Драконье пламя - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье пламя | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— А воровать он тебя тоже учил?

— Пытался, — отрезала Халла. — Мне не понравилось. — Она посмотрела в направлении следов колес повозки. — Похоже, он шел на север.

— Мы ничего там не нашли, — сказал ей Веран.

— Он умеет прятать следы, — ответила Халла.

— Там нет дорог, ему далеко не уйти.

Халла кивнула, показывая, что слышала, но мысли ее блуждали далеко. Зачем Тениму телега? Она поняла бы, если бы он угнал один из расписных фургонов — для себя или на продажу, — но телега?

— … она поднимет не больше двух тонн, — говорил Веран. — Невелика потеря. Вот если бы большую угнал, тогда да, а эта даже нагружена не была.

— Не нагружена? — ошеломленно повторила Халла.

— Тут нам повезло — большая рядом была с грузом кромского угля.

Зачем же Теним угнал телегу, если не ради угля? Что может быть дороже угля?

— Я могу взять снеди на дорогу? — спросила Халла, отрывая взгляд от уходивших на север следов, после того как запомнила приметы местности.

— Еды? — спросил Веран. — Ты что задумала?

— Хочу узнать, что затеял Теним, — сказала Халла.

Веран смотрел на нее с сомнением:

— Вроде лорд Феннер говорил, что ты умная.

— А что скажут торговцы, когда разойдется весть что Теним угнал у вас телегу?

— Да слух-то уже пошел, — признался Веран. — и не больно нас это радует.

— Тогда что скажут торговцы, если кто-то из Изгоев найдет вашу телегу и вернет законным хозяевам?

Веран смерил ее долгим задумчивым взглядом.

— А ты уверена, что тебе только двенадцать Оборотов? Халла пожала плечами.

— Мне так говорили, — сказала она. — Я не уверена.

— Не уверена, — пробормотал Веран. — Это не дело. Халла кивнула.

— Лорд Феннер тоже так говорит.

— Лорд Феннер — хороший человек, — согласился Веран. Он посмотрел на Халлу и нахмурился. — Ты уверена, что хочешь его выследить?

— Да, — решительно ответила она.

— А если он тебя найдет?

— Не найдет, — сказала Халла, пытаясь сохранять спокойный тон. — Я лучший следопыт, чем он.

Веран долго смотрел на нее, прежде чем ответить, а затем вздохнул.

— Надеюсь, следы ты читаешь лучше, чем врешь. Халла улыбнулась и погладила его по руке.

— Нет, правда. — Она немного помолчала, затем спросила: — Так я могу взять еды?

— Ты прямо сейчас уходишь?

— Чем скорее, тем лучше, — ответила Халла. Она показала на след. — Телега прошла тут сутки назад. Ждать не могу — след может смыть.

Веран неохотно покачал головой.

— Не передумаешь? После кражи телеги прошел Дождь. Может, никакого следа уже и нет.

— Я должна попытаться, — ответила Халла.

* * *

— Это просто замечательно, мой лорд, что привезли еще припасов, — сказал Тарик Д'гану, когда они встретились в следующий раз, прекрасно понимая, что эти слова — откровенная лесть. Он приобнял за плечи своего помощника. — А вот он сэкономил мне кучу времени, когда надо было учесть все нужды.

— Неужто? — ледяным тоном осведомился предводитель Вейра. — Я-то думал, он будет добывать огненный камень для защиты Перна.

Тарик побледнел.

— Ну, мой лорд, он, можно сказать, и добывает. Освободил меня от бумажной работы, зато я теперь тружусь в забое и повышаю добычу.

— Неужто? — Д'ган отвернулся от шахты и посмотрел на склад огненного камня, где молодых драконов осторожно нагружали мешками с огненным камнем, и те исчезали в Промежутке. — Этого не заметишь по количеству добытого тобой камня.

— Нам нужно больше мешков, — сказал Тарик.

Молчаливый юнец странно посмотрел на него, но отвел взгляд прежде, чем Тарик или Д'ган успели заметить.

— Еще мешков? — повторил Д'ган. — Мы привезли более чем достаточно.

— Многие порвались, — досадливо сказал Тарик.

— Так пусть зашьют, — приказал Д'ган. Он показал на молчаливого паренька. — Вот он пусть и чинит.

Тарик хотел было возразить, но под гневным взглядом Д'гана потупил голову и покорно кивнул.

— Раз уж у тебя освободилось столько времени, — продолжал Д'ган, — то сдается мне, с этой шахты выработка должна быть больше.

Он обвел взглядом рабочий лагерь.

— Ты хорошо постарался, — согласился драконий всадник. — Думаю, ты без проблем добудешь еще тонну к нашему следующему прибытию.

Тарик побелел и, жалко заикаясь, пробормотал:

— Мой лорд?

Д'ган решительно кивнул.

— Да, думаю, это будет правильно. — Он повернулся и посмотрел Тарику прямо в глаза. — Моим людям в Вейре нужны хорошие тренировки, так что мы доставим тебе еще мешков.

— Да, мой лорд, — только и сумел сказать Тарик. Он в раздражении отослал подростка, стоявшего рядом с ним. — Иди, чини порванные мешки.

— И хорошенько чини, — добавил Д'ган.

Малец как-то невразумительно посмотрел на Тарика, затем кивнул, отдал ему свои дощечки для письма и пошел к навесу, где лежали мешки для огненного камня.

Ни Д'ган, ни Тарик не смотрели на него, пока огненный камень не увезли. Д'ган отклонил робкое предложение Тарика выпить, только хмыкнул:

— Мы поставляем тебе пойло, которое всадники не пьют. Так с чего ты возомнил, что я сейчас вдруг его возжелаю?

Наконец все мешки были погружены и отправлены, и Д'ган ушел, позволив измотанному Тарику пару часов отдохнуть.

Тарик нашел раздраженным взглядом немого паренька и бросил ему несколько новых дощечек.

— Если не подсчитаешь, сколько увезли всадники, я тебя посажу загорать в колодках!

Молчаливый подросток кивнул и быстро сделал несколько пометок на своей дощечке.

Обозленный услужливостью паренька Тарик дал ему затрещину.

— Ты мне еще повыпендривайся!

К удивлению Тарика, парнишка упал, и таблички разлетелись во все стороны, некоторые разбились.

— Ну, ты доигрался, — прорычал Тарик, пока тот отчаянно пытался собрать свои таблички. — Не восстановишь записи до заката — проторчишь ночь в колодках, понял.

Парнишка тупо кивнул и побежал в рабочую палатку.

Оставшись на минутку в одиночестве, Тарик тяжело вздохнул. Он огляделся по сторонам. Некогда зеленая долина превратилась в сухую, грязную чашу, испещренную каменными навесами, палатками и следами от тележных колес — все в его ведении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению