Звезда моей судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда моей судьбы | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Мы гуськом покинули разгромленную, дотла выжженную драконами площадь, следуя за принцем. Последней шла Эвридика. Она на цыпочках подкралась к воронке, осторожно заглянула вниз и мстительно плюнула на обугленную шапку ныне покойного Хиссара.

– Я же обещала, что мы еще и тебя переживем! – ехидно напомнила принцесса и медленно покинула место нашей боевой славы, преисполненная неоспоримым осознанием собственной значимости.


В прежнее посещение Блентайра город не показался мне таким уж огромным. Большим – да, это я признавала. Но сейчас, влекомая Арденом и едва переставляющая ноги от внезапно нахлынувшей слабости, я сочла его воистину бесконечным. Блентайр захватил и заполонил все вокруг, заняв и подземелья, и землю, и воздух над ней. Он превратился в бесконечный каменный мешок, мешающий дышать. Он виделся мне гигантским, необозримым, петляющим лабиринтом, растянувшимся до линии горизонта. Полуразрушенные дворцы и виллы, опустевшие амбары, дома купцов, таверны, кладбища, бордели – все друг на друге, все вперемешку. Здания разделяли широкие дороги, обсаженные деревьями, от них отделялись кривые улочки, а отдельные переулки были такими узкими, что с трудом пропускали повозку или пару всадников. Улицы лучами расходились от площади Поющих Ручьев, разбивая Блентайр на равные секторы. Вдали поднимались стены города, высокие и надежные.

И над всем этим на высоком холме сиял беломраморный королевский замок – бывшая резиденция великих эльфийских владык. Три огромные башни, увенчанные позолоченным железом. Три – по числу кланов. Из стены вырастала огромная и мрачная подъемная решетка, за которой виднелись сводчатые коридоры, уводящие в глубь замка, залы, крытые переходы, казармы, темницы, уютные внутренние дворики. Все это за зубчатыми массивными стенами, сложенными из бледного красного камня. Рукотворное чудо – замок, хранящий в себе волшебные тайны, постыдные прегрешения и, наверное, саму душу прекрасного Блентайра. Согласно древней легенде, замок трех кланов приказала возвести первая эльфийская королева, воспитанница пресветлого бога Шарро – Иргона Мудрая. Она создавала его триста лет, а завершили грандиозную стройку уже последующие поколения ее многочисленных потомков, каждое из которых внесло свою лепту в историю величайшего здания Блентайра, овеянного черным бархатным знаменем с вышитыми на нем мечом и звездой – символом гармоничного соединения силы и разума. Соединения воинов и чародеев.

Но теперь над укреплениями реяли белые, а не черные знамена. Там, где прежде красовался эльфийский герб, ныне вяло колыхался штандарт с изображением обвитого змеей щита – знак рода Джоэла Гордого.

Уверенной походкой Арден миновал поднятую решетку, никем теперь не охраняемую, и приблизился к ступеням замка, круто поднимающимся вверх и заканчивающимся тяжелыми бронзовыми створками центральных ворот. Я послушно следовала за ним, усталая, голодная и раздраженная. Иногда Элали и Бартоломью подхватывали меня под локти, помогая идти, и я благодарила их мимолетными признательными взглядами. Видит Тьма, нынешний день стал слишком долгим и богатым на события, способными умотать кого угодно. Думаю, не только меня, но даже самих Неназываемых. А посему мои нынешние мечты были простыми и банальными, весьма далекими от возвышенных или героических. Я очень хотела помыться, перекусить чем Шарро пошлет и сразу же после этого забраться под теплое одеяло, дабы погрузиться в крепкий сон. И рассчитывала проспать таким мирным образом хотя бы до завтрашнего рассвета. Хотя бы… Но злодейка судьба опять распорядилась по-своему, начисто проигнорировав мои скромные желания…

Ворота замка распахнулись с противным нудным скрипом, пропуская вышедшего на крыльцо пожилого мужчину, облаченного в побитую молью меховую мантию и передвигающегося старческой шаркающей походкой. Его болезненно клонящуюся на грудь голову венчала золотая корона, щедро изукрашенная алмазами и рубинами. Неловко разведя дрожащие руки, старик попытался изобразить низкий поклон, но пошатнулся и чуть не упал. Я мгновенно позабыла про свою собственную усталость, бросилась вперед и подхватила старого короля, так безвольно повисшего на моих плечах, словно он был уже не человеком, а мешком, набитым пылью и костями. К счастью, мне помог Арден, бережно поддержавший немощного правителя Блентайра.

– Дорогая Наследница, я должен встать перед тобой на колени, но, увы, не могу, – пожаловался король Вильям, благодарно взирая на меня подслеповатыми, слезящимися глазами. – Я должен целовать твои ноги в благодарность за спасение Блентайра и…

– Ваше величество! – сконфуженно перебила я, попеременно краснея и бледнея от жалости, испытываемой мною к этому одинокому, всеми брошенному старику. – Мое величайшее желание – бескорыстно служить вам и Блентайру, заботясь о его возрождении и процветании. Вы ничего мне не должны, ибо добро следует творить безвозмездно или же не делать его вообще.

– Благородная девочка! – похвалил король, но смотрел при этом не на меня, а на Ардена. – Я должен тебе слишком много, ибо несу ответственность за грехи моего деда, Джоэла Гордого, погубившего твою родню. Прости меня за это!

– Глупости! – искренне возмутилась я, участливо пожимая руку короля. – Какой смысл вспоминать прошлые обиды? Мы уже не властны изменить наше прошлое, зато имеем возможность так распорядиться своим настоящим, чтобы оно не испортило наше будущее.

– Мудрая девочка! – Вильям нежно погладил меня по плечу. – Спасибо тебе за все. Прошу, останься со мной во дворце. У меня нет детей, а я стар и скоро умру. Стань моей дочкой.

– Ошибаетесь, ваше величество, – с состраданием улыбнулась я. – Ваш пропавший сын не погиб, он вырос и стал замечательным мужчиной, достойным занять трон Блентайра.

– Если бы я только знал, где сейчас находится мой потерянный сын! – простонал король, продолжая внимательно рассматривать Ардена.

– Ваш сын находится совсем близко, – лукаво усмехнулась я, – и он похож на вас, а вы, говорят, точная копия своего знаменитого деда, Джоэла Гордого!

– Только, слава Неназываемым, у меня нет таких хитроумных сестер, почти погубивших весь Лаганахар! – то ли покаялся, то ли похвастался король.

– Была одна, сводная, – уточнила я. – Аньерд – моя мать.

– Ох, девочка, – в голос расплакался старый король, – прости меня и за нее. В недобрый час я послушался свою жену и позволил ей выкрасть новорожденную малышку, дочку моей несчастной сестры. За это злодеяние бог Шарро меня и покарал, лишив сына!

– Зато теперь я, ваша племянница, возвращаю вам сына – наследного принца Ардена! – торжествующе рассмеялась я и подтолкнула Ардена к королю, точно так же как недавно Лаллэдрин подтолкнул меня к моему отцу Кантору. – Поцелуйтесь, примиритесь и забудьте прошлые печали. Впереди нас ждут только радость и любовь.

– Сын мой? – полуслепой Вильям с недоверчивой надеждой ощупывал лицо Ардена. – У тебя нос с горбинкой, темные кудри, мой высокий лоб и знаменитые острые скулы, доставшиеся всем мужчинам нашего рода от короля Джоэла. Так это и вправду ты?

– Я! – со сдержанным обожанием ответил принц, покрывая поцелуями дрожащие руки отца. – Клянусь вам, батюшка, теперь вы уже никогда не останетесь одиноким. Я стану вашей опорой и заменой во всех делах. Я обещаю защищать интересы жителей Блентайра и позабочусь об их процветании. А еще я хочу показать вам это. – Арден снял со своей шеи кулон в форме меча и вложил в пальцы отца: – Вы узнаёте наш родовой амулет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию