Волчья тень - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья тень | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Я киваю, тщательно следя за своим лицом, потому что мне хочется расплакаться. Не знаю даже из-за чего. Все, что я говорила Софи, – правда. Мне в самом деле дорог Дэниель, а Джорди для меня может быть только другом. Если что-нибудь могло измениться, то изменилось бы давным-давно. И я счастлива с Дэниелем.

И все-таки меня переполняет грусть: сжимает грудь и подступает к горлу.

– Бедный Джорди, – говорит Софи, снова толкая коляску по тротуару.

Я киваю. Он – наподобие меня – мальчик-луковка, и теперь к старым слоям разочарования и боли прибавится новый, так же мешающий ему жить, как мешает мне наросшая жесткая кожура.

– Бедный Джорди, – соглашаюсь я.

И пожалуй, бедная я. Потому что ничего нельзя знать наверняка. Пока у нас с Дэниелем все замечательно, но ведь я так и осталась Девочкой-Луковкой. Пусть он даже готов поверить в волшебство и страну снов. Пусть он даже любит то, что видит во мне. Но под верхним слоем скрываются другие, и как знать, что будет, когда он до них доберется? Обиженный ребенок. Наркоманка. Шлюха. Все, что сделали со мной и что я делала с другими, особенно со своей сестрой.

Хотя я догадываюсь, что в каждом из нас скрываются такие слои. Не бывает идеальных людей. Штука в том, чтобы принимать друг друга со всеми слабостями и, по возможности, делиться своей силой.

Не спотыкаться на мелочах, сказал бы Джо.

Я улыбаюсь. Пока что я спотыкаюсь на каждом шагу.

Но мне хочется одолеть большой путь. Шаг за шагом.


2


Нельзя сказать, что вернулось лето, потому что осень официально еще не наступила, но такого чудесного вечера город не видел несколько недель. Венди, как и множество других клерков, высыпавших на улицы по окончании рабочего дня, просто не могла себя заставить пойти домой. Она смешалась с толпой на Ли-стрит, и ее занесло во дворик «Рыжего льва», где она нашла свободный столик, заказала стакан вина и получила возможность вволю понаблюдать за прохожими.

Было время, когда ей неловко было бы сидеть одной за столиком, но годы, проведенные в компании закоренелых индивидуалистов вроде Джилли, излечили ее от заблуждения, будто женщина, выпивающая или обедающая в одиночестве, непременно вызывает жалость. Она охотно проводила время с друзьями, но и в том, чтобы гулять самой по себе, научилась находить удовольствие. Не надо поддерживать разговор и уделять внимание своим спутникам – можно просто смотреть, как мир шествует мимо тебя, и не опасаться, что ты этим нечаянно кого-нибудь заденешь.

В такие минуты Венди радовалась, что живет в городе. Она, как и Софи, выросла в Ныофорде и хотя с удовольствием выезжала за город, но по-настоящему уютно ей было только среди городской суеты, среди высоких зданий и машин. Городской водоворот разгонял кровь в жилах, ускорял дыхание. Правда, пустынный каньон среди красных скал, в котором она провела несколько минут, тоже произвел на нее огромное впечатление.

Впервые, сколько она себя помнила, ее тянуло из города в дикую местность, и Венди не могла понять, сам ли каньон или вся страна снов пробудила в ней эту тягу. Быть может, и то и другое.

Она как раз задумалась об этом, когда заметила на улице потрясающую пару, направлявшуюся в ее сторону. Оба темнокожие, экзотичные даже в городе, где стала привычной причудливая смесь народов и рас, особенно в этом районе. Высокий красивый мужчина напоминал гондольера или мексиканского сеньора. На нем были черные ковбойские сапоги, джинсы и куртка, вместо галстука поверх белой рубахи был повязан кожаный шнурок, а черную широкополую шляпу украшала лента. Его спутница была почти такой же высокой и еще более яркой. Линялые синие джинсы заправлены в красные ковбойские сапожки; поверх белой рубашки – короткая безрукавка из оленьей кожи. Шляпы она не носила, не желая, как видно, прятать свои пышные иссиня-черные волосы с двумя белыми прядями на висках.

Глядя на эту пару, Венди ощутила, как в ней всплывают стихи. Софи или Джилли наверняка потянулись бы сейчас за блокнотами для набросков или просто постарались бы запечатлеть в памяти их образ, чтобы потом перенести на холст в студии.

Они подошли ближе, и тут мужчина повел себя странно. Он вскинул голову и втянул ноздрями воздух. Его темные глаза встретили взгляд Венди, и он потянул свою спутницу к кованой решетке, отгораживавшей ее столик от улицы. Улыбнулся ей, блеснув белыми зубами на темном лице, и встал, облокотившись на решетку.

– Я тебя знаю, – заговорил он.

– А… э…

– Нет, – поправился он. В его голосе слышались гортанные рычащие нотки. – Тебя я не знаю, но знаю, где ты была.

Вот странно, подумалось Венди. Не будь с ним женщины, она бы встала и вошла в ресторан или подозвала бы официанта. А может, и нет. Мужчина ее гипнотизировал, она едва ли смогла бы сейчас двинуться с места.

– Где же… где я была? – кое-как выговорила она.

Он кивнул:

– Запах еще держится.

Спутница тронула мужчину за локоть.

– Перестань, Коди, – сказала она, – ты ее пугаешь.

– Правда? – обратился он к Венди.

– Нет, – чересчур поспешно возразила она. – Ну, может, немножко.

– Как тебя зовут? – спросила женщина. Венди с благодарностью повернулась к ней. От взгляда мужчины ей становилось не по себе. Но и глаза женщины были такими же темными – такими же древними и мечтательными.

– Я… Венди.

– Приятно познакомиться, Венди, – кивнула женщина. – Я Маргарет, а это Коди.

Венди быстро взглянула на мужчину.

– Коди? – повторила она. – Не тот Коди, которому принадлежит красный каньон в стране снов?

Коди рассмеялся:

– Каньон никому не принадлежит, милочка. Но у меня там было местечко. Его запах я и учуял.

Тем временем Маргарет с любопытством разглядывала Венди.

– В тебе нет нашей крови, – подытожила она свои наблюдения. – Как ты туда попала?

– С подругой, – объяснила Венди. – Нам надо было кое-что сообщить парням, которые устроили там лагерь: Бо и Джеку.

Она наспех объяснила, как увязалась за Касси в страну снов и как Джо отправил их с Касси на вершину.

– И теперь те места застряли в тебе, а? – спросил Коди. – Зацепили за сердце, и ты только о них и грезишь?

– Вроде того, – кивнула Венди.

– Ребята оттуда ушли, – сказал Коди, – освободили место. И мы с Маргарет нашли себе другой дом, где наши сердца бьются чуть чаще.

– Мне лучшего места не вообразить, – отозвалась Венди.

– Вижу, – подтвердил он. – Похоже, ты нашла дом своего сердца, хоть и не искала.

Венди снова кивнула.

Коди покосился на спутницу, и та ответила ему коротким кивком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию