Колыбельная Кассандры - читать онлайн книгу. Автор: Эля Хакимова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колыбельная Кассандры | Автор книги - Эля Хакимова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Пропала Лили Мэй, — без обиняков закончила его жена. Чтобы обозначить размеры произошедшей трагедии, она добавила: — Малышка Сэлли страдает.

— Пропала Лили Мэй… — опустошенно проговорил Ходжес.

— Черта с два, пропала, пусть только попробует, — пообещала Кассандра. До белого каления доводило то, что все пытаются оторвать ее от поисков Камиллы, главного источника зла. Она уверенно приказала: — Доктор, живо домой. Для вас работы здесь все равно нет. А девчонка может вернуться в любой момент, вы должны ее встретить.

— Дорогуша, вам следовало бы отдохнуть, — не сдержался доктор.

Кассандра изнемогала от наступающей панической атаки. Как же ей не хватало сейчас агента!

— Стоп! — зверски завопила она тоном крутых полицейских в фильмах, которые она презирала и никогда не смотрела. — Так. По инструкции доктор свободен. Криминалист работает на месте происшествия. Ходжес пишет заявление. Розыски начнем завтра.

— Но, — встревожилась миссис Элден. Доктор потрепал ее по руке.

— Никаких «но», — отрезала Кассандра.

Сама она поехала домой. Чем дольше Камилла проторчит в сырых подвалах, тем легче ее будет поймать. Глядишь, еще сама выползет, когда проголодается. Уже через полчаса Кассандра, едва живая, была дома. Волоча ноги, она дошла до середины комнаты и упала как подкошенная на кушетку. Свет не включала. Голова была ясная, несмотря на стопроцентное физическое истощение. Полежав минуту, детектив решилась поднять руку к стакану. Ничуть не удивилась, встретившись глазами с Эмили.

— А, — без малейшего энтузиазма поприветствовала она гостью. И заметила, для проформы: — Давно не виделись.

— Дорогая… но, правда, я к вам чрезвычайно привязалась! Хочу сообщить важное известие!

— Я тоже припасла сюрприз, — парировала Кассандра.

— Ничто не может сравниться с моим! — сказала гостья. — Кассандра, должна признать, что человек, столько сделавший для меня, дороже, чем сестра!

— Что за черт? Ничего мне больше от тебя не надо. Игра закончена. Вот! Я нашла то, что тебя удовлетворит. В чем ты не усомнишься, как в себе.

Кассандра достала листок и победоносно бросила его на стол. Эмили осторожно присела к столу, не решаясь прикоснуться, тем более взять в руки лист, будто он был отравлен.

Полчаса или более длилось молчание. Затем Кассандра открыла глаза.

— Спасибо. — По щеке Эмили скатывались прозрачные слезы, как вода по стеклянной вазе. — В благодарность открою свои карты. Я устрою вам встречу с Камиллой. Но вы должны поехать туда одна. Обещаю, с вами не случится ничего плохого.

— Что-то мне подсказывает, что у нас разные представления о плохом и хорошем, — недовольно проворчала Кассандра.

Она знала, что не утерпит и непременно поедет. Одна? Пожалуй, и одна. Она будет осторожна и покажет всем в управлении, что ее рано списывать со счетов. Если она в одиночку сможет задержать Камиллу, опасную убийцу… Тогда никакое помешательство не страшно.

Камилла, подлая тварь, проклятая циркачка. Ну что у нее за оружие? Огнестрельное? Маловероятно. Все ее вещи они конфисковали. При себе вряд ли она будет иметь что-то серьезное, вроде настоящего пистолета. К тому же стрелять в человека — это не в ножички играть.

— Я вижу, вас заинтересовало мое предложение. — Хитрый голосок Эмили уже перестал дрожать. Она читала мысли по лицу Кассандры. — Признаюсь, мне неловко, что все это время я не верила в вас. Играла, скрывала главное… и не очень-то помогла в расследовании. Тогда как вы проявили благородство и выполнили данное слово. Что ж, вы напомнили мне, что правила чести одинаковы для обеих сторон мира.

— Но! Если ты меня обманешь… клянусь, завтра же во всех газетах будет напечатан этот листок. С этого самого дня в школах будут изучать твою персону совсем в другом свете.

— Это совершенно излишне, уверяю вас, — оскорбилась в лучших чувствах Эмили. — Игра закончена, вы победили. Осталось лишь получить награду. Ну что, идемте?

— Идем, — решительно встала Кассандра. — Куда?

— Надо немедленно ехать к пруду. — Эмили едва не пританцовывала от нетерпения, это не могло не настораживать.

— Какому пруду? — Кассандра машинально спрятала листок Эмили в карман.

— К тому, который находится в волшебном лесу, разумеется. В котором все произошло. — Эмили развела руками, удивляясь, какой еще может быть пруд.

— Зачем? — Кассандра привычно рассортировывала события на реальные и воображаемые.

— Вопрос жизни и смерти, конечно же! — Удивление Эмили превышало все возможные пределы.

— Угу. Чьей жизни? Чьей смерти?

— Кто знает наверняка? Нам надо успеть приехать туда до появления всех остальных действующих лиц. Там сойдутся все концы.

Выходя из дома, Кассандра задумалась о том, как хорошо было бы, будь Хиндерсом сейчас под рукой, но попытки вспомнить дорогу заслонили от нее эту мысль, как ветви деревьев очень скоро заслонили небо.

Глава 20

Кассандра бросила машину у опушки и со всех ног побежала к пруду. Парк за домом Бартов был настолько запущен, что граница его с лесом для девушки прошла незамеченной. Но лес делался все темнее и прохладней. Жаркое лето не прогревало его насквозь, и внутри было сыро и сумрачно. Еще не видя пруда, она почувствовала особую тишину, плотно забивавшую уши. Ничьих следов не заметила, ничьего присутствия не опознала. Лишь бы Эмили не обманула. Камилла скорее всего боится даже в темноте выходить из подземелья. Но как Эмили умудрится вытащить ее наверх? Тут Кассандра заметила призрак, который парил в воздухе, не отражаясь в черной воде.

Бесшумно вынув пистолет из кобуры, Кассандра медленно двинулась к линии берега.

Белые лилии качались над стоячей водой. Огромное колесо, оставшееся от давно разрушенной мельницы, бессмысленно крутилось, повинуясь струям холодного ручья, падавшим на лопасти.

Потянуло болотной тиной, гнилой водой и преющими с прошлой зимы листьями. Тьма стремительно наползала из чащи, которая подтягивалась все ближе к пруду. Последние птицы пропели свои вечерние песни и уступили место трелям цикад и лягушек.

Эмили стояла за мостками пруда, с видом спокойным и серьезным поджидая Кассандру. Но, не выдержав и минуты, она бросила серьезную мину и, прищурившись с улыбкой, вдруг подняла руки вверх, выставила правую ножку и сделала колесо. Ее голубой кушачок развевался вслед за ней. Кружева на панталонах откинулись, показав тонкие детские лодыжки и черные ботинки на шнуровке.

Кассандра покачала головой, пытаясь освободиться от странного жужжания в голове. Но шум нарастал, в глазах помутилось, и перед ней снова открылась ее пропасть. Только мостки через бездну в этот раз были, как она знала доподлинно, самые настоящие.

— Открой глаза, Кассандра. Взгляни на меня, — упрашивала девочка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию