Техасская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская звезда | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Однако Кэлу Стару, похоже, пыль не мешала стрелять, – насмешливо заметила Селеста. – Он убил двух твоих приятелей!

– Я уже сказал, что ему просто повезло!

– Значит, все это время ты полагался на везение, Дерек? Ты врал мне, что обладаешь силой и сноровкой, а сам надеялся только на удачу? Когда ты обхаживал меня, то делал вид, что готов горы свернуть!

– По-твоему, это я обхаживал тебя, дорогая? – язвительным тоном произнес Дерек. – Да это ты сама подцепила меня на крючок.

Селеста расхохоталась.

– Неужели ты и вправду так считаешь? – спросила она, немного успокоившись. – Ну хорошо, предположим, что ты действительно поначалу устраивал меня. Я искала человека, с которым было бы приятно развлекаться в постели и который одновременно улаживал бы кое-какие дела. Однако ты не оправдал моих надежд!

– И что это значит?

– Ты это прекрасно знаешь.

Дерек с угрожающим видом шагнул к ней, и Селеста внезапно выхватила из своей сумочки револьвер.

– Если пошевелишься, я нажму на курок, – холодно сказала она.

– Послушай, Селеста…

– Мне надоело тебя слушать!

– Если ты выстрелишь в меня, то совершишь самую большую ошибку в своей жизни.

– Ты так считаешь?

– Я знаю, ты жаждешь того, что только я могу дать тебе.

– Ты слишком высокого мнения о себе.

– Возможно… Но речь идет не только о любовных утехах. Я могу уничтожить Кэла Стара. – Он сделал паузу, а потом продолжал с решительным видом: – Я не собираюсь останавливаться на полпути, Селеста. Вот увидишь, я доведу дело до конца.

Селеста недоверчиво усмехнулась:

– Ты надеешься запугать его, Дерек? Он неробкого десятка.

– Нет, я не собираюсь его пугать.

– Это все пустое бахвальство!

– Ошибаешься, я настроен очень решительно.

Селеста медленно опустила револьвер.

– Нас многое связывает, Дерек, – более мягким тоном промолвила она. – И я не забыла все хорошее, что было между нами. Думаю, нам надо до конца держаться вместе, и тогда нам будет любое дело по плечу.

– Но мне бы не хотелось, чтобы ты наводила на меня дуло пистолета.

Селеста, поколебавшись, убрала оружие в сумочку.

– Прости, я погорячилась… Ты прав, если бы я выстрелила в тебя, то совершила бы самую большую ошибку в жизни.

– Это ты сейчас так говоришь. А минуту назад ты готова была спустить курок.

– Признаюсь тебе, Дерек, – с придыханием произнесла Селеста, ближе подходя к нему, – я очень высоко ценю тебя. Я всегда считала, что лучшего друга, чем ты, мне не найти. Ты не только мой союзник, но и любовник. Вспомни, как нам было хорошо до тех пор, пока не вернулся Кэл Стар. Все шло как по маслу. И я уверена, как только мы избавимся от него, все снова встанет на свои места. Хотя, конечно, нам будет непросто устранить этого человека…

– Для этого достаточно одного выстрела.

– Нет, я же сказала тебе, что мы должны действовать осторожно!

– Это ты должна быть осторожна…

– Я? Но мы же одно целое, Дерек.

Дерек, прищурившись, внимательно взглянул на нее.

– Я тоже так раньше думал, но теперь я не уверен в этом.

– Мы заработали много денег, дорогой, – помолчав, промолвила Селеста. – И неплохо развлеклись. Скоро мы заживем легко и беззаботно, как прежде.

– Может быть.

– Может быть?! – с негодованием воскликнула Селеста. – Да у тебя никогда не было такой роскошной женщины, как я! А ведь я тебе показала еще не все, на что способна.

Дерек промолчал.

– Хочешь, я приласкаю тебя? – проворковала она.

– Но ты же совсем недавно сказала, чтобы я не прикасался к тебе.

– Я могла за это время передумать…

– Я тоже.

– Неужели ты больше не хочешь меня? – лукаво спросила Селеста, расстегивая пуговицы на платье.

Дерек молча следил за ее движениями. Спустив корсаж и верх нижней сорочки, Селеста обнажила свою высокую грудь. Дерек тяжело задышал, охваченный возбуждением.

– Это все твое, дорогой, – прошептала она.

Он стоял не шевелясь и не сводил налитых кровью глаз с ее тела.

– Я жду… – продолжала Селеста, прижав ладонь к обнаженной груди.

Дерек был больше не в силах противостоять соблазну. Грубо схватив Селесту, он впился зубами в ее розовый затвердевший сосок. Она громко закричала от боли и страсти. Охваченная неистовым желанием, она начала срывать с себя одежду. Дерек последовал ее примеру. Позабыв обо всем на свете, они упали на скрипучую кровать.

Дерек мощным толчком вошел в нее, и из груди Селесты вырвался хриплый стон. В конце яростного соития он изверг в ее лоно струю семени, и Селеста, утолив свою похоть, застыла на жестком матрасе.

Придя в себя, она провела рукой по волосатой груди своего любовника и почувствовала исходящий от него едкий запах пота. Селеста улыбнулась. Да, Дерек был грубым жестоким самцом, заставлявшим ее кричать от страсти и боли. И она будет развлекаться с ним до тех пор, пока не найдет ему достойную замену.

* * *

Кэл медленно ехал по земле своего отца, направляясь к загону для клеймения телят, где сейчас работали ковбои и владелец ранчо. Заметив его, Митч подал знак Рэнди и Большому Джону, и все трое поскакали к пасшемуся в отдалении стаду, чтобы оставить отца и сына наедине. Бак, возившийся у костра, на огне которого накалялись железные клейма, поднял наконец глаза и увидел подъехавшего к нему Кэла. Выпрямившись, он окинул сына колючим взглядом. Кэл спешился.

– Я же сказал, что тебе нечего здесь делать, – нахмурившись, бросил Бак.

Однако Кэл был готов к неласковому приему. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Я хочу поговорить с тобой, папа, – спокойно сказал он.

– Мне не о чем говорить с тобой.

– Нам надо кое-что обсудить.

– Я с тобой уже обсудил все, что хотел.

– Хорошо, в таком случае просто выслушай меня. – Вглядевшись в лицо отца, Кэл припомнил счастливые минуты детства. Когда-то глаза Бака излучали тепло. Но теперь он холодно смотрел на сына, а его губы кривились в презрительной усмешке. Сердце Кэла сжалось от боли, и все же, взяв себя в руки, он промолвил: – Ты наверняка слышал, что несколько дней назад мы с ковбоями, работающими в «Скалистом Западе», перегоняли скот к железной дороге и во время этой поездки на нас напали воры.

Кэл замолчал, ожидая, что скажет отец, но тот не проронил ни слова.

– До тебя, наверное, – продолжал он, – доходили слухи о том, какие беды обрушились на ранчо «Скалистый Запад» с тех пор, как я устроился туда на работу? В городе много говорят об этом совпадении, и мне кажется, что в этих догадках есть доля истины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению