Воронья стража - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воронья стража | Автор книги - Владимир Свержин

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Даже в королевскую сокровищницу?

– С того скорбного часа, как меня отделили от тела, – со слезой в голосе проговорила голова маркизы Дорсет, – не было дня, чтобы я не спускалась в подземелье, дабы вновь увидеть ту восхитительную корону, которой я некогда венчалась как полноправная королева Англии.

– Трогательная привязанность! – хмыкнул я. – Но меня интересует другое. Вы знаете, где хранится корона, именуемая венцом Гвендалайн?

– Конечно! – с легкой тенью удивления в голосе ответила предрассветная гостья.

– Вот и славно, – кивнул я. – У меня есть план, как вернуть трон вашей дочери. Надо продумать кое-какие детали, однако в целом все должно получиться. Но обещайте мне две вещи.

– Если это не будет противоречить моей чести! – Покойная королева попыталась вздернуть подбородок, чего, впрочем, ей делать не следовало. Голова пошатнулась и, с трудом удержавшись, чтобы не упасть на пол, вернулась в прежнее положение.

– Ни в малейшей степени! – заверил я. – Более того, если то, что я задумал, нам удастся, ваш подвиг, несомненно, послужит неувядаемой славе любящей и верной Анны Болейн.

– Что ж, если так… Я готова! – горделиво изрек призрак.

– Вот и отлично! Тогда первое: сударыня, я не смею вам приказывать и уж подавно мешать вашим передвижениям по Тауэру, но все же прошу вас, не следует появляться в этой комнате, а тем паче в моей постели, без предупреждения. Ну, покашляйте, что ли, прежде чем объявиться!

– Хорошо. Я буду громыхать мебелью перед тем, как обрести зримый облик.

– И второе… хотя об этом я скажу вам нынче вечером. Сейчас же открою лишь, что если у вас большие связи в мире духов, то вскоре они понадобятся в полной мере. – Я замолчал, отмечая живейший интерес на мертвенно-бледном лице убиенной королевы. – А сейчас, мадам, – я через силу поклонился, желая выглядеть галантным кавалером, – позвольте мне остаться одному. Для серьезного предприятия, которое мы задумали, всем участникам понадобится свежая голова. – Мой взгляд невольно остановился на своеобразном украшении, все еще лежащем на табурете. – Простите, сударыня, я не хотел вас обидеть!

– Да-а-а-а! – протянул, исчезая, призрак, и, точно дожидаясь этого, за окном темницы бравурно протрубил зарю первый утренний петух.

* * *

Привидение исчезло как ни в чем не бывало, и мое ложе волшебным образом оказалось аккуратно застеленным, точь-в-точь в том виде, каким оно было оставлено прошлым утром. Не имея сил обдумывать дивный парадокс, я рухнул на кровать не раздеваясь, едва успев скинуть надоевшую за день обувь.

Однако поспать всласть мне было не суждено. На канале связи бойко зазвучал непринужденный голос Лиса, уже вполне оправившегося от ночных потрясений:

– `Капитан, а какого рожна ты дрыхнешь? Ты шо, отдыхать сюда приехал? Кто, блин, отечество спасать будет?! Твое, между прочим! `

– `Сережа, что тебе надо? ` – едва ворочая пудовыми мыслями, страдальчески выдавил я.

– `Прынц, ты че? Перебрал вчера на радостях? Это мне шо надо?! Это шо тебе надо! Мано так расстроился, шо ему вчера не дали никого порубить, шо со страшной силой рвется содержательно пообщаться с гарнизоном Тауэра. Заклятый друг нашего дорого Мишеля Дюнуара тоже интересуется, для какой такой великой цели мы его из потаенной крысятни вытащили. Поведай мне, будь таким добреньким, график текущих принудительных работ и непринужденных празднеств `.

– `Лис! ` – вздохнул я. – `Ты выбрал не самое лучшее время для расспросов `.

– `Ага! ` – не замедлил съязвить напарник. – `То есть я должен держать Мано за пятку и ездить ему по ушам, шо его любимый Бурбончик еще дрыхнет, а следовательно, ни о какой свободе не помышляет. Так, кроме тебя, где-то в тех же застенках еще и святой отец томится! Кстати, ты уже выяснил, какая нелегкая понесла его одаривать Рейли шедеврами портретной живописи? `

– `Пока нет `, – начал оправдываться я. – `Вчера вечером надеялся увидеть святого отца на ужине у лорда-протектора, но тщетно. Сегодня постараюсь его отыскать. А вот насчет портрета кое-какие мысли есть `.

– `Ну-ка, ну-ка! ` – подбодрил меня Рейнар. – `Поведай, не скупись, шо там еще хитросплелось под тонзурой благочестивого ревнителя христианских добродетелей? `

– `Дело в том, что между Рейли и Филиппом II есть определенное сходство. Особенно похожа верхняя часть лица. Слава богу, у нашего приятеля нет тяжелой габсбургской челюсти. Но здесь несложно убедить желающих поверить, что аккуратный подбородок он унаследовал от дорогой матушки, мир праху ее. Похоже, сам Рейли этого странного, но, как ни крути, все-таки очевидного сходства еще не осознает. Хотя, идя навстречу предстоящим выборам государя, и начал запускать в народ слух, что он законный сын Филиппа и Марии Тюдор, похищенный и воспитанный в Девоншире гугенотами. Более того, нынче за полночь мне довелось своими глазами видеть документ, способный подтвердить версию о его королевском происхождении `.

– `Он что же, действительно сын? ` – удивленно проговорил Сергей.

– `Ну, чей-то сын, это бесспорно. Но вряд ли Габсбурга `, – развеял я сомнения друга. – `Хотя чем черт не шутит! Внешнее сходство, несомненно, есть. И “рейли” с испанского можно переводить как “королевский”. Брат Адриен человек, как известно, наблюдательный. В прошлом году он встречался с Рейли во время коронации Анжуйца, а прежде, очевидно, имел возможность воочию наблюдать короля Испании. Так что это сходство не укрылось от его глаз. А вот дальше начинается самое странное. Даже если предположить, что идея намекнуть Уолтеру о возможном родстве с королем Испании принадлежит непосредственно преподобному брату Адриену, то не следует забывать, что от мысли до действия в данном случае огромная дистанция. Мы ведь помним, что, несмотря на одеяние бенедиктинца, наш добрый католик один из виднейших иезуитов Франции. Стало быть, без утверждения плана действий генералом ордена, брат Адриен, невзирая на паши совместные похождения, пальцем о палец не ударил бы, чтобы помочь старым друзьям. Кроме того, у него серьезная миссия при дворе моего “братца”. Он должен перетащить его в католичество, а если это, паче чаяния, окажется невозможным – заменить Генриха Бурбона на вашего покорного слугу. Хотя, конечно, лестно предположить, что иезуиты переполошились из-за моего пленения и жертвуют лучшими кадрами, чтобы вернуть нам свободу… `

– `Тебе `, – поправил Лис. – `Я им и за так не надобен `.

– `Не придирайся к словам `, – отмахнулся я. – `Подозреваю, что моя особа у них тоже отнюдь не на первом месте значится. Так, скамья запасных! А стало быть, ревностных католиков и иезуитов интересует в первую очередь безбожник Рейли. Причем именно как благоволением господним найденное чадо короля Испании. Хочется верить, что при встрече эскадронный капеллан наваррских пистольеров прольет свет на столь пристальное внимание воинства Иисуса ко вчерашнему пирату. Пока же неясно даже, против кого нацелена интрига. Кто в прицеле – Англия или Испания? `

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию