Хроники Перна. Первое падение - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Перна. Первое падение | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Еда была отменной: одно из особых блюд Яшмы — запеканка с овощами, в которой мяса было больше, чем овощей, — поданное с горячим хлебом и маслом. Торен усмехнулась, намазывая хлеб маслом, прежде чем передать блюдо сидящему рядом с ней всаднику. Масло в таком количестве, несомненно, привезли с острова Йерне. Будут ли они получать молочные продукты, когда Лонгвуд переселится на побережье? Жаль, если нет… В холдах молочные продукты дают только младенцам и маленьким детям. Да, у всадников поистине много преимуществ… и не последнее из них — то, что у нее есть Аларант'а.

«Ты любишь меня больше, чем масло?»

«Конечно! Но, видишь ли, тебя нельзя намазать на горячий хлеб!»

«Хлеб — это неплохо». В мыслях Аларант'ы не было особенного энтузиазма. Время от времени Торен давала своей королеве кусочки той же пищи, что ела сама: Аларант'а была любопытна.

«Только не для такого хищника, как ты, дорогая. Может, ты снова голодна?»

«Нет, но была голодна ты!»

Аларант'е было трудно понять, почему ее всадница должна есть несколько раз в день, в то время как ей самой, дракону, во много раз превосходящему человека по размерам, достаточно поесть один-два раза в неделю.

Прежде чем на стол подали вторую порцию запеканки, свои места заняли Предводитель и Госпожа Вейра, а также командиры крыльев. Торен показалось, что они выглядят спокойными, словно их беседа прошла вполне дружески. Это совершенно не сочеталось с подозрениями о грядущей выволочке всему Вейру и лекции о вреде беспечности.

На сладкое были поданы батончики с орехами и пряностями, а к ним — эль и обычный кла для тех, кто недолюбливал эль.

— Должно быть, он действительно собирается как следует потрепать наши шкуры, — пробормотал ей на ухо Н'клас.

— И поэтому Ф'мар ухмыляется от уха до уха? — спросила Торен.

Действительно, молодой командир крыла выглядел на удивление довольным. Разумеется, подумала она, припоминая дневную атаку, его крыло практически не получило повреждений, так что он может позволить себе расслабиться. Интересно только, почему Ф'мар так упорно ищет ее взгляда? Торен прислушалась к Таллит'у, но бронзовый спал.

«Аларант'а, я чего-то не знаю?»

«Что?»

«Не имею представления, но Ф'мар все время по-дурацки мне ухмыляется».

«Он всегда так делает».

Торен услышала в тоне своей королевы легкое раздражение.

«Тебе не нравится Ф'мар? — спросила она. — Или, может быть, тебя не привлекает Таллит'?»

Торен часто спрашивала свою королеву, какой из бронзовых ей нравится. Если сама она не благоволит ни одному всаднику, то, может быть, ее королева выберет кого-то из бронзовых? Торен, хочешь не хочешь, приходилось думать о том, что будет, когда ее королева поднимется в брачный полет — а, судя по всему, это должно было случиться скоро. Сорка объясняла молодым всадницам королев, чего следует ожидать, и Торен надеялась, что для нее брачный полет будет таким же восхитительным и приятным, как рассказывали. Сорка никогда и ничего не преувеличивала.

«Бронзовые драконы очень похожи друг на друга в брачном полете. Но меня будет нелегко поймать!»

Торен не выдержала и рассмеялась.

— Что смешного? — поинтересовался у нее Н'клас.

— Аларант'а, — ответила Торен, пожав плечами: мол, это между нами.

Н'клас наполнил свой стакан элем и предложил эля Торен; она кивнула в знак согласия. Эль начинал ей нравиться; по крайней мере, она находила, что он гораздо вкуснее, чем квикал. А сегодня пиво, позволяющее расслабиться, понадобится ей; она чувствовала это.

Внезапно шум утих; Торен увидела, что Шон поднялся из-за стола.

— Ой-ой, — проговорил Н'клас, пытаясь съежиться и спрятаться за спиной девушки.

— Да не будь ты таким идиотом! — возмутилась Торен. Она прекрасно знала привычку Н'класа драматизировать события.

Но на этот раз, кажется, действительно происходило что-то необычное. К удивлению Торен, в руке Шона был полный стакан.

— Вы все знаете, что крылья не очень хорошо справились со своей задачей, но я принимаю во внимание особенности сегодняшней атаки Нитей. Действительно, клубки Нитей — худший их тип, и с ними труднее всего бороться; в ходе подобных Падений ранения может получить даже самый внимательный всадник и самый умный дракон. Я не извиняю вас и еще поговорю с теми, кого Нити застали врасплох, а равно и с теми, кто сумел избежать ранений, хотя вы, черт побери, заслужили, чтобы вас обожгло. — Шон жестко оглядел столы. — Мы могли понести и большие потери.

Он снова умолк и оглядел всадников. Торен ощущала, что должно произойти нечто очень важное. Она была почти уверена в том, что знает, что это, и выжидательно выпрямилась, глубоко вздохнув. Н'клас, замерший рядом с ней, шевельнулся; видимо, он тоже почувствовал, что вскоре они услышат крайне важные новости.

— Все холдеры согласны с тем, что новые Вейры… — чтобы дать всем осознать сказанное, Шон сделал драматическую паузу, которой мог бы позавидовать Н'клас, — необходимы.

Он намеревался продолжить, но его прервала настоящая буря приветственных криков. Шон улыбнулся и поднял руки, призывая к молчанию.

— Некоторые из вас, — Торен заметила, что при этих словах Шон посмотрел на нее, — полагают, что двойной кратер на восточном берегу — идеальное место для Вейра. И вы правы.

Это заявление вызвало новую бурю криков. Торен получила чувствительный тычок в ребра от Н'класа и заметила, что Ф'мар также смотрит на нее, улыбаясь широкой, счастливой и очень хитрой улыбкой.

Что ж, подумала она, у него есть все задатки хорошего Предводителя Вейра, и его помощники могут засвидетельствовать, что он вполне компетентен.

— Мы начнем именно с него, — продолжал Шон, — и обустроим еще два, как только это станет возможным. Я полагаю, что нам понадобятся еще два Вейра — учитывая, сколько яиц приносят наши королевы. Так что нам стоит заняться подготовкой всего необходимого, причем именно сейчас, пока энтузиазм холдеров еще велик, — он суховато усмехнулся, что вызвало в зале волну смешков. — Безусловно мы освоим Большой Остров: нам нужно место с теплым климатом, причем такое, где наши раненые смогут не только отдыхать, но и приносить пользу. Телгару нужен Вейр, чтобы защищать горняков… — По залу прошел недовольный шепоток: Телгар находился в холодных горах. — На востоке, на песчаном полуострове тоже есть кратер, и еще один — далеко на северо-западе. Но на Большом Острове и в Телгаре уже есть наши всадники, так что этими Вейрами следует заняться в первую очередь.

Он выждал, пока смолкнет свист и приветственные крики, затем продолжил с легкой усмешкой:

— Жители острова Йерне перебираются на север, а Лонгвуд хочет обосноваться на восточном побережье. Они помогут нам подготовить восточный Вейр в благодарность за наше согласие защищать их, — тут улыбка Шона стала шире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению