Тарзан и сумасшедший - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Берроуз cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тарзан и сумасшедший | Автор книги - Эдгар Берроуз

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Я – Тарзан из племени обезьян, – сказал он. – Как же я забыл об этом.

– Нет, вы не Тарзан, – возразила девушка. – Я видела настоящего Тарзана, и вы совсем на него не похожи.

– Но кто же я в таком случае? – спросил он потерянно.

– Неужели вы ничего не можете вспомнить из своей прошлой жизни?

– Только то, что я делал здесь. Все говорили мне, что я пришел с неба и что я бог.

– А как вы тогда были одеты? Ваша одежда помогла бы определить, чем вы занимались раньше, до того, как попали сюда.

– Я был одет так же, как сейчас, и у меня были лук и стрелы.

– Это совершенно необъяснимо, – вздохнула девушка. – Каким же образом вы добрались до лагеря моего отца, ведь это же добрая сотня миль!

– Когда Да Гама послал меня за богиней, со мной отправились слуги бога, чтобы защищать меня. Так мы и ходили, пока не нашли вас.

– И вы шли по джунглям без провизии и проводников?

– Мы иногда встречали львов и леопардов, но они не решались напасть на нас. Что касается пищи, то обезьяны заботились о себе сами, а я отличный охотник, как и положено Тарзану.

Затем человек встал, вынес тело Киомы в коридор и запер дверь. Сняв несколько шкур со стены, он положил их возле двери.

– Что вы намерены делать? – спросила Сандра.

– Намерен здесь спать, – ответил он. – Не хочу оставлять вас одну.

– Спасибо! – сказала она. – Я буду спать спокойно, зная, что вы рядом.

* * *

Пока город спал, чернокожие воины спустились с гор и затаились в лесу около замка.

Утром за завтраком Сандра и человек, которого называли богом, обсуждали планы на будущее.

– Думаю, – сказал мужчина, – следует попытаться уйти отсюда. Здесь вы никогда не будете в безопасности.

– Но как это сделать? – оживилась Сандра.

– Для всех, кроме Да Гама и Руиза, мы все еще бог и богиня. Я покидаю замок, когда мне вздумается, и никто не пытается мне помешать.

– И куда мы пойдем?

– Мы можем вернуться той же дорогой, какой и пришли, в лагерь вашего отца.

– Но та скала! – вздрогнула девушка. – Я не смогу спуститься по ней, я обязательно сорвусь вниз.

– Не бойтесь. Я уверен, что вы сможете. Кроме того, я позову слуг бога, и они будут помогать нам.

– Но если мы выйдем из замка вместе с обезьянами, могут заподозрить неладное.

– Они проводят все время в лесу. Когда мы войдем в лес, я позову их.

– Что ж, – сказала Сандра. – Надо действовать.

– Выйдем из замка через главные ворота, – предложил он, – затем обойдем замок и двинемся к лесу, а они, если вздумают нас искать, решат, что мы направились в деревню.

Без каких-либо осложнений они подошли к воротам. Сандре казалось, что их обязательно остановят, но караульные опустились на колени и принялись креститься, так что без помех они направились в сторону деревни.

– Все оказалось на редкость просто, – воскликнула Сандра, – вот что значит быть богиней.

– И все остальное будет так же просто, – сказал мужчина, – практически мы в безопасности.

Но не успел он закончить фразы, как их окружила толпа чернокожих воинов. Сопротивляться было бессмысленно. Мужчина лихорадочно соображал. Он знал, что их пленили невежественные дикари, а если более цивилизованные амельтеосы поверили в то, что они бог и богиня, то, может, и эти поверят?

– Что вам нужно? – повелительно спросил он. – Разве вы не знаете, что я бог, а это – богиня?

Было заметно, что негры удивлены и слегка растеряны. Предводитель со своими помощниками отошли в сторонку и о чем-то зашептались. Вернувшись, предводитель сказал:

– Мы слышали о вас.

– Тогда посторонитесь и дайте нам пройти! Туземец покачал головой.

– Нет, мы отведем вас к султану. Но не успел он договорить, как со стороны замка донесся яростный шум.

– Штурм начался! – воскликнул предводитель. – Теперь мы должны начать атаку!

Он приказал своему помощнику с десятью воинами отвести пленников к султану.

XVI. БЕЛЫЙ РАБ

Мински очень хотел мяса и, когда он увидел лань, и уже прицелился, его в последний момент удержал Крамп.

– Дурак, – зашипел он, – ты что забыл, где мы находимся? На твой выстрел сбежится целая толпа чернокожих людоедов.

– Я думал, что ты друг старого Мутимбвы, – ответил Мински, – ты же сам рассказывал об этом, говорил, что всегда приходил к ним в деревню с подарками.

– Все это я говорил для того, чтобы черномазые не боялись идти туда, – сказал Крамп. – Я никогда не был в деревне, а старого Мутимбву видел всего один раз, да и то издали. Но тогда со мной был отряд в двадцать ружей. Мы обменяли у него какое-то барахло на пару коз и цыплят, а он разрешил пройти через его страну. Но сдается мне, он сделал это не из дружеского расположения, а из-за двадцати ружей, которые висели у нас за плечами. Если же он поймает нас с тобой, можно спокойно попрощаться навеки. Так что тебе лучше питаться бананами, если не можешь есть кузнечиков и белых муравьев.

Мински задумался, и чем больше он размышлял, тем тоскливее становилось у него на душе. Крамп обвел его вокруг пальца. Никакое золото не могло бы заставить его пойти в эту страну, если бы он не поверил в то, что Крамп дружен с вождем людоедов.

Сейчас он оказался в ловушке, из которой невозможно было выбраться. Если бы это удалось, первым делом он прикончил бы Крампа.

Наконец, они вышли из леса и за расстилавшейся долиной увидели горы Рутури.

– Отлично! – бодрым голосом произнес Крамп. – Все не так уж плохо.

– Что не так уж плохо? – переспросил Мински.

– Мы уже за пределами страны Уарутури, они – лесные жители. Так что шансы наткнуться на них практически равны нулю. Зато мы видим горы, напичканные золотом.

– Смотри-ка, – воскликнул Мински, – там какие-то люди.

Оба мгновенно отскочили назад под защиту деревьев и стали наблюдать за людьми, выходившими справа от них. Они насчитали пятнадцать человек.

– Это не уарутури, – сказал Крамп.

– Видишь, как они одеты, – добавил Мински. – Кажется, у них на головах шляпы, а на плечах накидки.

– Пятеро несут на головах тюки, – прокомментировал Крамп. – Похоже на сафари, но это самое странное сафари, которое мне доводилось видеть.

– А, может, это белые? Они отнесутся к нам дружески. Давай выйдем?

Как только Крамп и Мински вышли на открытое пространство, их тут же заметили, и отряд остановился. Они все еще были на значительном расстоянии друг от друга и не могли различать подробности. Трудно было даже понять, белые в сафари или черные. Отряд, в свою очередь, тоже не двигался, ожидая, когда они подойдут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению