Драконий родич - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий родич | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Горняк, похоже, чувствовал себя немного неловко из-за того, что мальчику пришлось покинуть собственный дом, где имелся большой набор самой разнообразной посуды.

— А у меня найдутся травяные свечи, которые позволят избавиться от зловония твоей стряпни, — сказал Зист, скорчив гримасу, словно отлично знал, чем пахнет каша с добавкой крови. — И ты должен обещать мне, что овсянка не будет пригорать.

— Да, да, конечно, — поспешно заверил Киндан и сел прямее, как и все остальные: М'тал предупредил, что они сейчас войдут в Промежуток.

По возвращении в кемп Киндану показалось, что они уехали только что. Поездка заняла несколько часов, но окружающий вид почти не изменился; первые вагонетки, полные черного камня, еще не добрались до верхней точки рельсового пути, где их переворачивали, и их содержимое высыпалось в огромную кучу — хранилище добытого угля. Мальчик лишь покачал головой, а дракон осторожно опустился на землю около пустого сарая — жилья стража порога.

Как только дракон коснулся земли, Наталон принялся выкрикивать распоряжения. От входа в шахту сломя голову примчался Тарик.

Наталон знаком приказал Киндану спускаться первым.

— Помоги ему, Тарик, — скомандовал он.

— Вы что же, добыли яйцо? — спросил Тарик, хотя не мог не понять этого с первого же взгляда на тяжелую сумку, висевшую на плече Киндана.

Еще не успев перекинуть ногу через спинной гребень дракона, Киндан понял: Тарик надеялся, что их поездка окажется бесплодной. Но сейчас он помогал Киндану слезать на землю с такой осторожностью, будто имел дело не с мальчиком, а с чем-то немыслимо хрупким. Киндан вежливо поблагодарил Тарика и со всех ног кинулся к сараю стража порога. Он заранее настелил на пол толстый слой соломы, под который перед отъездом положил несколько нагретых кирпичей. Они еще не успели остыть, это было странно, но Киндан донельзя обрадовался тому, что ему не придется возиться сейчас еще и с обогревом. Выбрав место, где было так же тепло, как в пещере, он осторожно вынул яйцо из сумки и обложил его соломой, чтобы ему было не холоднее, чем под крылом королевы. Критически осмотрев свою работу, мальчик просунул руку внутрь кучи соломы. Да, достаточно тепло, но не чересчур. Он очень хотел есть, хотя успел хорошо позавтракать перед самым прибытием всадника.

Тарик и Наталон ожидали его, разговаривая между собой, а Зист болтал со своим старым другом.

— Ну, Киндан, теперь мы должны по мере сил отблагодарить М'тала. От этого путешествия я безумно проголодался. А ты?

Зист поманил Киндана к себе и махнул рукой в сторону холда арфиста.

Глава 8

Страж порога, страж порога, из яйца

Одари меня ты счастьем, счастьем без конца.


М'тал отказался от ленча, так как должен был безотлагательно возвратиться в свой Вейр.

— Я не хочу, чтобы мой живот начал путать время, — объяснил он, хитро подмигнув Киндану.

Киндан и Зист наскоро перекусили хлебом и супом, которые заботливо оставили для них на плите в кухне арфиста. Киндан очень жалел, что не задал Ализе больше вопросов, которые, наверно, так же легко было бы объяснить тем, что Даск появился из яйца на свет задолго до него самого. Когда он сказал об этом Зисту, арфист озабоченно нахмурился.

— Я посмотрю, не найдется ли у меня что-нибудь полезное, — пробормотал он, указав на потрепанные книги, стоявшие на нескольких полках в его кабинете. — Что-то мне не кажется, чтобы там много внимания уделяли стражам порога. — Арфист скорчил гримасу. — Да и в архивном списке, который я в свое время помогал составлять мастеру-архивариусу, они довольно редко встречались. И всё же — вдруг да найдется что-нибудь полезное.

— Я знаю, что мой отец, — Киндан замялся, в который раз остро ощутив потерю единственного из своих родителей, которого он знал, — обучал Даска в Кром-холде вместе с двумя другими стражами порога. Мне кажется, что они учатся друг у друга.

— Но ты же говорил со стражем, — возразил Зист.

— Я говорил с королевой, а не с птенцом, только что вылупившимся из яйца. Вы же знаете, что детям нужно учиться говорить.

— Да, здесь ты в общем-то прав, — допустил Зист. — И значит, тебе придется учить нашего малыша отвечать на звуки. А не знаешь, другие стражи порога разговаривают одними и теми же звуками?

— Честное слово, не знаю, — понурился Киндан.

Арфист смотрел в пространство, бездумно помешивая в тарелке остатки супа.

— Что ж, Киндан, самое главное, что у нас уже есть яйцо. Мы можем при необходимости слетать куда угодно. М'тал — наш союзник, а в Бенден-холде есть свои стражи порога. На несколько умело поставленных вопросов — тебе необходимо составить список всего, что ты хочешь узнать, — мы сможем получить ответы, не вызывая никаких подозрений.

На Киндана поведение наставника произвело, наверное, не меньшее впечатление, чем невероятные утренние события. Он вытер пустую тарелку из-под супа целым куском хлеба, поспешно прожевал его и поставил свою посуду в миску для мытья.

— Я вымою, когда вернусь. Нужно проверить кирпичи, — сказал он мастеру Зисту и выбежал из холда.

И этими проверками он занимался почти непрерывно. Ночью он лег спать в сарае, тепло завернувшись в потертое меховое одеяло, и то и дело вскакивал, чтобы удостовериться, что яйцо находится в тепле. Он притащил в холд полмешка овса и запарил овсянку в большой кастрюле, которая стояла в глубине печной духовки. Ведро крови уже было поставлено на лед в большой погреб. Наталон сразу же по прибытии распорядился, чтобы для стража порога Киндану давали всё, что он ни попросит.

В первый же вечер после дневной смены в сарай без предупреждения зашел Зенор — посмотреть на яйцо. При виде благоговейного восторга на лице друга у Киндана стало тепло на душе. Ладно, это был всего лишь Зенор, но при виде такого искреннего одобрения мальчик почувствовал, как отступают некоторые из обуревавших его страхов. Он продолжал копаться в памяти в поисках любых слов, которые когда-либо произносил отец по поводу воспитания стража. Он помнил правильные звуки и жесты. Он раздобыл яйцо для кемпа. Яйцо было теплым, и из него вылупится птенец.

— Когда? — спросил Зенор, рассматривая пылающими глазами кучку соломы, под которой лежало драгоценное яйцо.

— Мастер Ализа сказала, что через несколько дней, — со всей возможной беззаботностью ответил Киндан. — Послушай, а ты не притащишь мне еще немного угля, чтобы я мог постоянно греть кирпичи?

— Да, конечно, сейчас, даже и не сомневайся! — затараторил Зенор и опрометью вылетел из сарая.

Киндан пощупал скорлупу яйца и принялся рыться в соломе, определяя, какие кирпичи достаточно теплые, а какие успели остыть и их нужно заново греть.

Он клещами вытаскивал горячие кирпичи из огня и клал их на место остывших, когда возвратился Зенор, с большим трудом кативший перегруженную тачку. С деланым вздохом Зенор перевернул тачку и вывалил свой груз в нескольких шагах от костра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению