Сыщик для феи - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сыщик для феи | Автор книги - Владимир Свержин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– М-да, – я подошел к одеревеневшим солдатам, – ты что же, милейший, велел им взять посетительницу под конвой? – Мои пальцы прошлись вправо-влево перед глазами у одного из караульных, не произведя на того ни малейшего эффекта.

– Ну конечно! – кивнул субурбанец. – Чтоб ненароком не скрылась. А то мало ли чего.

– Оно и верно, – хмыкнул я, обводя зал рукой. – Тут тебе что, карманного воришку ловят? Никакой самодеятельности! Тьфу ты, черт! Вадим, сходи за феей, может, ей удастся этих кукол обратно в людей превратить.

– Я мигом, – кивнул оглушенный увиденным Ратников и опрометью бросился в номер за Делли.

– Ладно, усердный ты наш, давай рассказывай, как дело обстояло? Только подробно: что за дама, как выглядела?

– Какая дама? – оторопело уставился на меня тайный осведомитель.

– Которая о жильце из нашего номера спрашивала, – почти по слогам произнес я, словно разговаривая с умственно отсталым.

– Нешто его какая-то дама спрашивала?! – удивился Щек так натурально, что у меня возникли весьма дурные предчувствия.

– Ты что же, рачья твоя душа, шутки с нами шутить вздумал?! – накинулся я на обеспамятевшего хозяина, за неимением рядом злого следователя вынужденно меняя амплуа.

– Помилосердствуйте, господин хороший! – Насмерть перепуганный владелец гостиницы рухнул на колени, пытаясь обхватить руками мои ноги. – Не губите, ни в чем не повинен! Никого не видал, ничего не слыхал!

– А чего ж ты, хрен моржовый, за нами-то прибежал?

– Я? За вами?! – Усач задумался. – А ведь точно бегал, до сих пор спина вся мокрая. Зачем бегал – не упомню. Вот ведь дело-то какое!

– Ладно, поднимайся, – махнул рукой я. – Видать, и ты околдован. Толку от тебя сейчас чуть.

– Должно быть, и впрямь околдовали, – ошарашено покачал головой Щек, испуганно прижимая руки к груди. – Что ж теперь будет-то? Ой, что ж теперь будет?!

Возвращение к жизни гостиничного гарнизона не заняло много времени. Делли, наморщив носик, сделала несколько пассов руками в воздухе, и стражники, минуту назад стоявшие безмолвными монументами собственной боевой славы, удивленно начали ощупывать себя, безнадежно тужась вспомнить, что же с ними стряслось.

* * *

– Волшебница работала, – прокомментировала увиденное фея, когда мы вышли из отеля и вновь в обычном ордере направлялись в королевский дворец. – Грязный трюк. Туман забвения. Кто вдохнет, памяти лишится. Наши в таких случаях по-иному действуют.

– В чем разница-то? – не удержался я от вопроса.

– Между волшебницами и феями? – Делли посмотрела на меня удивленно. – Да я уж сказывала! Мы от рождения обладаем магической силой и со временем лишь развиваем ее. Они же рождаются обычными людьми с весьма скромными порою способностями. Для того чтобы добиться результатов, им нужно постигать тайные знания, зачастую весьма злокозненного свойства. Мы иногда наделяем разные предметы волшебными качествами. Скажем, любое из своих колец я могу зарядить так, что всякий, кто его наденет, будет становиться невидимым. При этом природа кольца, его сущность, останется неизменной, на следующий день я могу придать ему иные свойства. Волшебнице же такое не под силу. Созданный ею агрегат пригоден лишь для того, чтобы делать невидимым хозяина, и только для этого.

Волшебники искренне полагают, что все в мире сотворено исключительно для удобства человека, и в первую очередь их самих. А если что-то, на их взгляд, не соответствует данной высокой цели, значит, может и должно быть изменено соответствующим образом. Вот как этот совенок. – Она указала на мигающую выпученными глазами птицу между ушами Феррари. – Он больше ни на что не годится, поскольку выведен лишь для того, чтобы подавать сигналы.

Я задумался над услышанным. От разницы между феями и волшебницами мысли мои плавно перетекли к исчезновению странной посетительницы, загадочному поведению дракона и далее, к сбежавшему второпях жильцу нашего гостиничного люкса. Как ни крути, многовато странностей для одного дня, а ведь, как говорится, еще не вечер.

В дворцовых воротах Делли пропустили без вопросов. Должно быть, стража прекрасно знала в лицо воспитательницу и защитницу пропавшей королевишны. Наши с Вадимом ярлыки также оказали должное впечатление, и спустя полчаса, миновав замерших с топорами на плечах рынд [5] у высокой двери, мы попали в покрытую изразцами светлицу, вероятно, личные покои его величества. Сам король, если только это был он, сидел на подоконнике, тоскливо поглядывая сквозь цветные стекла оконца на шумевший у дворцовых стен торговый люд. Горностаевая мантия, висевшая на спинке высокого, покрытого затейливой резьбой, вызолоченного стула с подлокотниками, да корона, бесхозно валявшаяся на сиденье, – вот все, что свидетельствовало о присутствии в комнате августейшей особы.

Честно говоря, я ожидал несколько иной картины, и неведомый король рисовался мне отчего-то похожим на убиенного российского императора Николая II. На поверку государь Груси всех трех степеней оказался моложавым красавцем с длинным удальским чубом, изрядно, впрочем, поседевшим, и холеными, слегка подвитыми усами.

– Ваше величество, – я поклонился, выбрасывая вперед руку, как в одном из детских фильмов кланялись заморскому царю новгородские гости, – разрешите представиться.

– Да чего там, – отмахнулся монарх, не слезая с подоконника. – Делли уж все, поди, доложила. Попросту кличьте меня Василий Иваныч. Базилеем зовусь я для послов затынных и для торжественных парадов. Сказывайте, как дело-то деется?

Глава 9. Сказ о следах вкруг того пустого места

Что было сказывать о деле? Начальные версии вроде похищения с целью выкупа, сведения политических счетов или же о таинственном воздыхателе, пожелавшем столь экстравагантным способом расстроить свадьбу предмета обожания с удачливым соперником, не находили пока ни подтверждений, ни убедительных доводов против. Гипотезу о гастрономических пристрастиях драконов, предпочитающих на обед именно принцесс, именно в день свадьбы и уж совсем обязательно похищенных при большом стечении народа из хорошо охраняемого дворца, я не то что полностью сбрасывал со счета, но держал про запас. Уж слишком разнородны были в читанных мною в детские годы первоисточниках сведения о разумности и повадках гигантских крылатых рептилий. Как ни крути, здесь без спеца не обойтись. Наверняка в стране, постоянно имеющей дело с подобными чудовищами, должны найтись как практики драконоборцы, так и теоретики монстроведы.

Вкратце поведав безутешному отцу-государю о странных происшествиях последних дней и моих соображениях по этому поводу, я резонно попросил дать нам возможность ознакомиться с местом происшествия и немедленно получил соответствующее разрешение. А в придачу к нему камергера с ключом [6] для оказания следственной группе всемерной помощи и поддержки именем короля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию