Техасская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская звезда | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Ее зовут Пруденс, Кэл.

– Она требует, чтобы я называл ее миссис Рейнолдс. Мэгги улыбнулась.

– Что вы собираетесь делать дальше? – спросила она.

– Постараюсь помочь ей. Я буду работать на ранчо до тех пор, пока вы не найдете мне подходящую замену.

– Вы полагаете, что именно я должна этим заниматься? – удивилась Мэгги.

– Но вы же нашли меня, не так ли?

– Да, но…

– Послушайте, док, давайте закончим этот разговор. Вообще-то я приехал сюда для того, чтобы навести кое-какие справки об отце.

Взгляд Мэгги посуровел.

– Я тоже хотела поговорить с вами о Баке, – сказала она. – Сегодня я ездила по вызову на ранчо «Техасская звезда», утром во время объезда пастбищ вашему отцу стало плохо.

У Кэла упало сердце. Его пугала тревога, звучавшая в голосе Мэгги. Кэл вспомнил слова шерифа Картера о том, что Бак, по-видимому, долго не протянет.

– Скажите прямо, док, – резко спросил он, – мой отец скоро умрет?

– Я сама не раз задавалась этим вопросом, Кэл, – осторожно промолвила Мэгги. – Если бы мне удалось определить причину его недомогания, я бы ответила вам. Но мне до сих пор не ясно, каким недугом страдает ваш отец.

– Но, док…

– Могу сказать только одно. Если все будет продолжаться так, как идет сейчас, то все закончится очень плачевно. Надо срочно принимать меры. Но я не знаю какие… Я могу утверждать лишь, что его болезнь незаразна.

– Не обижайтесь, Мэгги, но я хотел спросить вас, почему вы не посоветуете моему отцу обратиться к другому врачу? Быть может, он сумеет поставить диагноз.

– Меня ничуть не обидели ваши слова, Кэл. Дело в том, что я не раз говорила этому упрямцу, что он должен показаться другим докторам. Однако Бак не желает слушать меня.

– Но почему?

– Не знаю.

– А что говорит его жена? Почему она не убедит Бака последовать вашему совету?

– Я вижу, вы еще не успели познакомиться с Селестой.

– Что вы хотите этим сказать?

– Селеста может заставить вашего отца сделать все, что она захочет.

– В таком случае почему она до сих пор не уговорила его обратиться к другим докторам?


– Значит, она этого не хочет.

– На что вы намекаете?

– Это не намек, а мое твердое убеждение, Кэл. Вашему отцу с каждым днем становится все хуже, а его жена только делает вид, что переживает по этому поводу. – Мэгги помолчала, а затем, поколебавшись, добавила: – Я хотела еще кое-что сказать вам. Мне кажется, Селеста и ее служанка задумали что-то недоброе. Мне не нравится, как Маделейн посматривает на меня. Она как будто подсмеивается надо мной. Я не доверяю этим женщинам.

Кэл озабоченно нахмурился.

– А что говорят в городе о моей мачехе? – спросил он. – Может быть, у нее есть любовник?

Мэгги усмехнулась:

– Она очень высокомерная женщина, Кэл, и считает, что местные мужчины не достойны ее.

– Значит, она полагает, что только мой отец достоин ее?

– Да, только он.

Кэл надолго задумался.

– А что слышно о Тейлоре? – неожиданно спросил он.

– Я не знаю, где ваш брат, Кэл. О нем уже давно ничего не слышно. Последнее письмо, которое я написала ему, вернулось с пометкой: «Адресат выбыл».

– Значит, мне одному придется заниматься этим делом.

– Что вы собираетесь предпринять?

– Прежде всего я хочу познакомиться со своей мачехой.

– Но ведь Бак фактически прогнал вас с ранчо.

– Если то, что вы мне сейчас рассказали, правда, отец будет не в состоянии помешать мне.

Мэгги бросила на Кэла озабоченный взгляд.

– Помните, Кэл, что вы не должны слишком расстраивать Бака. Я не знаю, как скажутся на его пошатнувшемся здоровье нервные перегрузки. Поберегите его, прошу вас.

– Не волнуйтесь, Мэгги, все будет хорошо.

– Все равно я буду беспокоиться, Кэл, о вас и вашем отце.

– И наверное, о Тейлоре тоже?

– Конечно.

Улыбка озарила лицо Кэла.

– Вы добрая старушка, док, я люблю вас.

– Какая я вам старушка? – проворчала Мэгги.

И только оказавшись на улице, Кэл задумался над ее последними словами. Мэгги и его отец были ровесниками, но Бак выглядел лет на двадцать старше ее. Это обстоятельство не могло не огорчать Кэла. Держа под мышкой сверток с одеждой для Пруденс, он направился к коновязи, где стояла его лошадь.

– Что стряслось, приятель? – услышал он знакомый голос. – Ты идешь, не замечая ничего вокруг.

Обернувшись, Кэл увидел трех ковбоев, которых сразу же узнал. Радостно улыбнувшись, он поспешил к ним. Подойдя к своим старым знакомым, с которыми не виделся девять лет, Кэл крепко пожал им руки.

– Черт побери, если бы вы знали, как я рад встрече с вами, ребята!

Маленький юркий Джош со смуглой кожей и небольшой бородкой, казалось, за эти годы стал еще ниже ростом. Светловолосый веснушчатый Ларри сильно похудел. И только вечно улыбающийся Уинстон остался прежним – высоким и мускулистым.

Эти люди в пору его детства и юности работали в «Техасской звезде». Странно, но только теперь, увидев эту троицу, Кэл почувствовал, что действительно вернулся домой.

– Похоже, парень, ты слегка подрос с тех пор, как мы виделись в последний раз, – пошутил Ларри.

– Тем не менее мне кажется, я мог бы без труда поднять тебя, как делал это раньше, – ухмыляясь, заметил Уинстон.

– С годами ты стал еще больше походить на свою мать, – сказал Джош.

Кэл почувствовал, как комок подкатил у него к горлу, и постарался взять себя в руки.

– Я очень расстроился вчера, когда выяснилось, что вы больше не работаете на ранчо моего отца, ребята, – признался он.

– Мы решили, что нам пора перебираться в другое место, – сказал Джош.

– Но почему? – спросил Кэл, желая разузнать, по какой причине лучшие ковбои его отца покинули «Техасскую звезду». – Вы же больше десяти лет проработали на ранчо.

– Возможно, это был слишком большой срок.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мы слишком долго работали на вашем ранчо и потому, наверное, не смогли свыкнуться с новыми порядками, которые начала устанавливать твоя мачеха, – объяснил Джош.

Кэл помолчал, ожидая, что ковбой еще что-нибудь скажет, но вместо Джоша в разговор вступил Уинстон.

– Эта леди мягко стелет, да жестко спать, – промолвил он. – Она похожа на затаившуюся гремучую змею, готовую в любой момент вонзить в тебя смертельное жало. Селеста сначала мило улыбалась нам, а потом заявила, что это я, Джош и Ларри воруем скот на ранчо Бака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению