Тарзан неукротимый - читать онлайн книгу. Автор: Эдгар Берроуз cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тарзан неукротимый | Автор книги - Эдгар Берроуз

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Как раз со стороны юга, – ответила девушка. – Мы тоже подумали, что вода должна быть в том направлении.

– Тогда давайте искать, – предложил Тарзан.

– А как быть со львом? – спросил Олдуик.

– Об этом надо подумать, – ответил Тарзан, – но прежде спускайтесь вниз.

Офицер пожал плечами. Девушка смотрела на него, чтобы увидеть, как он прореагирует на предложение Тарзана. Англичанин побледнел, но на его губах играла улыбка. Без единого слова он соскользнул вниз и оказался позади Тарзана.

Берта Кирчер поняла, что пилот испытывал чувство страха, но оценила его мужество.

Нума, сидевший рядом с Тарзаном, поднял голову, тихо зарычал и взглянул на человека-обезьяну. Тарзан держал льва за гриву, продолжая разговаривать с ним на языке великих обезьян. Для девушки и молодого лейтенанта гортанные, рычащие, бормочущие звуки казались полной абракадаброй, но Нума, вероятно, начинал понимать речь своего хозяина, поскольку перестал рычать и более не выказывал недоброжелательства по отношению к молодому англичанину.

– Что вы ему сказали? – поинтересовалась девушка.

– Я сказал ему, – ответил человек-обезьяна, – что я Тарзан из племени обезьян, могучий Повелитель джунглей, и что вы мои друзья. Мы – обитатели джунглей, вообще-то, большие хвастуны. В нашей речи, манере поведения всегда присутствует элемент угрозы. Вот почему мы рычим на наших врагов. Мы говорим им, чтобы они остерегались, иначе мы нападем и разорвем на части. Возможно, Нума не понимает моих слов, но я уверен, что по интонации и жестам он соображает, что я хочу ему внушить. А теперь вы можете спуститься и познакомиться.

От Берты Кирчер потребовалось все ее мужество, чтобы спрыгнуть вниз. Лев лишь оскалил клыки и слегка зарычал, когда она подошла к Тарзану.

– Думаю, – сказал человек-обезьяна, – что пока я здесь, вы в безопасности. Самое хорошее – просто игнорировать его. Не подходите близко и ни в коем случае не показывайте страха, а по возможности держитесь так, чтобы я постоянно был между ним и вами. Лев скоро уйдет, и вряд ли мы когда-нибудь встретимся с ним еще.

По предложению Тарзана, Олдуик вынул из кабины запасы воды и пищи, они разделили груз между собой и направились на юг. Нума за ними не пошел. Стоя у самолета, он смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом.

Тарзан шел по тропе льва, полагая, что в конце концов она выведет их к воде. На песке следы льва виднелись отчетливо, и по ним было легко ориентироваться.

Вначале шли только свежие следы, но через некоторое время Тарзан вдруг остановился. Двое спутников вопросительно взглянули на человека-обезьяну. Вместо ответа Тарзан указал на землю.

– Смотрите! – воскликнул он.

Сначала ни девушка, ни лейтенант не увидели ничего, кроме смешанных и перепутанных отпечатков на песке, но вдруг девушка заметила то, что Тарзан увидел сразу, и возглас удивления сорвался с ее губ.

– Следы человека! Тарзан кивнул головой.

– Но они какие-то странные.

– Ноги были обуты в мягкие сандалии, – объяснил человек-обезьяна.

– Тогда где-то поблизости должна находиться туземная деревня, – предположил Олдуик.

– Пожалуй, – согласился Тарзан. – Но все племена, обитающие в этой части Африки, ходят босиком, кроме дезертиров Усанги, а они носят ботинки военного образца. Если же вы повнимательнее присмотритесь, то заметите, что эти следы принадлежат не туземцам.

– Тогда кому же? Может быть, белым?

– Похоже на то, – ответил Тарзан, и вдруг, к удивлению своих спутников, он опустился на четвереньки и понюхал следы, словно дикий зверь. Наконец, он поднялся на ноги.

– Это не след Гомангани, – пояснил он. – Но это и не след белого человека. Их было трое, трое мужчин. Но к какой расе они принадлежат, я не могу определить.

Перед ними начинался спуск: дно ущелья круто уходило вниз. По склонам ущелья виднелись пещеры на различных уровнях. Одна из них находилась прямо перед ними. Тарзан указал на нее жестом руки.

– Переночуем здесь, – и, обратившись к девушке, добавил, – вы будете спать внутри, мы с лейтенантом расположимся у входа снаружи.

XVI. НОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ

Девушка обернулась, чтобы пожелать мужчинам спокойной ночи, и вдруг в темноте ей почудилось движение некоей тени. Одновременно оттуда послышались осторожные шорохи.

– Что это? – прошептала она. – Там кто-то ходит.

– Да, – откликнулся Тарзан. – Там лев. Разве раньше вы этого не заметили?

– Боже мой! – вздохнула она с облегчением. – Это наш лев?

– Нет, – ответил Тарзан, – не наш.

– Он нас выслеживает?

– Именно, – подтвердил человек-обезьяна. Лейтенант Олдуик схватился за пистолет.

Тарзан покачал головой.

– Бросьте, лейтенант.

Офицер нервно рассмеялся.

– Это я машинально, так сказать в порядке самозащиты, – пояснил он.

– Там в темноте по меньшей мере три льва. Я видел их. Но нас они вряд ли тронут. Однако, если вы считаете иначе, можете стрелять.

– А если они нападут? – спросила девушка. – Ведь у нас нет другого оружия.

– Но с какой стати стрелять в них? – невозмутимо отозвался Тарзан.

– Но мы же погибнем. Тарзан пожал плечами.

– Все мы рано или поздно умрем. Разумеется, для вас такой конец может показаться ужасным, но Тарзан из племени обезьян иного и не ожидает. В джунглях редко кто доживает до старости, и мне тоже этого не хотелось бы. Нума ли, Шита ли, черный ли воин… Какая разница, кто и когда тебя убьет. Смерть неминуема. А там уже все равно.

Девушка вздрогнула.

– Да, – произнесла она потухшим голосом, – когда все закончится, будет все равно.

Втроем они вошли в пещеру, где расположились на песке. Олдуик лег у входа. Тарзан присел в дальнем углу.

– Можно я закурю? – обратился лейтенант к Тарзану. – У меня осталась парочка сигарет. Хотелось бы затянуться в последний раз перед собственной кончиной. Не составите мне компанию?

И он протянул Тарзану сигарету.

– Нет, благодарю, – отказался Тарзан, – не выношу запаха дыма.

Гарольд Олдуик предложил сигарету девушке, та отказалась, тогда он закурил один. Люди сидели молча, вслушиваясь в звуки шагов по мягкому песку перед входом в пещеру. Тишину нарушил лейтенант.

– Что-то они слишком спокойны для львов, вы не находите?

– Нет, – ответил человек-обезьяна. – На охоте они всегда ведут себя тихо.

– По мне так лучше бы они рычали, – сказал лейтенант. – Или пусть бы даже напали, а то эта тишина и ожидание начинают действовать мне на нервы. Впрочем, я надеюсь, что эта троица не нападет на нас разом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению