Чистое пламя любви - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистое пламя любви | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже ложусь. Завтра отдохну, приду в себя, вот тогда ты и увидишь, имеет капитан Стрейт надо мной власть или нет! Доброй ночи, Тилли!

Однако вскоре Аметист убедилась, что ни о каком отдыхе не может быть и речи. Она ворочалась с боку на бок, одолеваемая тревожными мыслями. Сначала ей казалось, что вот-вот придет Уильям. Почему он медлит? Разве его не беспокоит ее состояние? А вдруг он рассердился на нее, вдруг он решил ее бросить? Что, если Тилли снова оказалась права? Возможно, она совершила огромную ошибку, уговорив его не спешить со свадьбой? Будь она замужем, никакой капитан Стрейт не посмел бы тянуть к ней свои грязные лапы! Но разве этого достаточно для свадьбы? Супруги должны быть уверены в своих чувствах, в их взаимности — только тогда их союз может стать счастливым! Но ведь она любит Уильяма так же преданно, как и он любит ее, не так ли?

Вызвав в памяти милый, знакомый образ, Аметист почувствовала, как потеплело у нее на сердце, но вскоре тревога снова овладела ее мыслями. Пожалуй, завтра чуть свет она сама отправится на плантацию, чтобы повидаться с Уильямом — ведь он мог не на шутку разбиться, когда упал на сцену! Аметист обмерла от страха, пораженная мрачной догадкой. Господи, только не это!

Она и сама не заметила, как провалилась в тяжелый, беспокойный сон, а когда проснулась, за окном уже вовсю светило солнце. Половина восьмого! Девушка поспешно вскочила с кровати. Она же собиралась выйти еще до рассвета, чтобы никто не мог за ней проследить!

Торопливо одеваясь и приводя себя в порядок, Аметист решила, что первым делом навестит Уильяма — и пусть только кто-то попробует ей помешать!

Ее мысли прервал негромкий стук в дверь, и она мигом оказалась в гостиной.

— Уильям! — Не дожидаясь ответа, Аметист кинулась к молодому человеку на грудь, восклицая: — Уильям, Уильям, я так переживала за тебя! Почему ты не заглянул ко мне вчера вечером? Я ждала и ждала без конца, пока мне не стало казаться, что с тобой случилось что-то ужасное! — Она привычным жестом запустила пальцы в его шелковистые густые волосы, и, когда нечаянно задела огромную шишку на затылке, Уильям болезненно поморщился. Только теперь Аметист обратила внимание на его нездоровую бледность и налитые кровью глаза. Похоже, он вообще едва держался на ногах! Чтобы не упасть от слабости, ему пришлось опереться на кресло.

— Что с тобой, Уильям? Что случилось? — Охваченная смертельным страхом, Аметист едва решилась погладить юношу по щеке. Он легонько поцеловал ее в ладошку и прижался к ней щекой.

— Когда я упал вчера, то сильно ударился головой и несколько часов провалялся без сознания. Какая-то добрая душа доставила меня на плантацию. Очнулся я уже глубокой ночью — для визита к тебе было слишком поздно, да к тому же я чувствовал себя так плохо, что не смог бы удержаться в седле. Утром мне полегчало, и уже никто и ничто не заставило бы меня и дальше терпеть неизвестность. Как ты себя чувствуешь, милая? Он тебя не… капитан Стрейт не обидел тебя? Если он посмел тронуть тебя хоть пальцем, я…

— Нет, Уильям, я цела и невредима! — поспешила заверить Аметист, с возраставшей тревогой всматриваясь в его изможденное лицо. — Пожалуйста, присядь, ты что-то неважно выглядишь…

Но Уильям не пожелал садиться — вместо этого он привлек Аметист к себе и поцеловал в губы. Она охотно ответила на поцелуй, с готовностью отдаваясь во власть тех же тревожных ощущений, которые будили в ней ненавистные ласки Дэмиена Стрейта.

Испуганное восклицание Тилли вернуло их с небес на землю, и Аметист едва успела открыть глаза, прежде чем грубые руки вырвали ее из объятий Уильяма.

— Я велел тебе держаться от нее подальше, Шеридан! — прорычал неизвестно как оказавшийся в комнате Дэмиен Стрейт.

Уильям побледнел как полотно и заметно покачнулся от слабости, но уступать не собирался.

— Кто ты такой, чтобы приказывать мне? Распоряжайся у себя на корабле, а Аметист оставь в покое!

Девушка встала между соперниками, со страхом переводя взгляд с одного на другого. В конце концов она обратилась к Дэмиену:

— Уильям плохо себя чувствует, а у тебя нет права командовать в моем доме! Убирайся!

Казалось, капитан вот-вот лопнет от ярости, но не успел он найти достойный ответ, как вдруг Уильям начал оседать на пол. Аметист кинулась на помощь, однако ей не по силам было удержать на руках такую тяжесть. Девушка с отчаянием поняла, что Уильям вот-вот ударится о жесткие доски.

В самую последнюю секунду капитан Стрейт подхватил бесчувственное тело и осторожно уложил на пол.

— Уильям! — Девушка упала на колени и приложила ладонь к его груди. Слава Богу, сердце билось — слабо, но ровно! Глотая слезы и стараясь не поддаться истерике, Аметист обратилась к Тилли, не обращая больше внимания на Дэмиена: — Тилли! Беги на кухню и принеси скорее воды и полотенце! Он потерял сознание…

— Не трать времени попусту, Тилли! — властно перебил ее Дэмиен. — Насколько я понимаю, тот негр в повозке у вашего крыльца с его плантации? — Мулатка кивнула. — Ну так позови этого малого в дом! Его хозяина следует немедленно уложить в постель. Мне приходилось сталкиваться с такими ушибами. Наверное, вчера он так сильно ударился о сцену, что заработал сотрясение мозга. Единственное, что может ему помочь, — полный покой и постельный режим в течение недели, а то и больше. В противном случае ему не позавидуешь!

Тилли послушно повернулась и выскочила на крыльцо, громко окликая раба, сидевшего на козлах повозки.

Аметист с отвращением посмотрела на Дэмиена и воскликнула:

— Это ведь ты его ударил! И тебе хватает наглости стоять тут, как ни в чем не бывало, давать советы, как будто тебя действительно волнует его здоровье? Ты не просто лицемер — ты чудовище!

Девушка резко отвернулась и приникла мокрой от слез щекой к лицу неподвижного Уильяма, нашептывая ему слова утешения.

Внезапно безжалостные руки рывком подняли ее на ноги и повернули.

— Тебе нечего делать возле него. Вот его раб. — Капитан кивнул в сторону перепуганного негра, вбежавшего в дом. — Как только парня доставят домой, о нем позаботятся родные.

— Ты!.. Это ты его ударил! — От ярости Аметист чуть не плевалась словами.

— Он сам виноват в том, что случилось, — холодно заметил Дэмиен. — Я честно его предупредил, но он предпочел не услышать. В любом случае сотрясение мозга случилось не из-за меня — удар после падения оказался слишком сильным.

— Но упал-то он по твоей вине!

— Откуда мне было знать, что он окажется таким слабаком?

Не в силах больше слушать, как юлит этот бесстыжий тип, Аметист в сердцах отвернулась и, наклонившись над Уильямом, стала помогать рабу, который пытался поднять больного с пола.

Внезапно она отлетела в одну сторону, негр — в другую, и Дэмиен Стрейт собственноручно перенес бесчувственного соперника в повозку.

— Найдите что-нибудь мягкое да подложите парню под голову, не то он заработает себе еще одно сотрясение, пока доедет до дома, — решительно распорядился капитан, одновременно перемещая груз в повозке таким образом, чтобы освободить больному место. — Ну вот, теперь он по крайней мере не вывалится. — Стрейт взял у Тилли подушку и осторожно подложил Уильяму под голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению