Небеса Перна - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса Перна | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

— С их стороны было очень предупредительно и любезно представиться вам. — Лесса с трудом удержалась от улыбки. Почему холдеров так смущают брачные полеты драконов? Непохоже, чтобы Ларад и Дюльсай были чрезмерно привязаны друг к другу, когда вступали в брак… — Что, много ли членов Конклава собралось?

Прежде чем кто-либо успел ответить, раздался трехголосый рев драконов, в котором безошибочно угадывался тенор Хет’а, возвестивший прибытие предводителей Южного Вейра. Их драконы также сияли, отметила Лесса, прежде чем направиться к главному входу по пологим ступеням лестницы.

— Хотите переодеться и снять летные костюмы? — предложила Дюльсай.

— Поскольку вы уже знакомы с Г’биром и Нелдамой, думаю, я воспользуюсь предложенной возможностью — благодарю, леди Дюльсай.

Оказавшись внутри, Лесса, ускользнув от всех, свернула в левый коридор. На то чтобы снять летную куртку и штаны, переодеться в юбку и официальную тунику, которые она привезла с собой, свернуть летную одежду и положить ее на полку, ушло совсем немного времени. Как только Лесса вышла из комнаты, ее немедленно перехватила Менолли.

— Они выздоравливают? — с тревогой спросила она. Рядом стоял Сибелл. В полумраке выглядел он весьма впечатляюще: синяя одежда арфистов, на шнуре — сапфировая подвеска, означающая ранг главного мастера цеха. Глаза у него были усталые: Лесса видела, что он надеется на утешительные новости не меньше, чем Менолли.

— Да, да. Просто счастье, что Олдайв и Кривеллан оба изучали файлы Игипса в том, что касается ран и внутренних повреждений. Такое случается довольно часто, и они занялись исследованиями ран в первую очередь. Поблагодарим Игипса за то, что и в этот раз он дал нам знания, способные спасать жизни.

Менолли поджала губы:

— Эти проклятые узколобые идиоты! Лжецы несчастные! Это они — подлинная мерзость!

— Они и арфистам отравляют жизнь, Менолли? Лесса видела, как напряженно держится Сибелл. Возможно, для Менолли музыка и является смыслом жизни, но огорчение Сибелла она воспринимает не менее болезненно, чем неприятности, случавшиеся у мастера Робинтона…

В этот момент появились Г’бир и Нелдама. Молодой предводитель пытался выглядеть спокойным и изо всех сил делал вид, что обстановка ему привычна… однако с огромным облегчением улыбнулся, увидев знакомые лица. Лессе снова пришлось уверять новоприбывших в том, что больные выздоравливают, а потом повторять все еще раз, для К’вана и Адреи. Прибыли Г’денед и Козира, потом Н’тон и Маргатта, сопровождавшие Джаниссиан. Девушка остановилась на пороге, оглядываясь по сторонам. Менолли подошла к ней и обняла за плечи:

— Ты прилетела!

— Но не могла же я не появиться здесь, верно? — ответила Джаниссиан — и тут встретилась глазами с Лессой.

Госпожа Вейра ободряюще улыбнулась ей.

— Нет, конечно, тебе нужно быть здесь, — улыбнулся Н’тон, указывая на еще закрытый зал, в котором должен был собраться Конклав. — Я принесу вам немного вина. Лесса, какое ты предпочитаешь? Последние несколько дней были для тебя очень тяжелыми.

— Я предпочту кла. Думаю, нам всем следует сохранить ясность мысли перед заседанием, — ответила она.

— Да, полагаю, ты права, — согласился Н’тон, улыбнулся Джаниссиан и жестом попросил подойти одного из помощников, которые обносили прибывших напитками.

К удивлению и радости Лессы, через пятнадцать минут Конклав уже собрался и расселся по своим местам вокруг U-образного стола в сводчатом главном зале Телгара. Как всегда, последним прибыл Торик. Здесь собрались семнадцать лордов-холдеров, шестнадцать мастеров цехов, мужчин и женщин (Джоэтта сменила старого мастера Зурга на посту главного мастера цеха ткачей, а Баллора стала новым мастером-скотоводом), восемь предводителей Вейров и шесть их спутниц (Надира и Талина редко посещали заседания Конклава).

Тяжелые двери захлопнулись за спиной Торика. Поджав губы, нахмурившись, лорд Южного холда прошел мимо Сибелла прямо к К’вану и, уперев ладони в стол, угрожающе навис над предводителем Вейра.

— Почему меня не проинформировали о том, что драконы были тяжело ранены кошками? — вопросил он.

— Потому что это никак не влияет ни на Южный Вейр, ни на ваши интересы, — ответил К’ван без тени смирения.

— Ну? — Торик резко развернулся к Ф’лару и Лессе. Лесса прямо взглянула ему в лицо. Должно быть, Торику доставило удовольствие, что Ф’лессан ранен, однако теперь он хотел представить то, что узнал о происшествии так поздно, как упущение со стороны К’вана. Вполне в его стиле.

— Вряд ли этот вопрос является достаточно важным, чтобы обсуждать его на Конклаве, — проговорил Ф’лар. — Очень любезно с вашей стороны, что вас это обеспокоило.

— Я хочу знать подробности. На драконов редко нападают звери — и еще реже ранят их!

— Как, вероятно, уже знают остальные члены Конклава, лорд Торик, раненые поправляются. А теперь займите свое место, — любезно, но твердо проговорил Ларад. — Нам нужно обсудить много серьезных проблем.

Торик выглядел раздраженным, однако, поскольку никто не встречался с ним глазами, а следовательно, у него не было повода продолжить препирательства и возможности сорвать на ком-нибудь гнев, он сел. Поднялся Сибелл.

— Сначала нам следует заняться Южным Боллом и тем, кто станет лордом этого холда.

— Предводитель Вейра Н’тон, давайте сперва обсудим безответственное поведение лорда Джексома, — быстро и гневно проговорил лорд Кашман, стремительно поднимаясь; он оттолкнул свое кресло с такой силой, что оно врезалось в стену, — а также мастера-печатника Тагетарла, которые самовольно приговорили к ссылке двенадцать человек, примкнувших к Очистителям.

Ларад посмотрел на говорившего с удивлением и некоторым раздражением: это было вопиющее нарушение протокола. Недавно назначенные лорды-холдеры не должны вести себя подобным образом — и не должны делать безапелляционных заявлений.

— Да, — с явным удовольствием ухмыльнулся лорд Торик, — давайте послушаем про эту последнюю ссылку, которую так поспешно осуществили лорд Джексом и предводитель Вейра Н’тон!

— Очистители напали на цех, Торик. Джексом, Н’тон и Тагетарл последовали правилу прецедента, — заявил Грож, хлопнув ладонями по столу. — Я присутствовал на двух таких судах. Именно я одобрил приговор, вынесенный в конце Оборота. Более того, Конклав постановил — и вы присутствовали на этом собрании, — он ткнул толстым пальцем в Торика, — не отрицайте этого, и все мы решили, что ссылка является достойным и единственно возможным наказанием за подобный акт вандализма.

— Этот вопрос мы обсудим позднее, — возвысил голос Сибелл, легко перекрыв начавшуюся было перебранку между Кашманом, Грожем и Ториком. Старый лорд Корман, по всей вероятности, передал своему шестому сыну, которому сейчас было немногим больше тридцати, фамильное упорство и задор.

— Но я пришел, чтобы обсудить этот вопрос! — крикнул Торик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению