Ради любви - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради любви | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Утро давным-давно прошло, Дерек.

— То есть?

— Я многое передумала с того времени и поняла…

— Не продолжай, Джиллиан. Дай сказать мне. — Он обнял ее и крепко прижал к себе. Джиллиан слышала, как сильно стучит его сердце.

— Прости меня. — Он зарылся лицом в ее волосы и повторил: — Прости меня. Сегодня утром я был полным подлецом. Голова просто раскалывалась, изжога была жуткая, а когда я вошел в каюту и увидел тебя в ночной рубашке рядом с Кристофером…

Джиллиан напряглась и попыталась отстраниться от него, но Дерек ослабил объятие лишь настолько, чтобы можно было видеть ее лицо. Глаза Джиллиан вспыхнули гневом, и она выдохнула:

— Ты действительно думаешь, что я…

— Нет, я так не думаю, — перебил ее Дерек. — Но я знаю, что, появись у Гибсона шанс, он воспользуется им на всю катушку.

— Да ты с ума сошел! Кристофер — мой друг! Если уж к кому он и испытывает нежные чувства, так это к Одри.

— Гибсон и не смотрит на твою Одри! Он видит только тебя!

— Дерек, я прошу тебя, пожалуйста… — покачала головой Джиллиан. — Я не хочу спорить по поводу Кристофера.

— И я не хочу. Есть многое другое, о чем нам нужно поговорить.

Дерек замолчал и какими-то несчастными глазами посмотрел на нее. Джиллиан хотелось ладонями разгладить его насупленное лицо. Надо бы сказать ему, что все в порядке, что она действительно не сердится. Она тоже поняла, что нужно делать, и ему не стоит так переживать. Очень скоро он освободится от свалившегося на его плечи бремени, которым она стала для него. Но все это так и осталось несказанным.

— Дерек, скажи, пожалуйста, что хотел. Я уже устала, — вздохнула Джиллиан.

— Черт возьми, Джиллиан! — вдруг разозлился Дерек. — Что опять не так? Ты сердилась сегодня утром и днем, а теперь все вдруг переменилось. Тебя это больше не волнует?

Сердце Джиллиан защемило от боли.

— Нет, что ты, меня по-прежнему все это очень волнует.

— Тогда в чем дело?

— Дерек, какой толк рвать и метать из-за каждой нашей размолвки? Что сделано, то сделано. Ничего не вернешь и не изменишь.

— О чем это ты?

— О том, что произошло прошлой ночью… — Дерек отстранился от нее и поджал губы.

— Я уже говорил, что не буду отчитываться перед тобой или перед кем-либо другим в своих действиях. Я не обязан ничего тебе объяснять. Мое время принадлежит только мне. Я извинился за свое безобразное обращение с тобой сегодня утром. И на этом закончим.

— Я все это знаю.

— Джиллиан, послушай! — У Дерека вдруг сорвался голос, и его страдание стало ее страданием: — Я ничего не могу обещать, я не знаю, как долго продлятся наши нынешние отношения. Точно знаю только одно — я хочу тебя, хочу каждый вечер, хочу так, как не хотел ни одну женщину. И я не отпущу тебя. Ты можешь сердиться, беситься, сходить с ума, доводить меня до белого каления — ради Бога. Даже если ты будешь со мной так холодна, как сейчас.

— Я не холодна с тобой, Дерек.

— Не холодна? Как же еще назвать твое отношение ко мне?

— Я приняла ситуацию такой, какой ты сам ее сделал для меня. Вот и все.

— Значит, ты… — Джиллиан молча кивнула.

— А если я скажу тебе, что не хочу, чтобы ты принимала все это именно так? А если я скажу, что хочу, чтобы ты…

— Дерек…

На глаза Джиллиан неожиданно навернулись слезы. У них осталось так мало времени — всего несколько дней. Ей не хотелось, чтобы они прошли в перепалках и ссорах. Ей хотелось… Нет, она жаждала все эти оставшиеся дни любить Дерека так, как ей всегда хотелось его любить. Тогда она была бы счастлива до конца своих дней. И Джиллиан, с трудом шевеля губами, едва слышно прошептала:

— Давай не будем об этом.

Дерек продолжал стоять молча, никак не откликнувшись на ее тихую мольбу. И тогда Джиллиан обвила руками его шею, приподнялась на цыпочки, прикоснулась губами к его губам, стараясь запомнить каждый их изгиб, наполнить рот их вкусом… Прикосновение все длилось и, наконец, перешло в поцелуй.

Она не помнила, когда Дерек обнял ее, когда страстно ответил на ее поцелуй. Не помнила, как долгий поцелуй вызвал страстное желание, заставившее их забыть обо всем. Джиллиан вдруг почувствовала под своей спиной песок, а на себе тяжесть тела Дерека. И она всей своей любовью, всей своей страстью, всей своей душой, всем своим сердцем устремилась ему навстречу.

Когда Джиллиан подняла глаза, она увидела, что он пристально смотрит на нее.

— Джиллиан… Сейчас между нами все хорошо. Ты же знаешь, это, правда? — сказал Дерек хриплым шепотом. — На всю оставшуюся жизнь…

— Да… Я знаю, Дерек.

— Я никогда не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной… Ты знаешь это?

«…я не обязан давать никаких объяснений…»

— Да.

Джиллиан плыла на волнах счастья, отдавая ему всю себя до последней капли. Дерек простонал:

— Нет, не сейчас…

И затем это пришло… Взрыв наслаждения, сотрясающий каждую частичку тела; бесконечное неземное блаженство; страстные объятия, два тела, слившиеся в одно… Казалось, сама ночь переполнена их любовью.

Дерек долго лежал без движения. Потом поднялся на ноги, протянул руку и помог встать ей. Торопливо привел себя в порядок и мягко отвел ее дрожащие пальцы от расстегнутых пуговиц платья.

— Чертовски глупо заниматься этим здесь… на берегу, — пробурчал Дерек. Потом наклонился, прижался губами к обнаженной груди Джиллиан и аккуратно застегнул на ней платье. — Мы возвращаемся на корабль, и там, обещаю, я подарю тебе еще больше радости. Потому что, правда, в том, что я действительно никогда в жизни так не хотел женщину, как хочу тебя.

Слова Дерека продолжали звучать у нее в голове, когда он обнял ее за плечи, и они пошли к пристани. Благодаря этим словам она сможет выдержать все до конца.

В эти несколько дней она забудет о реальности, будет упиваться радостью и не думать о завтрашнем дне.

Всего несколько дней.

Глава 16

Одри повернула голову к двери, не уверенная, действительно ли кто-то прошел по коридору или ей только показалось. Она замерла и прислушалась. Прошедшей ночью, когда Джиллиан, Кристофер и она приняли решение бежать, Одри была не в силах уснуть. Ночь превратилась в сплошное мучение; потому что матрас Джиллиан так и остался пуст. Одри ждала возвращения сестры и думала.

Сначала ей пришло в голову, что Джиллиан пошла на камбуз, чтобы перекусить. Когда ее возвращение несколько затянулось, Одри подумала, что сестра вполне могла подняться на палубу. Побоявшись пойти наверх и самой проверить эту догадку, Одри продолжала ждать. Страхи все увеличивались: Джиллиан плохо, она лежит одна-одинешенька где-нибудь в темноте, и некому прийти ей на помощь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению