Колыбельная Кассандры - читать онлайн книгу. Автор: Эля Хакимова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колыбельная Кассандры | Автор книги - Эля Хакимова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ерунда. Судя по всему, ты была очень дорога этому бедному Бурдэлену. Не стал бы он тебя убивать, успокойся. — Отвратительный привкус тины, гниловатый и склизкий, появился в горле.

— Детектив, — бойко начала возражать девочка, — я доверяю вашему опыту, но…

— Нет. Нужна следующая кукла. Ты разве не можешь ее поискать своими… методами? Ты ведь чертов призрак, наверное, могла бы что-нибудь увидеть э-э-э… как Уна говорила, на ментальном уровне.

— Не могу, — важно ответила девочка. — Все же очень жаль, что это не он… У меня под рукой есть его прапраправнук.

— Не вздумай! Тебе ведь нужна только справедливость.

— Только лишь! — Эмили невинно опустила глазки. — Хороша же после этого Арабэлла. Ну и ну, одна сестра украла портрет матери, другая — жениха! Или вот, к примеру, сам благородный мистер Миллер. Что вы думаете о нем, мог ли он?.. Я склоняюсь уже к самой фантастической версии.

— Ладно, версии оставь профессионалам. Давай выкладывай, что там у тебя есть по поводу моего дела.

— Гвен Оуэн — очень странная особа. Эти ее религиозные взгляды на души, бррр! На мой вкус, крайне легкомысленно устраивать прогулки по ночам, пусть даже и с благими целями слиться с природой, очистить свою душу, или для чего там еще занимаются ритуалами?

— Что-нибудь полезное для меня, я имела в виду, — недружелюбно пресекла ее Кассандра.

— Но я и говорю вам! Как вы думаете, где именно она прогуливалась и очищала эти злосчастные души? На опушке, у каменного креста.

— Что она видела?

— Обедая с дьяволом, Гвен забыла взять ложку подлиней. — Эмили, притворно вздохнув, проверила, внимательно ли ее слушает Кассандра.

— Кто убил эту чертову Гвен Оуэн? — скрипнула зубами Кассандра.

— Представьте себе — женщина! Больше не могу наслаждаться вашим обществом, Кассандра. Вижу, ваши любимые кошмары толпятся и просто жаждут вас порадовать. Нет, не беспокойтесь, это будет не Собака. Не люблю, когда причиняют боль животным. Спите, спите…

Глава 10

Сон приснился. Это был кошмар номер два. Второй по счету, но не по отвращению, которое вызывал. Приснилась Помоечная Бэсс. Ее синий язык, вывалившись изо рта, висел жирной сливой. Мертвыми глазами Бэсс смотрела прямо в глаза Кассандре. Черный рот расширился, и из него вырвался ужасающий звон, разрубивший Кассандру пополам.

— Слушаю, — голос проснувшейся от телефонного звонка Кассандры был столь страшен, что с той стороны провода последовала долгая пауза.

— Детектив-инспектор Сент-Джонс?

— Да говорите уже Мофли, черт бы вас побрал!

— Да-да. Умер лесничий Джейкоб Бурдэлен. Доктор уже выехал, мы ждем вас.

Снова сон и снова убийство. Настораживающая закономерность. Сразу же позвонил агент. Он сообщил, что едет на место преступления и по пути захватит Кассандру. Но ведь Эмили сказала, что не будет мстить Бурдэлену, пока точно не узнает правду о своей смерти! Неужели гадкая девчонка обманула?

Раннее утро звенело и благоухало. Птицы пели, трава омывалась росой. Все это благолепие никак не вязалось с тем, для чего они сейчас въезжали в лес. Наверное, лесничий с полным правом мог говорить «мой лес».

Он висел точно так же, как Помоечная Бэсс. Кассандру трясло крупной дрожью. Агент, взглянув на нее, ободряюще кивнул. Было очень тихо. Все говорили шепотом. Лесничий висел на суку прямо перед дверью своего домика.

— Видимо, это произошло еще вчера, — доктор говорил мягко и грустно. — Подробнее я смогу сказать после вскрытия. На первый взгляд признаков борьбы не видно, скорее всего, он повесился сам.

Джейкоб был настолько огромным и тяжелым, что снимать его пришлось всем вместе. Кассандра малодушно скрылась в доме под предлогом осмотра. Однако ничего осматривать она была не в состоянии. Присев у стола, она молча смотрела в одну точку в камине и не шевелилась до тех пор, пока в комнату не вошел агент:

— Как вы думаете, почему он это сделал?

— Я не уверена, что он сделал это сам. — Проклятая девчонка обманула ее.

— Но… вы что-то заметили? — Агент насторожился.

Не ответив, она продолжала смотреть в очаг, в котором больше не горел огонь. Возможно, никогда уже не загорится. Кто добровольно приедет в эту глушь? Агент прошелся по просторной комнате. Останавливаясь у чучел животных, он с несколько брезгливым видом разглядывал их лайковые носы и блестящие пуговицы глаз.

Вдруг Кассандра, резко встав со своего места, прошла, не отрывая глаз, прямо к камину. Агент заинтересованно проследил за ней взглядом. Сент-Джонс подошла к очагу, у которого стоял мешок с углями. На бумажном пакете было напечатано «экологически безопасно».

— Агент Хиндерсом, — тихим голосом подозвала его Кассандра и указала на то, что лежало в пакете.

Надевая перчатки, он тоже склонился к углям.

— Как вы думаете, на что это похоже?

— Шкура какого-то животного, — задумчиво произнес он, переворошив пинцетом груду лохмотьев, похожих на прорезиненную ткань с мехом. Будто неизвестный портной шил карнавальный костюм, и оставшиеся обрезки материала выбросил в пакет с углем.

— Это собирались сжечь. Но не успели…

— Возможно, это то, что осталось от какого-нибудь несчастного животного, украшающего теперь стены.

Агент переглянулся с девушкой и стал осторожно вынимать кожу из углей и перекладывать ее в прозрачный полиэтиленовый пакет. Последней на груду черных углей лег продолговатый предмет. Под смоляной копотью сложно было рассмотреть детали. Но не узнать Лилиан было невозможно.

Кукла лесничего

«До сих пор ярче всех последующих лет, проведенных в дальних странах, я помню день, когда началась моя жизнь. Я проснулся в тот момент от долгого сна. Разбудил меня гул. Будто я забрался на главную колокольню самого большого собора в графстве. Я открыл глаза и увидел ее впервые. Подумал, что встретил лесную фею. Она сидела на своем пони. Собака бегала вокруг нее и первой заметила меня. Она начала так лаять, что я подумал убежать. Но тут фея остановила меня:

— Подойди ко мне! — приказала она. К тому моменту я смог разобрать в шуме, вывшем в моей голове, как осенняя буря перед прошлогодним Михайловым днем, отдельные слова. — Кто ты?

Говорила она чудно, как никто вокруг, даже знатные леди и джентльмены, которые проезжают по тракту и останавливаются, чтобы выпить имбирный эль или воду с лимоном. Но так далеко в глухой и гиблый лес они не заезжали даже для того, чтобы поохотиться верхом на лошадях со стрижеными гривами и заплетенными хвостами.

— Я… Калеб. Мой отец — здешний лесничий.

— Ах, как занятно, Калибан! Ты будешь моим рабом.

— Но они черные, я видел картинку…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию