Драконий родич - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Тодд Маккефри cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий родич | Автор книги - Энн Маккефри , Тодд Маккефри

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Вы хотите, чтобы я воспитывал стража порога? — спросил он потрясенным шепотом. Он изо всех сил старался не перейти на возмущенную скороговорку. — Но я хочу быть арфистом!

Мастер Зист серьезно смотрел на него через стол.

— Наталон считает — и я вынужден полностью согласиться с ним, — что, если мы не сможем в ближайшее время получить стража порога, шахту придется закрыть.

Киндан глубоко вздохнул, стиснул зубы так, что на щеках заходили желваки, отвел взгляд от глаз мастера и медленно наклонил голову, соглашаясь.

Маяк горел, флаг развевался, но хоть какой-то реакции на эти сигналы пришлось ожидать целых два дня. В конце концов в небе появился дракон, сделал круг над флагштоком, снизился к маяку, а затем тут же исчез из виду, переместившись в Промежуток, чтобы отправиться в какое-то другое место.

Киндан, которому, естественно, поручили обеспечить дежурство возле маяка, чтобы огонь горел непрерывно, видел дракона своими глазами и отчаянно размахивал руками, пока дракон выполнял свои маневры, после которых исчез. Рассказ мальчика потом пересказывала вся молодежь кемпа. Зист выслушал воспитанника благосклонно и помог ему превратить незатейливое изложение короткого события в настоящую повесть, так что к концу семидневки пересказ истории Киндана занимал добрых пятнадцать минут, и все обитатели кемпа то и дело вглядывались в небо, надеясь своими глазами увидеть такое же феерическое зрелище.

Во время, свободное от обучения Киндана искусству рассказчика, мастер Зист утешал Наталона, который по-настоящему страдал из-за задержки всадника.

— Почему они тянут? — стонал старший горняк. — Неужели Ализа согласится ждать так долго?

Зист покачал головой.

— Ничего не могу сказать. А вот Форт-Вейр отправил бы всадника в тот же день, даже если бы патрульный всадник не смог приземлиться.

— А здесь найдется место, где мог бы приземлиться дракон? — спросил Наталон, испуганно окинув взглядом окрестности кемпа. — Может быть, всё дело в этом? Вдруг ему здесь негде сесть?

— Наталон, драконы не настолько велики, чтобы не поместиться здесь, — успокаивал собеседника старый арфист. — Может быть, у бронзовых или у королев были бы сложности, но и они без труда приземлились бы на холмах возле маяка.

— И что, всадники согласились бы идти оттуда до самого кемпа? — наивно спросил Наталон.

В его сознании никак не укладывалось, что всадник, летающий на драконе, может пройти пешком те полмили, которые ежедневно по несколько раз пробегали чуть ли не все мальчики и девочки кемпа.

— А почему бы и нет, — с усмешкой ответил Зист. — Ведь ноги-то у них есть.

Наталон с негодованием уставился на него, но старый арфист продолжал с улыбкой смотреть на него, пока наконец Наталон не улыбнулся сам.

— Ну да, наверно, есть.

Зист хлопнул горняка по плечу.

— Не наверно, а совершенно точно.

— А что, если они еще протянут? И прилетят слишком поздно?

— Когда доживешь до моих лет, Наталон, — со вздохом ответил Зист, — то научишься принимать вещи такими, какие они есть.

Наталон расхохотался.

— Да, мастер, когда доживу до твоих лет, то, наверно, научусь.

Этим вечером Киндан заметил, что, когда пришло время отходить ко сну, мастер Зист сделался непривычно мрачен. Сам Киндан был на протяжении последних двух дней в равной степени и возбужден, и угнетен: порой он чувствовал себя подавленным из-за того, что дракон не опустился в кемпе, порой ликовал потому, что дракон улетел; то пребывал в радостном возбуждении из-за того, что его выбрали для дела, ради которого кемп отдаст свою полугодовую добычу угля, то впадал в глубокое уныние по той же самой причине.

— Ты знаешь, парень, что очень многие расспрашивают о тебе, — сообщил Зист, присев около кровати уже улегшегося Киндана.

— Знаю.

— Твой отец научил тебя, как обращаться со стражами порога, верно? — спросил Зист.

Киндан молча покачал головой.

— Но ты же знаешь, как их воспитывать, как кормить и ухаживать за ними?

Киндан снова покачал головой.

— Мой отец частенько говорил, что вряд ли мне придется когда-нибудь заниматься такими вещами. А братья утверждали, что я еще слишком мал, чтобы понимать такие вещи.

Мастер Зист на мгновение прикрыл глаза, а открыв их, широко улыбнулся.

— Ладно, ты головастый парень, и я уверен, у тебя всё получится.

— Я не подведу родной холд… э-э-э… кемп, — сказал Киндан, изо всех стараясь не показать наставнику свой страх.

Мастер Зист поправил одеяло и подвернул его под подбородком Киндана.

— Я уверен, что не подведешь, парень, — твердо сказал он.

Киндан заметил, арфист выглядит обеспокоенным; правда, люди, знавшие старого мастера хуже, ни за что бы этого не заметили.

— Что-то не так?

Мастер Зист вскинул бровь от неожиданности.

— Ты слишком уж хорошо разгадываешь мои капризы, мальчик, — сказал он. Потом глубоко вздохнул и шумно выдохнул. — Есть проблема, возможно небольшая, но она непосредственно касается меня.

Киндан вопросительно взглянул на своего опекуна и наставника.

— Возможно, я просто запутался в своих чувствах, — пробормотал арфист, словно обращаясь к самому себе. Он посмотрел на Киндана и добавил: — Ты понимаешь, что, если это случится, ты недолго сможешь оставаться моим учеником?

Киндан медленно кивнул. Та же мысль неотвязно преследовала его все последние дни. Он разрывался между обязательствами, которыми был связан с горняками — прежде всего он чувствовал долг перед Наталоном и Зенором, — и своей собственной мечтой стать арфистом. Он подумывал, что ему, возможно, удастся совместить то и это будущее, но даже не пытался обдумать, каким образом осуществить эту идею, так как знал в глубине души, что идея неосуществима.

— Ладно… — Арфист снова вздохнул и помолчал, словно собираясь с мыслями. — Наша встреча с мастером Ализой состоится завтра.

— Завтра? — Киндан резко сел в постели. — А если всадник не прибудет? Если он откажется взять нас? — Мастер Зист сделал успокаивающий жест.

— И даже в этом случае все может обернуться к лучшему, — сказал он.

— Каким же образом?

Мастер Зист задумчиво нахмурился.

— Видишь ли, это цеховая тайна. — Киндан помолчал и торжественно кивнул.

— Причем тайна даже не цеха арфистов. Ее, пожалуй, скорее можно назвать тайной всадников, — уточнил арфист и продолжал: — Ты доказал, что умеешь хранить тайны, но эту нужно беречь особенно строго.

Мастер Зист в очередной раз вздохнул и начал рассказ.

— Давным-давно, когда я был еще подмастерьем, меня отправили на службу в Бенден-Вейр, — сказал он. Глаза Киндана раскрылись от изумления. — Пока я жил там, у меня появилось много хороших друзей. А мои скудные умения по части целительства помогли завязать еще больше знакомств и больше узнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению