Выбор свободных - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор свободных | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Джо от удивления затормозил так быстро, что пассажирам пришлось хвататься друг за друга, чтобы не свалиться. Фек перегнулась через край платформы и посмотрела вниз.

Крис порадовалась, что не обладала таким острым зрением, как дески. Не хуже, чем Уитби на рыбалке, Фек стремительно подхватила какой-то предмет и кинула его в машину. Дески снова наклонилась, одной рукой ухватившись за Джо, а другой что-то нашаривая.

Луч осветил поле, кишащее хищными тварями: на этот раз Фек попался фонарик. Крис застонала и отвернулась. Ночные падальщики бились о днище машины.

— Видишь, Слав? — спросила Фек, расплываясь в страшноватой треугольной улыбке.

Она осветила другую сторону машины и вторую жертву.

— Вижу. Достану.

Слав сделал два не менее стремительных выпада. Одну руку он поднял, чтобы Крис увидела ее в свете фонарика, и сверкнул самой широкой улыбкой, какую только можно ожидать от ругарианца.

— Парализатор.

Слав вдруг совсем по-мальчишечьи вскинул парализатор к плечу и зашипел, изображая выстрел.

— Теперь можно ехать? — проворчал Джо Марли. Не дожидаясь ответа, завел машину. — Могли бы потерпеть до утра. Падальщик не переваривают металл.

— Я хотела сегодня, — возразила Фек с необычной для нее твердостью.

— И прекрати светить повсюду своим фонариком, — добавил Джо раздраженно.

Поле корчилось и блестело.

Митфорд ждал на стоянке, будто не совсем верил, что ночная вылазка останется в тайне. Крис и сама чувствовала, как бурлит в крови адреналин. Присутствие начальства немного отрезвляло. Сержант жестом пригласил всех в свой «офис».

Они прошли по спящему лагерю.

Митфорд предусмотрительно приготовил для команды немного пива и соленых закусок. Ругарианцы и дески время от времени угощались пивом, однако старались не пить его слишком много или слишком часто: оно как-то влияло на их метаболизм — не похмелье, но нечто похожее, по словам Леона Дейна, — и они не так хорошо его переносили.

Крис глотнула пива, чтобы успокоить желудок, Джо последовал ее примеру. Митфорд ждал: сержант уже понял по лицам участников, что захват удался.

— Думаю, сейчас я уже мертва, а Леон — при смерти, — начала девушка. — В остальном все сработало по плану… с небольшими добавлениями от Фек и Слава.

Крис поежилась, когда дески и ругарианец положили найденные инструменты на стол Митфорда.

Сержант едва взглянул на фонарики, которые, по мнению Крис, пригодились бы больше, чем парализаторы. Но для военного человека оружие, конечно, прежде всего.

Митфорд взял парализатор, повертел его в руках, проверил кнопки, что-то переключил.

— Он на предохранителе — теперь, — но вам, ребята, было бы уже все равно.

Митфорд едва ли не погладил оружие, возвращая его на стол, потом взял второй парализатор, чтобы и его поставить на предохранитель.

— Берт и Раиса выглядели так, будто наступило Рождество, — проговорила Крис. — Я заглянула внутрь, когда Зейнал крикнул, что все чисто.

Сержант кивнул.

— Там очень тесно. Будь Леон на сантиметр повыше, ему бы пришлось несладко.

Митфорд снова кивнул.

Крис допила пиво, взяла горсть крекеров и встала.

— Я валюсь с ног. Спокойной ночи… и — спасибо вам, Джо, Фек, Слав. Мы лучшая команда на Ботанике!

Митфорд кивнул.

Только в постели Крис поняла, что каттенийский передатчик все еще с ней. Но какой от него толк, пусть даже это связь с Зейналом, который сейчас находится на разведывательном корабле, заканчивая следующий шаг первой фазы.

Девушка положила передатчик на полку и тут же заснула.

* * *

На второй день, когда Зейнал должен был уже вернуться, Митфорд захватил коммуникатор и поехал вместе с Крис к посадочной площадке.

Скалистый лагерь буквально гудел от слухов, хотя участники «первой фазы» изо всех сил старались вести себя как обычно. Чтобы уж наверняка не проболтаться, Крис притворилась, что подвернула лодыжку. Сара без конца приносила ей холодную воду, чтобы спала опухоль. Джо, Фек и Слав то ремонтировали исследовательский грузовик, то писали отчеты. Леон Дейн будто бы уехал с Зейналом, а Берт и Раиса срочно потребовались в Шатдауне. Но разговоры не прекращались.

— Мы все равно их удивим. — Сержант вел свой маленький автомобиль на воздушной подушке вдоль живой изгороди. По пути могли попасться стервятники, и Митфорд соорудил над платформой машины подобие крыши. — Надеюсь.

— Мы сейчас одни, сержант, так что я намерена высказать все, что думаю об этой твоей грязной выходке!

Крис с удовольствием отметила, что Митфорд покраснел.

— Ты не имел права так оскорблять Зейнала… и уж тем более использовать меня в качестве гарантии. Я тебя чуть не ударила…

Девушка показала сержанту кулак.

— Да пошла ты к черту, Крис Бьорнсен! — Митфорд уже овладел собой. — Мне пришлось! Я доверяю Зейналу больше, чем любому человеку… а для меня он человек!.. — Сержант говорил не менее яростно, чем Крис, его глаза сверкали. — Но я не могу рисковать! Ни тобой, ни им.

Он фыркнул, потер ладонями коротко стриженную голову. Жест говорил об отчаянии и даже, как ни странно, о бессилии.

— А он мне нужен больше. Нам, — поправился сержант, подразумевая всех колонистов. — Нам он нужен больше…

Тут у Митфорда, как обычно, резко переменилось настроение. Он улыбнулся девушке — дерзко и в то же время удивительно печально.

— Я бы хотел сейчас быть на его месте. В смысле, с тобой, — сказал Митфорд и быстро вскинул руки, защищаясь. — Не пойми меня неправильно, Крис. Но ты красивая женщина, а Зейнал — единственный мужчина, побить которого я даже не буду и пытаться.

Настала очередь Крис смущаться.

Девушка смутно осознавала, что нравится Митфорду, но после того, как сержант без конца отсылал ее на задания с Зейналом, решила, что ошиблась.

— Извини, Чак, — сказала она, растеряв всю прежнюю ярость. — Это произошло само собой, а ты постоянно толкал меня к нему… более или менее.

— Более. — Грубые черты Митфорда тронула печаль. — Потому что не следовало. Но ты была единственная, кому я мог тогда доверить жизнь Зейнала. Пока остальные не поняли, что живой он полезнее, чем мертвый.

— Мы тебе многим обязаны, сержант. — Крис благодарно коснулась его руки. — Но вчера ты и правда меня разозлил.

Митфорд рассмеялся, свесил ноги через борт остановившегося автомобиля.

— Да, иногда мне приходится делать то, что приходится, и некогда просить совета у начальства, которое у нас теперь появилось.

— Ха! — ухмыльнулась Крис. — Ты хотел сделать все сам, безо всякого начальства. Но мне кажется, что тебе лучше допустить еще кое-кого к планированию второй фазы операции…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию