Драконье пламя - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье пламя | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Д'вин сел впереди. Удобно устроившись, он обернулся к Пеллару и сжал кулаки, подняв большие пальцы. Пеллар с нервной улыбкой ответил тем же. Он и правда сидит на драконе! Он полетит! Нет, он уже летит! Он посмотрел вниз как раз в тот момент, когда земля медленно начала удаляться. Мгновенное головокружительное ощущение перспективы пронзило его страхом, затем страх сменился осознанием: это — величайший момент в его жизни.

«Спасибо», — мысленно поблагодарил Хурт'а Пеллар.

«Не за что, — ответил Хурт'. Снова пауза — дракон говорил со своим всадником. Затем Хурт' продолжил: — Помни — в Промежутке мы пробудем ровно столько, сколько нужно, чтобы чихнуть три раза».

«Всего лишь?» — подумал про себя Пеллар. И тут его охватила тьма. Он не ощущал под собой дракона, не ощущал Д'вина впереди, ничего не ощущал вокруг себя. Его сердце гулко колотилось в груди, кровь бежала по жилам — и больше ничего. Он понял, что сдерживает дыхание, но не помнил, чтобы задержал его. Ему было холодно, холод пробирал до мозга костей, как никогда в его жизни, даже в самую морозную ночь. Может, и кожа его превратилась в лед?

Когда они снова вынырнули на солнечный свет, Пеллар шумно вздохнул, и холод мгновенно испарился из тела.

Пеллар огляделся. Они были в Наталон-кемпе.

«Ты хорошо указал координаты, — снова сказал Хурт' — Очень четко. Д'вин удивляется, почему тебя не Нашли».

«Нашли?» — не понял Пеллар. Его? Для Запечатления? Чтобы стать драконьим всадником? Но ведь им нужно разговаривать, нужно, чтобы, их слышали.

«Я прекрасно тебя слышу», — ответил Хурт'

«Я — драконий всадник?» — подумал Пеллар. Щебетун взлетел в небо рядом с ним, весело зачирикал и крепко прижался к боку Пеллара.

«Молодчина, Щебетун, — нежно подумал Пеллар — Ты прекрасно следовал за нами».

Щебетун горделиво запищал.

«Зист не хочет, чтобы меня видели, — сказал Хурт' — Есть тут местечко, чтобы я мог тебя высадить?»

Пеллар испугался, что спрятать бронзового дракона очень непросто, но затем сообразил, что Хурт' появился над восточной скальной стеной и почти сразу же скрылся за ней.

«Тут есть плато», — ответил он, вспомнив о маленьких могилах. Внезапно ему захотелось посмотреть, как они пережили зиму и не появилось ли новых могил.

«Вижу, — ответил Хурт', разворачиваясь. — Я могу тут сесть».

Дракон начал крутой спуск.

«А что тебя заставляет так волноваться по поводу этих могил?»

Пеллар был ошеломлен, в памяти замелькали воспоминания о Кайле и Кариесе, маленькой Халле, висящей вверх ногами, о желтых цветах…

«Драконы уходят умирать в Промежуток, — ответил Хурт'. Он был печален и немного смущен. — Я думал, что земля для людей — все равно что Промежуток для нас».

Пеллар был потрясен этим сравнением и ошарашен четким мышлением Хурт'а. Однако времени на обдумывание у него не оставалось, поскольку Д'вин уже помогал ему спуститься по огромной ноге дракона.

Как только Пеллар оказался на земле, Д'вин сказал ему:

— Дай знать Хурт'у, когда тебя надо будет забрать.

Пеллар кивнул и помахал рукой.

«Отойди немного», — предупредил Хурт' Пеллар отошел на одну длину дракона. Оттолкнувшись могучими задними лапами, Хурт' взмыл в воздух, взмахнул могучими крыльями, быстро набрал высоту, и вскоре дракон и всадник исчезли в Промежутке.

Пеллар изумленно смотрел на легкое облачко пыли, клубившееся в том месте, где только что были дракон и всадник Он еще немного поглазел в размышлениях, затем встряхнулся и стал подниматься в горы к Наталон-кемпу.

У подножия холма его ждал мастер Зист.

— У нас мало времени, — отрывисто заговорил мастер. — Я узнал, что Изгоям стало известно о сделке с яйцами.

Пеллар мрачно кивнул. Он догадался, что такая редкая и ценная вещь не может не привлечь внимания Изгоев.

— Муренни попросил Б'ралара из Вейра Плоскогорье взять под защиту Ализу и ее стражей, — продолжил Зист. Он положил руку на плечо Пеллара и легонько тряхнул его. — Мне надо, чтобы ты убедил Ализу согласиться на эту защиту и придумал какой-нибудь сигнал, который при необходимости мог бы послать ты или стражи.

Пеллар покачал головой, достал дощечку и торопливо написал:

«Когда?»

— Когда будет необходимость, — мрачно подтвердил Зист.

Пеллар поднял руку ладонью вперед, перебив Зиста, стер написанное и написал:

«Придется уйти».

Зист прочел и кивнул.

— Говоришь, что им придется уйти, когда они раздадут яйца?

Пеллар кивнул, снова стер и написал: «Хотят арфиста».

— Им нужен арфист? — догадался Зист.

Пеллар кивнул. Зист задумчиво поскреб подбородок, посмотрел на Пеллара.

Пеллар помотал головой, показал на себя и тут же резко взмахнул обеими руками перед собой — так он показывал «нет» в детстве.

— Не тебя, — сказал Зист. Он оценивающе посмотрел на приемного сына. — Это они так решили или ты?

Пеллар поднял обе руки, подняв палец на одной, а на другой растопырив все пять.

— Значит, все вместе, — сказал Зист. Он пожал плечами. — Что ж, не могу сказать, что мне это не по нраву, но даже не знаю, когда мы сможем подыскать замену.

«Я пока побуду с ними», — написал Пеллар.

— Наверное, так будет лучше всего, — согласился Зист. — Твой Щебетун сообщит нам, когда они двинутся в путь и куда. — Он отмахнулся от Пеллара, снова схватившегося за мелок — Драконьи всадники должны знать это, чтобы защищать их.

Пеллар немного подумал над словами Зиста, затем кивнул.

— Молодец, — сказал Зист, похлопав Пеллара по плечу еще раз, и ласково подтолкнул его. — Теперь отправляйся к мастеру Ализе и уговори ее принять защиту Вейра. Скажи, что Наталон даст угля.

Пеллар собрался было идти, но потом обернулся и написал:

«Тебя привезет Д'вин?»

— Когда вылупятся птенцы? — спросил-Зист. Пеллар кивнул. Зист покачал головой. — Нет, надо будет позвать всадника из другого Вейра, чтобы не выдать местоположение Ализы.

Пеллар нахмурился, затем понял: территории, которые защищал каждый Вейр, были обширны, но не настолько, чтобы достаточно настойчивые преследователи не сумели найти Ализу, если вычислят, какой Вейр защищает ее и стражей.

«Телгар», — написал он, зная, что Д'ган никогда не взял бы стражей под защиту.

Зист тотчас понял скрытый смысл и фыркнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению