Покинутые небеса - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покинутые небеса | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Кэти всегда хорошо играла. Она запоминала целые пьесы на слух, стоило ей только раз услышать мелодию.

Рори смутился.

— Не стесняйся, — обратилась к нему Керри. — Выскажи, что ты думаешь.

— Просто я предположил… может быть, за пианино сидела ты, только не помнишь об этом.

— Ты думаешь, я страдаю раздвоением личности?

— Я не психиатр.

— Ну тогда я бы об этом не знала, не так ли? — возразила Керри. — Я хочу сказать, если бы моя вторая натура взяла верх, я бы не знала, что происходит.

В клинике Керри видела девушку по имени Венди. Иногда разные стороны ее личности сменяли друг друга так быстро, что за ними невозможно было уследить, словно кто-то держал в руке пульт управления телевизором и со скуки переключал каналы. Сама Венди абсолютно не помнила, что с ней происходило. Она просто выпадала из времени, как эпилептики во время приступов.

— Скорее всего ты права, — кивнул Рори.

— Кроме того, я остаюсь самой собой, когда это случается. Кэти появляется независимо от меня. То есть если она существует. Если я не придумала ее.

— Я не говорил…

— Не стоит извиняться.

Между ними повисло неловкое молчание. Керри попыталась отыскать взглядом девчонок-ворон, но их нигде не было видно. Если только подросток с бледной кожей и копной черных вьющихся волос, сидящий на некотором отдалении от них, не был новым воплощением одной из них. По его угловатой фигуре Керри даже не могла определить, парень это или девчонка.

— Кажется, им наскучило их развлечение, — предположила она.

Рори кивнул:

— Они просто не могут надолго сосредоточиться на чем-нибудь одном.

Он приставил ладонь козырьком ко лбу и стал осматривать парк, Керри же переключила внимание на серое каменное здание университета Батлера, стоящее на противоположном берегу реки. Не верится, что завтра она пойдет туда на занятия. Керри дала себе слово никому в кампусе не рассказывать ни о клинике Бомера, ни о Кэти. Она будет вести себя как все нормальные люди, и если хорошенько постараться, может, ей и в самом деле удастся стать такой же, как все.

— Так что же произошло сегодня утром у вас с Мэйдой? — неожиданно спросил Рори.

Керри повернула голову. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, с чего начался этот долгий разговор. Сегодняшнее утро казалось очень далеким прошлым. Хотя Рори и не поверил в Кэти, он все же казался славным парнем, и Керри решила, что надо воспользоваться случаем и поскорее покончить с секретами. Обсудить и забыть, как частенько предлагала доктор Стайлз.

— Я довольно легко впадаю в паническое состояние, — заговорила Керри, снова отводя взгляд к университетским зданиям. — Любая мелочь может повергнуть меня в ужас из-за моей неуверенности в собственных силах. Я словно иду по тонкой ниточке между разумом и безумием, и мое нормальное состояние — это острая грань, с которой очень легко соскользнуть в пропасть.

Она ощущала на себе взгляд Рори, но не могла заставить себя посмотреть ему в глаза, поскольку ее рассказ снова возвращал Керри на территорию прошлой жизни, где повсюду пестрели надписи: «Осторожно, драконы!»

— И сегодня утром произошло то же самое, — продолжила она. — Я соскользнула с тонкой проволоки, но рядом оказалась Мэйда и не дала мне упасть в пропасть. Она облизнула два пальца и прижала к моему лбу. Вот и все, и мир снова обрел свои прежние формы.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не знаю, как еще это объяснить, — произнесла Керри. — Я постоянно всего боялась, а в тот миг это ощущение пропало и не вернулось, даже после утреннего визита незнакомца. Этот рыжеволосый мужчина, его требования… В любой другой день я давно бы уже свернулась клубком в своей постели и провела там остаток недели, пытаясь прийти в себя.

— Ненавижу, когда люди слишком легко сдаются, — пробормотал Рори.

— Я тоже. Но я знаю себя. Я слишком давно живу в этом состоянии. А Мэйда изменила меня. Я и могу назвать это только волшебством.

— Волшебством?

Керри улыбнулась:

— Тебе не нравится это объяснение?

— А тебе?

Она покачала головой:

— Найдя этот ответ, я испытала настоящее облегчение.

— Но…

— И еще это примиряет меня с Кэти. Даже если мы оба, рассуждая логически, отрицаем ее существование, как я могла узнать те факты, о которых даже не подозревала, пока Кэти не рассказала мне о них? Как можно было узнать о том, что родители платят доктору Стайлз за мое так называемое лечение в клинике, чтобы без помех воспользоваться оставленным мне наследством? Да и о самом наследстве я не имела никакого понятия.

— Не знаю, — признался Рори. — Но это не значит, что не существует каких-то разумных объяснений.

Керри облизнула два пальца и сделала вид, что прижимает их к чему-то прямо перед собой.

— А мое чудесное исцеление? — спросила она.

Рори рассмеялся, но быстро оборвал смех:

— Извини. Но все действия девчонок-ворон кажутся мне лишенными смысла.

— Только потому, что ты рассматриваешь их со своей точки зрения.

Он задумчиво кивнул:

— Это справедливо.

— Я же предпочитаю верить в их волшебство.

— Но это все из-за того… — Он умолк, не договорив фразы.

— Что у меня появился шанс не считать себя сумасшедшей, — закончила вместо него Керри.

— Я бы не стал объяснять это так прямолинейно.

— Нет необходимости осторожничать со мной, — пожала она плечами. — В клинике мы знали, что все мы немного не в себе.

— И только из-за того, что ты…

— Знаешь, у тебя есть два варианта. Или признать меня нормальной, или считать сумасшедшей. В первом случае это означает, что Кэти существует, девчонки-вороны обладают способностями к волшебству, а в наших с тобой венах течет древняя кровь и мы живем в доме, населенном вороновым племенем.

Рори тряхнул головой:

— Я прожил там девять лет и не замечал ничего подобного. Тебе не кажется, что я должен был за это время что-то обнаружить?

— Необязательно. Многие люди живут в своих домах и не замечают ничего вокруг. Просто не обращают внимания. Нельзя назвать их слепыми по отношению к окружающим, но и внимательными их тоже не назовешь.

Керри заметила, что ее слова задели Рори, но решила, что это, возможно, к лучшему. Теперь настала очередь Рори разбираться, что реально, а что нет.

— Кроме того, — добавила она, — разве не ты говорил, что девчонки-вороны выглядят четырнадцатилетними все девять лет, пока ты здесь живешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию