев заведенного мотоцикла. Майк бросил прощальный взгляд на дом, проклиная себя за собственную глупость. Если бы он не пытался произвести на нее впечатление, они бы никогда не пошли в театр и она никогда не увидела бы этой дурацкой пьесы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению