Малек. Безумие продолжается - читать онлайн книгу. Автор: Джон ван де Рюит cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малек. Безумие продолжается | Автор книги - Джон ван де Рюит

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Папа заказал выпивку всем присутствующим в пабе, вы­тащив деньги из сумочки Вомбата, пока та искала под сто­лом салфетку. Пожав руки всем остальным выпивохам, он повернулся ко мне и сказал, что, если верить тем южноаф-риканцам, в Англии жить еще хуже, чем в ЮАР. Он повто­рил это три раза, чтобы до мамы дошло.


Четверг, 11 июля

Весь день ходили и смотрели достопримечательности: Биг-Бен, здание парламента, Трафальгарскую площадь и кучу пабов.


Пятница, 12 июля


КЕМБРИДЖ

Что за прекрасное место для учебы! Решил, что придется выиграть еще один грант и отправиться изучать английскую литературу в Кембриджский университет. (А после уроков буду я катать красивых женщин на лодке по реке Кэм и чи­тать им любовные стихотворения, а затем приглашать в свою комнату для страстных поцелуев и объятий.)

Видел Крайстс-колледж, где, по словам Папаши, учился Джон Мильтон. Во дворе даже стояла его бронзовая статуя. Великий поэт, ничего не скажешь, но из двух Джонов Миль­тонов, присутствовавших в Кембридже в тот день, он явно не был самым привлекательным!

Лодки, которые плавают по реке Кэм, называются яли­ками. Вомбат отказалась брать ялик напрокат, потому что боялась, что ее укачает. Вместо катания мы стали смотреть, как группа студентов на мосту Клер (это красивый мост, украшенный тремя большими бетонными шарами), види­мо, планирует какую-то подставу. У них был большой фут­больный мяч, и они показывали пальцами на ялик с япон­скими туристами. Ялик медленно плыл по реке, а туристы фотографировали все подряд своими крутыми камерами. Ребята подождали, пока японцы окажутся прямо под мо­стом, и сбросили мяч вниз. Японцы, видимо, подумали, что на них падает гигантский бетонный шар, и попрыгали за борт, как лемминги. Толпа взревела, и мама с папой обме­нялись торжествующими жестами. Затем студенты рассыпа­лись во все стороны, смеясь и крича. Папа хлопнул меня по спине и сказал: «Чертовы япошки — не они одни знают, что такое камикадзе!»


Воскресенье, 14 июля

Нарядившись в лучшие воскресные костюмы, Мильтоны отправились в собор Святого Павла на церемонию прича­стия. Когда мы шли по проходу, Вомбат разрыдалась и ска­зала, что именно здесь в 1981 году она выходила замуж. Мама протянула ей салфетку и заметила, что Вомбат путает собственную свадьбу с венчанием принцессы Дианы и принца Чарльза. Бабуля притворилась, что не слышит ее, и сделала вид, что глубоко погружена в молитву. Все псалмы на церемонии были мне незнакомы, но я все равно не смог бы их спеть, даже если бы знал слова.

В нашей гостинице живет одна очень симпатичная брю­нетка. В холле мы случайно встретились взглядами, и она улыбнулась. Попытался улыбнуться в ответ, но губы словно прилипли к деснам.


Понедельник, 15 июля

Судя по всему, брюнетка съехала: сегодня утром на завтраке за ее столиком сидели пять лысых мужиков.

11.45. Сели на экспресс в Брайтон, чтобы навестить сестру Вомбата. Все были на нервах. Вомбат — потому что ей предстояло увидеться с сестрой впервые за двадцать лет. Па­па — потому что мама хочет, чтобы мы переехали в Брай­тон. (Нам она этого не говорила, но папа слышал, как она рассказывает Вомбату, что хочет жить в Брайтоне и даже начала подыскивать мне подходящую школу.) Мама — по­тому что папа все время дергался и был похож на маньяка. Я — потому что страх заразителен, а еще мне не хочется уезжать из своей страны и своего дома, чтобы поселиться в холодной, неприютной Англии.

12.04. Вомбат с мамой начали кричать на бармена в поез­де: мол, бар должен работать с двенадцати.

12.07. Вомбат стала ломиться в дверь бара зонтиком и орать: «Солнце перевалило за мачту!» Бармен продолжил чистить стаканы и открываться вовсе не собирался.

12.09. Папа выпалил: «Сейчас я покажу этим козлам» — и нажал тревожную кнопку над креслом.

12.11. Пришел побледневший кондуктор. Под мышкой у него был огнетушитель.

12.12. Мама обложила кондуктора за то, что бар не откры­вается вовремя.

12.13. Кондуктор извинился и приказал бармену от­крыться.

12.17. Бармен с мрачным видом отпер дверь.

12.18. Мильтоны завалились в бар под изумленными взгля­дами всех остальных пассажиров. Вомбат при этом продол­жала поносить кондуктора и бармена почем свет стоит.

12.22. Бармен не выдержал и сказал Вомбату, что вообще-то сегодня утро понедельника и у нее явно проблемы с ал­коголем.

12.23. Вомбат треснула бармена зонтиком и обозвала мер­завцем.

12.27. Кондуктор, на котором не было уже лица, всех успо­коил и велел налить Мильтонам бесплатную выпивку.

12.28. Папа обвинил бармена в том, что тот пытается ку­пить его бесплатной выпивкой, а также в предвзятом отно­шении к южноафриканцам. Бармен предложил ему бес­платную двойную порцию. Папа согласился. Бармен, кон­дуктор и папа обменялись рукопожатиями.

12.29. Папа заказал двойную порцию «Джонни Уокера» для каждого из нас.

12.30. Бармен отказался наливать мне спиртное.

12.31. Тогда папа изменил заказ: три тройных порции двойного «Джонни Уокера» и томатный сок для меня.

12.32. Сказал папе, что не пью томатный сок. На что он ответил, что томатный сок в четыре раза дороже колы.

12.35. Побледневшему кондуктору и угрюмому бармену пришлось сдвинуть два столика, потому что на одном наши напитки не поместились.

12.4О. Небольшая группа зевак наблюдает за нами сквозь дверь, неодобрительно качая головами. Рыжая толстуха по­ворачивается к своей еще более толстой и рыжей товарке и говорит: «И в таких ситуациях всегда страдают дети». Она кивает в ответ и в негодовании трясет несколькими подбо­родками.

12.42. Папа встает и приказывает нам поднять бокалы. За­тем кричит: «Один — ноль в пользу Южной Африки!» Са­дится и опрокидывает тройной виски одним залпом. Обо­звав его деревенщиной, Вомбат пускается в одну из своих длинных историй о том, как опасно путешествовать по же­лезной дороге во время войны. Воспользовавшись случаем, папа выпивает ее тройной виски.

Последние восемнадцать минут пути наблюдаю, как Мильтоны насвинячиваются за счет Британских железных дорог.

БРАЙТОНСКИЙ ОБЛОМ

Плохая новость: сестрица Вомбата Юнис (Вомбат-2) еще дурнее самого Вомбата. Сразу понятно, что они родствен­ники: увидев нас на пороге, Вомбат-2 захлопнула дверь прямо перед нашим носом, потому что подумала, что мы — свидетели Иеговы. Затем ее муж (Невилл) снова открыл дверь и пригласил нас в дом. Он говорил с таким сильным акцентом, что я не понял ни слова. Проследовав за ним в дом, мы оказались в гостиной, где пахло кошачьей мочой. Виновником сего оказался большой рыжий котяра: он с са­модовольным видом развалился на диване, вытянув лапы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию