Выбор свободных - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор свободных | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Там и без меня хватает тех, кому надо все знать. Подождем до лучших времен, — объяснил Питер.

Крис фыркнула.

— Что бы Зейнал ни рассказывал, они все равно без него не взлетят.

— Надеюсь, — ответил Питер.

Когда Чак Митфорд пересчитал листы с описью инвентаря, у него глаза на лоб полезли. Фотографии из космоса поразили не меньше.

— Лучшие из всех, что я видел, — с благоговением проговорил сержант, перебирая снимки.

— Смотри здесь… здесь… и здесь.

Крис тыкала пальцем в разные фотографии. Один из снимков сделан недалеко от лагеря Едва-Едва: туда редко посылали экспедиции.

— Снова эти тупиковые долины. Зейнал думает, что они имеют — или имели — какое-то назначение.

— Если не имели раньше, то будут иметь сейчас. Особенно когда у нас есть достаточно людей — и оборудования. — Голос Митфорда звенел от радости. — Туда можно без всякого риска отправить команду и посмотреть, что получится.

Сержант ткнул указательным пальцем в соседнюю долину.

— Если мы обезопасим эту область… — Митфорд на секунду умолк, плечи его конвульсивно дернулись. — Я хочу убраться с земли Фермеров, у меня нехорошее предчувствие на их счет.

Сержант собрал листы с описью в одну аккуратную стопку, фотографии — в другую.

— Кто-нибудь еще это видел?

— Нет, — ответил Изли. — Ты отвечаешь за исследования. На твоем месте я бы забрал оборудование и начал снаряжать экспедиционные команды.

Митфорд криво улыбнулся.

— Спасибо за совет, Питер.

Он повернулся к Крис.

— Члены вашей команды получили наряд на кухню, но уже должны были там закончить. Я только заведу грузовик и перевезу снаряжение. Оружие?

— Немного, но я оставил его в покое, пока Зейнал не научит нас им пользоваться, — ответил Питер. — От некоторых экземпляров в человеке случаются отвратительные дыры. Знаете, — Питер почесал в голове и скорчил гримасу — в качестве прелюдии к дипломатическому предложению, как подумала Крис, — можно позаимствовать страничку из книги по колониальной политике каттени и сбросить следующую партию турсов в одну из долин. Придем через пару недель и узнаем, как они справляются.

Питер замолчал.

— Или, еще лучше, оставим там пленных каттени. Честный обмен ролями.

Митфорд хмуро уставился на Изли.

— У тебя сердце кровью обливается или еще что?

— Собственно, это была идея Юрия Пэлита, — ответил Питер в легком замешательстве. — Я упомянул, что вы нашли долину. Не вижу нужды в лишнем насилии или убийстве. Мы и так достаточно нахлебались. Лучше мы, люди, будем на стороне ангелов, чем эоси. К тому же мы поменяемся местами. — Питер повернул воображаемую шахматную доску. — Каттени попробуют того же, чем потчевали землян, а у нас будут подопытные кролики — что бы ни появилось в той долине.

Митфорд колебался.

— Они хотят вначале провести референдум, разве нет?

— Думаю, трудно будет донести принцип непротивления злу до любого, кто познакомился с парализирующей плетью, — заметила Крис.

— Я подумаю насчет турсов, Изли, — сдался Митфорд. — Мне никогда не нравилось просто отпускать их куда глаза глядят. Они опасны и, когда их много, представляют угрозу.

Сержант поскреб подбородок.

— Вообще-то долины можно использовать как тюрьмы. Лучше так, чем выгонять кого-то ночью к падальщикам.

Скривившись, Митфорд махнул рукой и сосредоточился на фотографиях и описи инвентаря.

— Снимки никуда не денутся, — потянула его за рукав Крис. — Пошли, возьмем что нужно, пока нас не опередили.

— Верно, черт возьми, — кивнул сержант.

Изли и Крис пришлось бежать, чтобы успеть за ним.

Вик Йовелл снова занял свое место у внутренней двери. На лице его застыло непроницаемое выражение. Митфорд выглянул с водительского сиденья грузовика.

— Открой, пожалуйста, Вик. Я соберу кoe-какое оборудование для моих бойцов.

Вик возражать не стал и открыл главную дверь.

Сержант подъехал прямо к люку: кузов грузовика оказался с ним на одном уровне. Джо, Сара, Уитби, Лейла, Пит и Митфорд работали тихо и быстро, Крис отмечала изъятые вещи в описи. Скоро они опустошили шкафчики в проходе. Пока остальные складывали последние приобретения, Митфорд на миг заглянул в арсенал и почти тут же решительно захлопнул дверцу.

«Не введи меня в искушение», — подумала Крис.

В коридоре появился Скотт.

— Что вы делаете, сержант?

— Изучаю арсенал, сэр. Может пригодиться.

— Мы с Питом только что закончили инвентаризацию шкафчиков, адмирал, — добавила Крис, помахивая блокнотом.

— Хорошая мысль, Бьорнсен. Продолжайте.

— Обязательно, — беспечно откликнулась девушка.

Давясь от смеха, она последовала за Митфордом наружу.

— Взяли что нужно? — спросил Вик, когда грузовик тихо выехал из ангара.

— Думаю, да, — ответил Митфорд и ткнул Сару локтем, прежде чем она расхохоталась в голос.

* * *

Они аккуратно сложили добычу в «офисе» Митфорда, укрыв ее каттенийскими одеялами. Остальные члены команды отправились на обед, а Митфорд вызвал Джуди Блейн, картографа. Сержант хотел сличить фотографии с соответствующими местами на карте.

Пока Блейн добиралась, Митфорд отозвал нужные исследовательские команды, заказал на кухне паек и готовился экипировать людей, как только они подъедут.

— Прежде чем шишкоголовые поймут, куда все делось, — вставила Крис, когда сержант переводил дыхание.

— Шишкоголовые? — усмехнулся он. — Зейнал?..

Девушка кивнула.

— Ты собираешься сколотить команду и убраться с их пути, сержант?

Митфорд покачал головой с грустной улыбкой.

— Нет, не сейчас. Лучше я тут еще пооколачиваюсь.

— Я, конечно, рада, Чак. — Крис кивнула в сторону ангара, который занимали шишкоголовые. — Но ты заслужил шанс немного проветриться. Ты сделал больше, чем получил. Тебе нужно отдохнуть.

— Я поеду после окончания второй фазы операции. И не волнуйся так, Крис. Что бы они ни решили на своих конференциях и стратегических шишкоголовых собраниях, Зейнал все равно нужен им больше, чем они ему. Или мы. — Тут Митфорд дерзко улыбнулся Крис. — Кроме тебя… Бьорнсен.

— Скотт ему совсем не доверяет, — пожаловалась девушка, постукивая по краешку стола.

— Адмирал вообще никому не доверяет, — фыркнул Митфорд и сложил руки на груди. — Он, бедняга, застрял на грунте, где действует не лучшим образом. Недоверие — не такая уж плохая привычка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию