Техасская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская звезда | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов она решила извлечь пользу из ходивших по городу слухов. Рассказав обо всем Баку, она с нетерпением ожидала его реакции, вглядываясь в морщинистое лицо мужа. Она видела темные круги под его глазами и впалые щеки. Заметив, что у Бака задергалось веко, она спросила с притворным беспокойством:

– Ты сердишься на меня, дорогой? У тебя начался тик. Не волнуйся, прошу тебя!

– Мне нет никакого дела до того, как ведет себя мой сын, – раздраженно заявил Бак.

– Я знаю, – вздохнув, промолвила Селеста. – Я пыталась убедить в этом миссис Крассуэл, но она сказала, что Кэл ведет себя вызывающе. Весь город негодует, осуждая его поведение. Он бахвалится тем, что спит с вдовой Рейнолдс. На прошлой неделе Кэл ворвался в салун и избил бедного ковбоя, который до него работал на ранчо «Скалистый Запад». При этом твой сын заявил, что теперь занял его место и не желает, чтобы его соперник предъявлял какие-либо права на вдову.

– Я же сказал тебе, что меня не интересуют поступки Кэла.

– Но Бонни…

Бак нахмурился.

– При чем здесь Бонни? – перебил он жену. – Моя дочь давно умерла. Она не имеет никакого отношения к вдове и Кэлу.

– Я знаю, но поступки Кэла заставили местных жителей снова вспомнить старую историю о гибели Бонни и его бегстве из дома.

– Это все в прошлом… – проворчал Бак.

– Люди так не думают.

Селеста почувствовала, как Бака начала бить мелкая дрожь.

– Кэлу не следовало возвращаться, – суровым тоном заявил он. – Не понимаю, зачем он приехал сюда.

Селеста потупила взор, делая вид, что избегает смотреть мужу в глаза. Бак некоторое время молча наблюдал за ней.

– Что случилось, Селеста? – наконец спросил он. Она тяжело вздохнула, притворяясь, что сильно расстроена.

– Меня огорчает то, что все это произошло по моей вине, – тихо сказала она.

– По твоей вине? – удивленно переспросил Бак. – С чего ты взяла?

– Да так…

– Селеста, скажи мне правду.

– Я не хочу, чтобы ты сердился на меня, дорогой.

– Что бы ты ни сказала, я никогда не рассержусь на тебя, – заверил ее Бак.

– Дело в том, что… – начала Селеста и, запнувшись, быстро продолжала: – Я говорила тебе как-то, что, по моему мнению, Кэл ревновал тебя к Бонни. А теперь, мне кажется, он ревнует тебя ко мне.

Кэл нахмурился.

– К тебе?

– Понимаешь, он думал, что ты одинок и поэтому обрадуешься ему, встретишь его с распростертыми объятиями, когда он вернется домой. Но его надежды рухнули. Приехав на ранчо, он увидел, что у тебя есть я и ты живешь своей жизнью. Бак глубоко задумался.

– Кэл боится, что так и не добьется твоей благосклонности, потому что стал не нужен тебе, – продолжала Селеста, видя, что муж молчит.

– Он прав, если так думает. Я действительно не желаю видеть его.

– Но он, наверное, полагает, что сплетни, которые ходят в городе, заденут тебя за живое и заставят снова встретиться с ним, чтобы поговорить начистоту.

– Вряд ли это так, – с сомнением в голосе промолвил Бак.

– В таком случае зачем он связался с этой вдовой? Все твердят в один голос, что это холодная, невзрачная и сварливая женщина. Кэл мог завести с ней роман только по одной причине: он стремится быть поближе к твоему ранчо, а «Скалистый Запад» граничит с «Техасской звездой». Кэл хочет быть в курсе всех событий, которые происходят у нас.

– Если он пытается сблизиться со мной, у него ничего не выйдет.

– Я знаю, дорогой… – прошептала Селеста, и по ее щеке скатилась одинокая слеза. – Но мне больно сознавать, что это я» во всем виновата…

– Не терзай себе душу, умоляю тебя. Ты красивая добрая женщина, и в том, что произошло в моей семье, нет твоей вины, – сказал Бак и, вздохнув, добавил: – Я поговорю с Кэлом.

– Нет, я не хочу, чтобы ты виделся с ним! – испуганно воскликнула Селеста. Она боялась, что Кэл найдет ключ к сердцу отца и все ее планы рухнут. – Обещай мне, что ты не сделаешь этого!

– Кэл – мой сын, и я должен приструнить его.

– Бак, пожалуйста… – Селеста расплакалась, стараясь разжалобить мужа. – Он только об этом и мечтает. Я не прощу себе, если Кэл поднимет на тебя руку и с тобой что-нибудь случится…

– Со мной ничего не случится, дорогая.

– Бак, прошу тебя, дай мне слово, что не станешь встречаться с ним.

– Но, Селеста… Она зарыдала.

– Не плачь, дорогая, – Стал утешать ее Бак. – Ты же знаешь, что я не выношу твоих слез.

– Если с тобой что-нибудь произойдет, я не переживу этого, – всхлипывая, промолвила она.

– Со мной все будет в порядке.

– Обещай мне, что ты не будешь искать встречи с Кэлом!

– Ну хорошо, – сдался Бак. – Только перестань плакать. Даю слово, что не буду разговаривать с Кэлом.

– И не обращай внимания на пересуды о гибели Бонни, – добавила Селеста, зная, чем может ранить сердце мужа.

Бак снова нахмурился.

– Сделай вид, что Кэл для тебя больше не существует, – продолжала она. – И он сам уедет, вот увидишь.

– Хорошо, дорогая, успокойся, я сделаю все, что ты хочешь.

Селеста крепко прижалась к мужу. Когда его старые худые руки начали ласкать ее, она почувствовала привкус горечи во рту. Ее, как всегда, охватило отвращение к Баку.

Тем не менее Селеста была довольна: она добилась своего. Она чувствовала свою власть над ним. Бак сделает все, что она захочет, он сдержит свое слово. У Кэла Стара не было шансов победить в этой борьбе.

* * *

Митч заметил, что у Бака с раннего утра было плохое настроение. Сидя за завтраком, владелец ранчо хмурился, о чем-то напряженно размышляя, а потом отправился на конюшню за своей лошадью. Митч в конце концов спросил у босса, что его беспокоит, и Бак рассказал ковбою, какие слухи ходят в городе о его старшем сыне. Выслушав Бака, Митч пожал плечами.

– Я тоже слышал эту историю, но сделал из нее совсем другие выводы, – сказал он. – Я считаю, что Кэл ведет себя как порядочный человек. Он действительно подрался с Джеком Грейтом, который раньше работал на ранчо «Скалистый Запад». Вдова уволила этого парня, потому что он оказался вором. Встретив ее в городе, Джек потребовал от нее деньги и поднял руку на женщину. Кэл вступился за нее.

– А мне рассказали эту историю совсем иначе, – настаивал на своем Бак.

– В таком случае тот, кто рассказал тебе ее, не прав, – заявил Митч.

– Все в городе только и судачат о том, что Кэл завел шашни с этой вдовой.

Митч покачал головой.

– Что-то мне не верится в это, – сказал он. – Впрочем, в городе всегда ходят всякие сплетни. Я знаю, что вдова искала ковбоя для своего ранчо, а Кэлу в это время как раз нужна была работа, вот док Мэгги и свела их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению