Драконье пламя - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье пламя | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Халла ругательски ругала себя. Она потеряла след Тенима в Кеоге — пришла туда через три дня после того, как было найдено тело холдера. Халла сама нашла украденную телегу и смертоносный груз огненного камня, но ушла прежде, чем Д'ган прибыл наблюдать за разгрузкой похищенного.

Теперь у Тенима была лошадь и фора в три дня.

Халла подумала: а чьи же тогда другие следы, что попались ей на пути? Почему они повели на запад, когда Теним свернул на юг? Однако у нее была своя задача, которую поставил перед ней лорд Феннер. Пока ее надежды найти Изгоев не оправдались, как и надежды совершить правосудие над Тенимом.

— Так что же мне теперь делать? — спросила себя Халла.

На запад, решила она.

На окраине города она нашла торговый караван. Ее согласились взять сразу же, едва она назвала имя Тарри.

— Тарри хорошо отзывалась о тебе, — сказала ей караванщица, показав на своего файра-вестника.

Они остановились на ночевку на полпути к Плоскогорью. Тепло укутанная Халла сидела вместе с торговцами у костра и слушала их разговоры.

— Так как там дела на шахте огненного камня? — спросил один.

— Да не лучше, чем у Д'гана, — ответил второй.

— Но я слышал, у них настоящие горняки работают, — сказал первый.

Второй фыркнул.

— До первой ошибки.

Остальные горько рассмеялись.

— А тогда что? Что будет, если больше никто не пойдет его добывать?

— Всегда найдутся Изгои.

— Я слышал, — шепотом сказал один, — что Д'ган хватает всех, даже не Изгоев, чтобы работали на новой шахте!

— Ты что несешь!

— Жуть какая!

— Говорят, что на старой шахте во время взрыва половина шахтеров сгорела!

— Я слышал, это сделал один Изгой в отместку.

— Нетрудно представить — когда с тобой так обращаются!

— А не надо Изгоем становиться, тогда и работать так не придется, — проворчал еще один.

Халла еле удержала руку, потянувшуюся ко лбу.

— Не всегда есть выбор.

— Как это? Разве их не по суду Изгоняют?

— Суд зависит от лорда-холдера, а они люди разные. Люди согласно закивали. Вскоре разговор перешел на другие темы, и Халла пошла спать, только сначала спросила:

— А никто не знает, где эта вторая шахта?

Старшие переглянулись, затем один ответил:

— Высоко в горах, близ Плоскогорья. Говорят, туда могут добраться только драконы.

* * *

Пеллар спешил изо всех сил. Ему очень повезло — он нашел лодку и по реке добрался до ближайшего относительно крупного холда. За то, что он согласился сторожить по ночам, его взяли на борт бесплатно. Вот только сначала ему пришлось показать лоб — искали Изгоев.

— Мне-то все равно, — оправдывался лодочник, — но, говорят, Телгар за каждого Изгоя платит.

Пеллар изобразил вежливое недоумение, побуждая его продолжать.

— Я слышал, что приказ отдал сам предводитель Д'ган. Он просто взбесился, узнав, что Вейр Плоскогорье заложил свою шахту. Сдастся мне, он думает, будто у него монополия на огненный камень.

Не дождавшись реакции, лодочник спросил:

— Почему ты молчишь, парень?

Пеллар распустил ворот и показал, будто кто-то душит его. Объяснение оказалось удовлетворительным, но лодочник больше ничего рассказывать не захотел, и всю дорогу они с Пелларом промолчали на пару.

Расстались они у развилки реки, путь лодочника лежал дальше по течению, а Пеллар решил проверить, сумеет ли он добраться до Вейра Плоскогорье самостоятельно.

После нескольких трудных дней он выяснил, что горы вокруг Плоскогорья холодны, суровы и негостеприимны. Гроза лишила его последних надежд прибыть в Вейр неожиданно для его обитателей и заставила встревожиться за свою жизнь.

«Хурт'», — сдался наконец Пеллар.

Гроза разбушевалась настолько, что Д'вин сумел помочь ему только одним — сбросил мешок с хлебом и вареньем. Несмотря на яркую раскраску, мешок пришлось искать больше часа. Пеллар присмотрел укрытие на ночь и поел, наслаждаясь каждым кусочком.

— Надо было с Хурт'ом сначала поговорить, а не лезть напролом со всей дури, — сурово выговорил ему Д'вин на другой день, когда погода снова улучшилась и всадник смог приземлиться.

Пеллар кивнул, неохотно соглашаясь.

— И что ты тут делаешь? — спросил Д'вин. Пеллар рассказал ему о Тениме и своих тревогах по поводу новой шахты.

— Согласен. Мы тоже в тревоге, — сказал Д'вин. — Как и мастер Зист, который, кстати, шлет тебе горячий привет и просит не угробиться в очередной раз.

Пеллар поморщился. Он вытащил заметки, которые писал по дороге, и протянул листки Д'вину.

— Я позабочусь, чтобы к ночи они были у Зиста, — Д'вин сложил и спрятал листки.

Пеллар поблагодарит его улыбкой.

— А что нам с тобой делать?

Пеллар заранее написал ответ на этот вопрос, так что просто протянул дощечку.

«Отвези меня к шахте. Я буду сторожить». Д'вин покачал головой.

— У нас достаточно стражи, — сказал он. — Думаю, тебе следует отправиться к мастеру Зисту.

Пеллар покачал головой и написал: «Я могу читать следы».

Д'вин хорошенько обдумал предложение и отказал:

— Только с разрешения предводителя Вейра и мастера Зиста.

Пеллар с мрачной решимостью покачал головой.

«Я должен сделать это ради Щебетуна».

Он не сводил с Д'вина полных слезами глаз, пока тот не кивнул. Печально улыбнувшись, Пеллар дописал:

«Не говори никому о том, что я буду сторожить», Д'вин надолго задумался.

— Ладно, — сказал он в конце концов. — Но я беру с тебя обещание: если что-то хотя бы заподозришь, зови Хурт'а, Только в этом случае я соглашусь.

Пеллар кивнул и написал на дощечке:

«Это входило в мои планы»,

— Входило в твои коварные планы, укоризненно сказал Д'вин. Надеюсь, что нам не придется потом об этом пожалеть.

* * *

Когда Теним нашел шахту огненного камня, заложенную в Плоскогорье, он не знал, ругаться ему или смеяться. Камень там добывали Тариков ублюдок и еще один из горняков Наталон-кемпа. Вот ведь повезло! Он отомстит им за все, а заодно и Тарикова ублюдка изведет! С другой стороны, он был просто взбешен, увидев, как эффективно работают Кристов и второй горняк и сколько камня они выдают на-гора. Хуже того, их обхаживали, словно лордов-холдеров! У них был теплый каменный дом, насосы, сделанные мастерами-кузнецами, рельсы, которые проложили не они, а обитатели Вейра, они были очень хорошо одеты, да и нудной работой, вроде упаковки и погрузки, занимались не они.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению