Джек Победитель Великанов - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Победитель Великанов | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ведь это же не остановит их... да? — спросила она.

— Корморан мертв, и эти твари остались без главаря, который говорил бы, что им делать, — ответил незнакомец. — Обычно они избегают хорошо освещенных многолюдных мест, даже в такие моменты, как этот, если только у них нет приказа.

— Она и вправду убила Большого Человека? — спросил Аркан.

— Безносого Корморана, и сделала это без всякой помощи.

— Ух ты, — пробормотал Аркан. Он свернул за угол, снизил скорость, пытаясь затеряться среди оживленного движения на Бэнк-стрит. — Хотел бы я на это посмотреть.

— А что с Охотниками? — спросила Кейт.

— Они снова станут нас преследовать?

— От этого никуда не деться, — ответил незнакомец.

Кейт вздохнула:

— Они, наверное, не очень-то обрадовались, когда мы сбили одного из их товарищей.

Друг Джеки покачал головой:

— Для них это просто мелкая неприятность. Охотников не так просто остановить.

— Так что же может остановить их?

— Для начала смерть Корморана. Ими некому командовать. Они будут преследовать нас вдвоем или втроем, если мотоцикл третьего не сильно поврежден, но, вероятно, пока этим и ограничатся.

Во время разговора он гладил Джеки по голове, пытаясь ее утешить. Рубашка все еще была у нее в руках.

— Как тебя зовут? — спросила Кейт.

— Мое имя Эйлиан. Твоя подруга освободила меня из лап боганов.

Кейт покачала головой, ее губы беззвучно произнесли «вау». Все это сделала ее Джеки? Она протянула руку и положила ладонь на колено подруги.

— Может, ты наденешь рубашку, — сказала она.

Через заднее стекло Кейт увидела двух мотоциклистов. — Иначе нас вряд ли пустят в ресторан.

Они все были в таком виде, что она вообще не представляла, куда их могут пустить. И почему Джеки разделась? Возможно, лучше не спрашивать. За это время столько всего случилось, их затянул безумный водоворот событий.

Они снова проехали по Лансдаунскому мосту, затем вниз по Бэнк-стрит к реке. Это был странный квартал: букинистические лавки и антикварные магазины соседствовали с авторемонтными мастерскими. Справа остался Саус Гарден и китайский ресторанчик, но там было слишком тихо. Впереди показалась неоновая реклама, и Кейт закричала:

— Туда!

Но Аркан уже въезжал на парковку. Ресторана «Даэри Квин». Ресторан был весь в огнях, с огромными окнами. Даже теперь, в конце октября, там было полно народу. Кейт обернулась. Джеки натянула помятую рубашку. Вид, прямо скажем, был неважный, но к ней вновь вернулась бодрость духа. Губы тронула слабая улыбка.

— Вперед, в «Даэри Квин», — тихонько пропела она на мотив знакомого мюзикла.

— Ах ты, поганка, — сказала Кейт, но Джеки сумела-таки ее поцеловать.

Кейт открыла дверь и осторожно вышла. Оглядевшись по сторонам, она заметила на заправке два «харлея». Они переглянулись с Арканом через крышу машины.

— Ты уверен, что здесь безопасно? — спросила она его.

Аркан покачал головой:

— Нет. Но что нам остается?

«Хороший вопрос», — подумала Кейт. Она подождала, пока Джеки и Эйлиан выберутся из машины, и направилась к дверям.

Глава 13

Уплетая бургеры, картошку и мороженое, Джеки и Кейт делились впечатлениями о последних событиях, то и дело перебивая друг друга восклицаниями типа: «Да не может быть!» и «Да что б мне провалиться!», немало развлекая своих волшебных друзей.

Их охватило буйное веселье, и Кейт пришли на память слова Аркана о том, какое воздействие оказывает на смертных Волшебный мир. Она встревожилась, припомнив обрывки старых сказок, в которых говорилось о поэтах, сведенных с ума королевами фей, и прочих подобных вещах. Но сложно было сохранять здравый смысл, когда Джеки так весело дурачилась, и сама она не могла сдержать смех.

По поводу своего внешнего вида они беспокоились напрасно. Публику, заполнявшую ресторан в этот поздний час, едва ли можно было назвать элегантной. Джинсы и полиэстер — современная мода. Хотя, конечно, остальные и не были такими потрепанными.

Кейт посмотрела в окно на их отражение. И тут она заметила третьего мотоциклиста, припарковавшегося на противоположной стороне улицы. Он прислонил машину к стойке, рядом с двумя другими, и направился к своим товарищам, стоявшим под рекламным щитом.

Больше всего Кейт поразило то, что на ней не было красной шапки. Она лежала на столе рядом с обертками от двух бургеров, которые она уже успела съесть.

— Как получилось, что я их вижу? — спросила она, перебив Джеки, которая объясняла, почему оказалась без рубашки в тот момент, когда они подъехали. — Мотоциклистов, — добавила она в ответ на недоуменные взгляды. — Я вижу всех трех, хотя на мне и нет шапки.

— С каждым разом заглядывать в Волшебный мир становится все проще, — сказал Аркан. — Но у одних этот процесс занимает больше времени, у других меньше. Ты же видишь нас?

— Да, но...

— Это как картина, много лет висевшая у тебя на стене. Например, какой-нибудь симпатичный пейзаж. В один прекрасный день кто-то приходит и говорит: «Взгляните-ка на этого человека на склоне холма». И с этих пор ты всегда будешь обращать на него внимание. Потому что ты знаешь, что он там.

— Это так просто?

— Нет, — ответил Аркан усмехаясь. — Это волшебство.

Кейт хотела пихнуть его под столом, но промахнулась.

— Как нам быть с ними? — спросила Джеки, указывая на мотоциклистов кивком. — Когда они окружат нас, будет уже поздно.

— Нам нужно скрыться от них, — сказал Эйлиан. Аркан покачал головой:

— Это невозможно.

— Наверное, гругаш нам поможет, — предположила Джеки.

— Но он не велел тебе возвращаться.

— Это было раньше. Он просто боялся, что меня выследят. Теперь, когда это уже случилось, не вижу ничего плохого в том, чтобы пойти и спросить его совета.

— Никто не должен так просто идти наперекор желаниям гругаша, — сказал Эйлиан.

— Но мы и не собираемся этого делать, — возразила Джеки. — Просто обстоятельства изменились.

Мы не можем незаметно проникнуть в Крепость Великанов, теперь, когда нас преследуют Охотники, — это все равно что встать у парадной двери и позвонить. Нам нужно их перехитрить, и гругаш подскажет, как это сделать.

— Нам действительно нужно что-то придумать, — согласился Эйлиан.

— Как ты узнал про Джеки? — спросила Кейт у сына лэрда Данлогана. — Что заставило тебя пуститься на ее поиски?

Все взгляды устремились на него. И даже Джеки смотрела на Эйлиана так, будто видела в первый раз. Темные волосы, словно лебединые перья, черные глаза. Просто настоящий сказочный принц. Эйлиан улыбнулся, словно читая ее мысли. «К сожалению, единственная принцесса здесь — это Лорана, — сказала себе Джеки. — Ее освобождение восстановит естественное развитие сказочного сюжета».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию