Техасская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Элейн Барбьери cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская звезда | Автор книги - Элейн Барбьери

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Это невозможно. Бонни мертва, и ее не вернешь.

– Правильно, Бак, вам уже не вернуть дочь, но это не повод для того, чтобы терять сыновей.

– Бонни погибла по недосмотру Кэла, он подвел меня. А Тейлор сам сделал свой выбор.

– В то время ваши сыновья были слишком молоды, они наделали много ошибок. Но ведь и вы не безгрешны, Бак. Сколько раз вы оступались в жизни!

– Но мои ошибки никогда не приводили к чьей-то смерти!

– Возможно, вам просто везло. Я знаю, что вы никогда не считались с людьми, предаваясь своим порокам.

– Как вы можете это знать?

– Перестаньте, Бак. Мы знакомы уже не один десяток лет.

– Но это не значит, что вы умеете читать мои мысли.

– Нет, конечно, но я прекрасно знаю вас. И я заявляю вам: пришло время мириться с сыном, Бак.

– Нет, я не готов к этому.

– Поймите, Кэл не будет ждать вечно. Когда вдова Рейнолдс найдет постоянного работника для своего ранчо, Кэл наверняка покинет наши края.

Бак задумчиво прищурился:

– Так, значит, он сейчас работает на ранчо «Скалистый Запад»?

– А вы ожидали, что он приползет к вам на брюхе и будет умолять дать ему работу здесь, в «Техасской звезде»?

– Мне не нужны его мольбы, и я не желаю видеть его здесь.

– Вы лжете.

– Я уже говорил вам, док, что вы не можете читать мои мысли и поэтому не знаете, лгу я или нет.

– А я еще раз повторяю, что отлично знаю вас, и…

– Вам пора ехать, Мэгги! – раздался с порога голос Селесты. Решительно войдя в комнату, она остановилась у кровати. – Я уверена, что вас ждут другие пациенты.

– Но я еще не закончила разговор с Баком.

– А мне кажется, что вы уже обо всем успели поговорить, – бесцеремонно заявила Селеста и, взглянув на мужа, спросила: – Не правда ли, дорогой?

Бак растерянно посмотрел на Мэгги.

– Я устал, док, – сказал он. – Если вы не против, я хотел бы отдохнуть.

Мэгги еще раз убедилась, что Бак пляшет под дудку своей жены.

– Хорошо, – сказала Мэгги, – но я еще заеду к вам. Можете не посылать за мной, я сама наведаюсь к своему пациенту, чтобы проверить, выполняет ли он мои рекомендации.

– В этом нет необходимости, – натянуто улыбаясь, заявила Селеста. – Я позабочусь о своем муже.

– Я в этом не сомневаюсь. Тем не менее я обязательно заеду к вам. – И с этими словами Мэгги вышла из комнаты. «Будь уверена, Селеста, я выполню свое обещание», – думала она, направляясь к коляске.

Глава 5

Кэл вскоре догнал повозку вдовы и вслед за ней въехал во двор ранчо «Скалистый Запад». Из сарая доносилось громкое мычание Лулу. Выйдя из коляски, Пруденс помогла сыну спрыгнуть на землю и с тревогой посмотрела на сарай.

Через несколько минут струи теплого молока уже бежали в ведро. Сидя на скамеечке, Кэл чувствовал на себе взгляды Пруденс и Джереми, которые стояли у него за спиной. В конце концов напряженное молчание стало тяготить Кэла.

– Кто из вас первым хочет научиться доить корову? – бодро спросил он, не поворачивая головы.

Однако ответа не последовало. Кэл тяжело вздохнул.

– Послушайте, я не собираюсь терять попусту время, – решительно заявил он. – С доением коровы вы можете сами справиться, а я должен заниматься более серьезной работой.

– Нет, сэр, – возразил Джереми, – мы не сможем доить. Джек сказал, что у нас с мамой слишком слабые руки, мы не годимся для этого занятия. А еще Джек сказал…

– Я знаю все, что сказал Джек, – перебил Кэл мальчика. – Он не прав, поверь мне. Доить корову не составляет никакого труда. Любой человек может научиться этому.

Кэл встал и, обернувшись к вдове, бросил на нее испытующий взгляд. У Пруденс перехватило дыхание.

– Чего вы от меня хотите? – с замиранием сердца спросила она.

– Я хочу, чтобы вы закончили доить Лулу.

– Прямо сейчас?

Кэл молча кивнул и указал рукой на скамеечку, приглашая Пруденс сесть. Застигнутая врасплох, вдова безропотно повиновалась. Кэл видел, как она вцепилась в соски Лулу и потянула за них. Корова начала нервно бить хвостом. Пруденс озабоченно нахмурилась, чувствуя, что у нее ничего не получается.

– Вы видите? Я ей не нравлюсь.

– Ей не нравится, что вы дергаете ее за вымя, – возразил Кэл.

– Я просто повторяю ваши движения.

– Нет, я делал это не так. У Пруденс задрожали губы.

– В таком случае, может быть, вы скажете, что именно я делаю не так? – спросила она.

Кэл понимал, что ему следует запастись терпением и спокойно объяснить Пруденс, как надо доить корову.

– Вы просто тянете Лулу за соски, – сказал он, – а надо ритмично работать руками, выцеживая молоко.

Вдова сделала еще одну попытку, но Лулу громко замычала.

– Я же говорю вам, она меня не любит! – в отчаянии воскликнула Пруденс.

– Вы не слушаете моих наставлений, – заявил Кэл.

– Неправда! – возразила она. – Я ловлю каждое ваше слово. – Она подняла на него свои лучистые глаза, и Кэл чуть не утонул в их глубине. – Я ритмично работаю руками и пытаюсь выдавить молоко из сосков.

– В таком случае попытайтесь сделать это еще раз. Пруденс повиновалась. Однако Лулу снова громко запротестовала.

– Это бесполезно, – со слезами в голосе сказала Пруденс. – Она хочет, чтобы вы доили ее.

Присев на корточки за спиной вдовы, он обнял ее сзади и положил свои ладони на кисти ее рук.

– Что вы делаете? – возмущенно спросила она, оказавшись в объятиях Кэла.

– Учу вас доить корову. Вы готовы?

– Это не поможет. Ваши руки все равно заслоняют мне вымя, я ничего не вижу.

Не обращая внимания на возмущенные протесты вдовы, Кэл начал ритмично водить ее пальцами по соскам Лулу, выцеживая молоко. Белые теплые струи хлынули в ведро.

Пруденс облегченно вздохнула. Некоторое время Кэл управлял ее движениями. Однако вскоре это, по-видимому, ей надоело.

– Теперь я могу обойтись без вашей помощи, – заявила она.

Кэл отстранился, позволив ей действовать самостоятельно. Струйки сразу стали тоньше, а затем молоко вообще прекратило течь.

– Я же говорил, что у мамы ничего не получится! – воскликнул Джереми. – Джек сказал, что все существа женского пола обожают мужские руки.

Повернув голову, Пруденс взглянула на Кэла. На ее щеках выступил румянец.

– Покажите мне еще раз, – смущенно попросила она. – Я уверена, что на этот раз я наконец научусь делать это правильно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению