Арфист драконов - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арфист драконов | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Когда они закончили, Микал отвел его к тренировочной площадке и указал, что Киндан должен сесть.

— Хорошо, что ты выяснил пока? — спросил Микал.

— Жить для чего? — повторил Киндан, чтобы выиграть время. Микал кивнул. — Я хочу жить для яйца моего файра.

Микал кивнул и поднял вверх палец.

— Я хочу жить для Ноналы и Келсы, — сказал Киндан.

— Что это значит? — спросил Микал.

— Я хочу защитить их, — ответил Киндан.

— Почему? — давил Микал.

Это становилось сложнее, Киндан думал, как ему справиться с вопросом.

— Потому что они мои друзья, — громко сказал он.

— У тебя могут появиться новые друзья — это не звучит как причина, — пренебрежительно ответил Микал. — Найди другую.

— Потому что я люблю их! — проговорился Киндан, удивленный своими словами и их жаром. Все его наполовину сформировавшиеся мечты о Келсе, о танце с ней целую ночь, даже о ней, как о партнерше, исчезли, когда он испытал это. Он любил их обеих одинаково, и ни одну из них как будущую супругу. Келса и Нонала были особенными для него, потому что он знал, что они любят его и доверяют ему. И он ничего не хотел изменять — он слишком их любил. Микал пристально смотрел на него в течение долгого напряженного мига, а потом кивнул и поднял два пальца.

— Что еще?

— Для М’тала, — сказал Киндан.

— Для Предводителя? — переспросил Микал. — Ты хочешь жить для Предводителя?

Киндан нахмурился.

— Нет, я хочу поехать в Бенден и стать арфистом Вейра.

Микал поднял четвертый палец.

И теперь Киндан вздрогнул, ища пятую причину. Что, если у него не найдется пяти причин для жизни?

Он удивился, что так можно сказать о его жизни.

— Я хочу жить для моего отца и братьев, — сказал он через мгновение. — В честь их памяти.

Микал поднял свой пятый палец и помахал другим сжатым кулаком в воздухе. Киндан глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

— Я хочу жить для тебя, — сказал он. — Я хочу жить, чтобы ты знал, что твои тренировки помогли и что ты нужен и… — он вздрогнул и покусал губу, а потом продолжил, — любим.

Глаза Микала заблестели, и он поднял первый палец на левой руке.

— Я хочу жить для всего, что я изучу, — сказал Киндан. Еще один палец. — Для всего, что я могу дать. — Еще один палец. — Для всего, что я смогу увидеть. — Еще один палец — уже было девять. — Я хочу жить для себя и того, что я могу предложить.

Микал поднял руки с широко распростертыми пальцами. — Теперь ты знаешь, что должен выяснить? — медленно спросил старик.

Киндан медленно кивнул. — Я должен выяснить мою силу.

— Сколько причин для жизни есть у Ваксорама?

Киндан покачал своей головой. — Может одна.

— Это правильно, — согласился Микал. — У тебя есть на девять причин жить больше, чем у него. — Он медленно поднялся, выпрямился, и махнул Киндану идти обратно в Страж-холд. — Теперь ты готов драться?

— Да, — ответил Киндан.

— И ты знаешь, что ты должен сделать?

— Я должен победить.

Глава 4

Бой только при страшной необходимости

Не из страсти иль мелкой жадности

Честь тем, кто жизнь дает

Уважение за самоотдачей идет


ЦЕХ АРФИСТОВ

Когда Киндан почувствовал остатки холода промежутка, пробравшие его до костей, и когда огромный бронзовый дракон Гаминт’ закружил вниз на луг снаружи Цеха Арфистов, тогда только он окончательно понял, как он может победить в предстоящем бою на собственных условиях. Жестокая улыбка заиграла на его губах и оставалась на них, пока они проходили сквозь арки во двор Цеха Арфистов.

— Ты готов, Киндан? — спросил Мастер Муренни, когда он прибыл.

— Могу я немного потренироваться? — спросил Киндан. Двор был полон арфистов, кроме большого центрального пространства, отведенного под предстоящий поединок. Он не увидел Ваксорама, но он и не искал его. По мнению Киндана, победа была близка. И он хотел победить без кровопролития.

— Сколько тебе нужно времени?

— Десяти минут достаточно, — ответил Киндан. — И можно мне несколько зеленых томатов? Около полдюжины?

— Я посмотрю, сможет ли Селора их предоставить, — ответил Муренни, его глаза плясали в ожидании.

Селора была счастлива предоставить восемь зеленых томатов.

— Что ты собираешься делать? — спросила Келса, принеся ему томаты.

— Тренироваться, — загадочно ответил Киндан. Он ступил в свободный центр двора, маня Келсу за собой. — Подбрось вверх один из томатов, когда будешь готова.

— Перед тобой?

— Нет, просто на расстоянии прыжка, — ответил Киндан, обхватывая клинок левой рукой.

— Киндан, ты же не левша, — удивленно сказала Келса.

Киндан улыбнулся и кивнул, вращая клинком, обескуражив ее. Келса тяжело сглотнула, схватила один томат и подбросила его в воздух. Киндан бросился вперед, вращая запястьем, коснулся его клинком, и томат упал на землю невредимый. Глаза Келсы нервно расширились. Киндан жестом показал ей попробовать еще раз. Она снова подбросила, снова Киндан сделал одно вращение, и томат снова достиг земли невредимым.

— Прекрасно, — сказал Киндан под возрастающий гвалт удивленных учеников. Он знал, что для них это выглядело, как два промаха, но его это не заботило. Он видел, что сделал левой рукой то, что хотел: на каждом томате было по тонкому шраму. Теперь было время пугаться Ваксораму.

— Подкинь вверх два одновременно, пожалуйста, — сказал Киндан достаточно громко, чтобы перекричать ропот. Шум немедленно утих. У Келсы в глазах стояла просьба, но Киндан просто кивнул ей. Она подбросила два томата в воздух, не в состоянии управлять направлением их дуг, и они разделились. Киндан сделал два вращения и оба томата упали на землю — аккуратно разрезанные на половинки. Собравшаяся вокруг него толпа задохнулась.

— И снова, — проинструктировал Келсу Киндан. Она посмотрела на него с нескрываемым удивлением и схватила еще два томата. Киндан опять сделал два вращения и рассек оба томата до того, как они достигли земли.

— Еще раз, — сказал Киндан, его голос чисто разносился по затихшему двору.

Келса охотно подбросила в воздух два томата, их направления разошлись гораздо больше, но это не имело значения: Киндан сделал выпад по направлению к одному, вернулся, развернулся и сделал выпад по направлению к другому раньше, чем тот разбился о землю. Оба были разрезаны.

— Я закончил свою тренировку, Главный Мастер Арфистов Муренни, — громко крикнул Киндан. Он повернулся на одной ноге, разглядывая двор в поисках Ваксорама. Он заметил его и остановился, жестом показав Келсе присоединиться к толпе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению