Небеса Перна - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса Перна | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Мы будем очень вам благодарны, — ответил Рэнси. Все копытные боялись драконов не меньше, чем больших кошек: только кошки были на земле, а драконы — в небе. Чтобы гнать скот в нужном направлении, достаточно было того, чтобы дракон летел над ними и они видели его тень.

— Почему бы и нет? Драконы с полным желудком не могут уходить в Промежуток, — ответила девушка. — Мы поможем вам отогнать скот.

Того количества мяса, которое досталось Зарант’е сегодня, должно было хватить дракону дней на семь: раньше чем через неделю она не проголодается.

— Нам бы только повернуть их в нужном направлении, Тай. Вон там овраг, — Рэнси указал на северо-запад, — и вода. Нам только нужно, чтобы они побежали туда…

— Нет проблем, — ответила Тай.

«Если ты будешь столь любезна и прекратишь есть на то время, которое требуется, чтобы связаться с Монарт’ом», — мысленно прибавила она, обращаясь к дракону.

«Он только что сказал мне то же самое», — ответила Зарант’а, втянув в пасть кошачий хвост и облизываясь.

— Быстро она с ними разделалась, верно? — с одобрением заметил Рэнси.

Тай ухмыльнулась:

— Монарт’ говорит, мы будем рады помочь. Сегодня мы накормили половину крыла…

«Я — единственная, кому досталось две кошки», — Зарант’а, чьи глаза сияли от удовольствия, приближалась к людям в ожидании второй порции.

Рэнси и Тай сняли шкуру и аккуратно скатали ее; когда с этим было покончено, Рэнси направился к державшейся в отдалении лошади — той вовсе не хотелось приближаться к дракону. Предоставив Зарант’е расправляться со второй окровавленной тушей, Тай последовала за Рэнси в надежде избавиться от туч насекомых. Рэнси подал ей бутылку с водой и полотенце:

— Сперва хлебните воды хорошенько, а потом постараемся немного смыть с себя всю эту кровь. Я же говорю, мы недалеко от воды, — сказал он.

Тай была крайне благодарна за предоставленную возможность ополоснуться, хотя бы наскоро.

После того как они оба стали немного чище, Тай и Рэнси направились к вершине холма. Насекомые продолжали изрядно досаждать им, так что приходилось щуриться и держать рот закрытым. Яростно обмахиваясь шляпой, Рэнси с удовлетворением смотрел, как другие всадники навьючивают на драконов свернутые шкуры. Тут внезапно всех насекомых как ветром сдуло; впрочем, так оно и было, в буквальном смысле слова: Зарант’а закончила трапезу и взмахнула широко распахнутыми крыльями.

«Я готова лететь, как только ты будешь готова», — в последний раз облизнувшись, объявила Зарант’а.

— Вам не нужна веревка? У меня есть, — предложил Рэнси.

— Веревка очень пригодилась бы, — согласилась Тай. При помощи упряжи она сумела бы закрепить на шее дракона одну шкуру — но не две.

— Проверьте хорошенько, вдруг эти мелкие твари успели отложить личинки на кожу, — проговорил Рэнси.

— Конечно, я непременно это сделаю, — не разжимая зубов, заверила его девушка.

Люди привязали свернутые шкуры по обе стороны второго шейного гребня Зарант’ы. Конечно, полет по прямой займет много времени; однако Зарант’а сможет лететь достаточно высоко, — разумеется, после того, как они помогут пастухам, — чтобы и ей, и всаднику было прохладно… на такую высоту насекомым уже не подняться. Тай протянула Рэнси руку, поблагодарив его за помощь и за веревку, затем взобралась на спину Зарант’ы.

— Не за что, всадница, — ответил Рэнси, отступая на шаг и продолжая махать шляпой; насекомые уже начали роиться вокруг привязанных шкур.

«Давай-ка улетим отсюда, пока я ненароком не съела жука, Зарант’а», — попросила Тай, размахивая руками перед лицом, как ветряная мельница.

«Я очень хорошо поела», — самодовольно заявила Зарант’а; Тай ощутила, как дракон сыто рыгнул. «Это грубо!»

Тай сделала замечание дракону с преувеличенной суровостью. Зарант’а была столь любезна, что взмахнула крыльями над самой землей, напугав прянувшую прочь лошадь Рэнси.

«Летим отсюда. Этот человек вовсе не заслужил того, чтобы ловить своего скакуна по всему плато».

Миг — и они оказались там, где воздух был прохладен, а надоедливые насекомые не досаждали ни Зарант’е, ни ее всаднице. Зарант’а описала круг, высматривая Монарт’а и остальных.

«Монарт’ уже в воздухе, и Пат’а тоже, — сообщила она всаднице и направилась к ним. — Мы должны выстроиться редкой цепью позади стада», — прибавила она.

«Не в первый раз работаем, между прочим», — с некоторой сварливостью отозвалась Тай.

Кроме воды, у нее в желудке с утра ничего не было, и сейчас она жалела, что в карманах не нашлось ничего съестного.

С высоты она прекрасно видела пастухов в ярких рубашках, растянувшихся в цепочку по зеленой равнине и направлявших стадо туда, куда нужно.

«Хорошо бы потом поплавать».

«Очень хорошо».

По дороге к Монако-Вейру было множество гостеприимных заливчиков и деревьев, покрытых спелыми плодами.

В общем и целом, подумала Тай, если бы не насекомые, день был бы просто прекрасный — и весьма доходный. Конечно, на то, чтобы вычистить и обработать шкуры, потребуется время… впрочем, если слухи о сегодняшней охоте распространятся среди торговцев, может быть, даже удастся продать их невыделанными. Может быть, когда-нибудь она решится оставить себе особенно красивую шкуру — ей нравился дымчато-полосатый мех, — но пока придется продать все. Северяне, впрочем, ценили меха любой окраски…

Часть 2. Катастрофа (один-единственный день)

Руат-холд

Местное время — 12:04 после полуночи 9.1.31

Выйдя из теплого дома, Шарра поплотнее завернулась в плащ. Было очень холодно, но обжигающе-холодный ветер, который продувал насквозь широкую дорогу, ведущую к Руат-холду, наконец улегся. Ей пришлось исполнять обязанности хирурга; она чувствовала страшную усталость — и в то же время облегчение. Теперь она знала, что ткач непременно поправится. Про себя она от всей души поблагодарила Игипса за оставленные им медицинские файлы. Ей удалось сшить Поссилу порванную связку — еще пять Оборотов назад она была бы беспомощна — и зашить рваную рану. Операция прошла удачно; Шарра могла гарантировать ткачу, что через два месяца он полностью восстановит работоспособность.

Внезапно она заметила какой-то свет — и свет этот был на востоке! Удивленная и немного испуганная (страх перед всем приходящим с востока был инстинктивным), Шарра смотрела на падающие звезды, чертившие длинные прямые в темном небе. Это было не похоже на Призраки, которые она видела во время Окончания Оборота, хотя в этом году они и были очень яркими. Призраки светят одну-две секунды. Эти же огни были видны дольше, а след от них напоминал длинные ленты, развернувшиеся в ночном небе. Одна яркая точка держалась в небе дольше обычного; потом взорвалась.

Шарра моргнула. Нет, это не могло быть результатом Усталости после долгой и сложной операции. И, конечно же, это не были Нити! — твердо заявила она себе. Завтра Падения Нитей не ожидалось нигде; кроме того, Нити — серебристо-серые и похожи на рябь под солнцем, а не на вспышку молнии среди ночи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению