Как стать волшебником - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дуэйн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать волшебником | Автор книги - Диана Дуэйн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Она села на камень, устроилась поудобнее, перевела дыхание и раскрыла книгу.

Вскоре она заметила, что не просто читает, а заучивает наизусть страницу за страницей. У нее был свой способ запоминать необходимое надолго, навсегда. То, что она теперь читала, оказалось не так сложно и запутанно, как в самом начале. Теперь это были совсем понятные и простые слова. Будто бы это не книга о Волшебстве, а пособие по ремонту автомобиля. Здесь имелись таблицы, формулы, правила, уравнения. Каждая таблица, каждая формула включала в себя целый букет заклинаний, таинственных Волшебных слов, условия и законы их употребления. Здесь приводилась особая азбука не букв, а слогов. Тут же указывались и правила ударения, давалось верное произношение, вернее, произнесение заклинаний. Нита насчитала 418 символов, которые употребляются в Колдовском Языке, для которых в обычной человеческой речи нет ни синонимов, ни специальных слов.

Благодаря мелкому шрифту в книге уместилось огромное количество сведений. Информация текла и текла от строчки к строчке, от страницы к странице. Казалось, нет конца тому, что Нита должна узнать, освоить и заучить на первых порах. В одной из глав был помещен список практикующих Волшебников. Причем перечислялись лишь те, что работают в Америке и Канаде. Хотя и отмечалось, что Колдуны есть во всем мире, в каждом его уголке, даже самом отдаленном. Нита внимательно перечитала список Волшебников Нью-Йорка, где отдельно давались адреса Колдунов-консультантов, Колдунов-контролеров, Верховных Колдунов, даже сообщались телефоны Колдовских контор и отдельно адрес Общества Колдунов.

Она читала все дальше и дальше. Вот длинный список «потусторонних миров», соприкасающихся с нашим, видимым и осязаемым. Но и наш мир был здесь не похож на привычный. Столица Соединенных Штатов называлась Уситилопочтли, или Лафайет Сити, или Графнкель, а то и просто Новый Вашингтон.

Постепенно Нита выучила множество Волшебных слов и заклинаний. Она уже знала колдовское слово Наездника, которым можно было управлять всеми копытными, включая зебру, ослика и лошадь. Она запомнила два вида заклинаний Каменщика, умеющего понимать и на время оживлять камни.

В одной из бесчисленных глав она прочла о Волшебных существах, живущих в городах среди людей. Обычные люди конечно же не видят их, но часто ощущают, чувствуют их присутствие. Это и забавные, но острозубые, поросшие густой шерсткой ящерки, которые проскальзывают сквозь малейшую трещинку в стене, чтобы похитить сокровище, скрытый веками клад и унести его в свое логовище. Это и выдыхающие горячую струю пара через ноздри удивительные дракончики. Нита тут же вспомнила о клубах пара, выбивающихся из-под люков в мостовых Манхэттена, и понимающе улыбнулась: теперь-то она знала, кто выдыхает этот пар.

Она читала дальше, узнавая, как обуздывать Ночные Кошмары, заучивала наизусть три вопроса, которые следует задать Потусторонней Свинье, если вдруг она попадется на ее пути. Она читала о Битве Деревьев, с интересом разбираясь, кто там сражался, кто победил. Она узнала о сорока Основных Классах Заклятий, о подклассах, родах и подразделах Волшебных Заклинаний. Она читала о Сердцевине Времени — о той бесконечной воображаемой стране, где воспоминания людей живут и существуют нетронутыми, во всей их нежной хрупкости и неизменности.

Дойдя до середины описания Сердцевины Времени, где шло бесконечное перечисление сохраненных в своей красоте и неприкосновенности и при этом каким-то образом продолжающих расти и развиваться мыслей, чувств, воспоминаний, Нита почувствовала легкий звон в ушах. Она ужасно устала. Уронив книгу на колени, Нита закрыла воспаленные глаза и замерла. В ее голове кружился вихрь слов, видений, вереница необычных предметов и сонм невероятных существ. Как много ей предстояло понять и усвоить! Она почувствовала себя беспомощной перед этой громадой неведомых знаний.

— Чугунная моя голова! — вздохнула Нита, — А я-то думала, что смогу уже завтра утром заставить Джоанн исчезнуть.

Она снова раскрыла книгу, перелистала ее и остановилась на главе «Первая Попытка». Текст был набран совсем уж мелким шрифтом. Ровно посредине страницы было напечатано:

«Для того чтобы что-то изменить, вы сначала должны это описать. Для того чтобы что-то описать, вы должны это увидеть. Сидите неподвижно на одном месте, пока не увидите это ЧТО-ТО».

Нита недоверчиво перечитала эти слова и даже немного обиделась. Все выглядело не только не волшебно, а почти издевательски. Так ведь может каждый: сиди и жди, пока непонятное что-то появится перед твоим взором. А как его, это ЧТО-ТО, отличить от всего, что крутится в голове и перед глазами? Как догадаться, что ОНО и есть то, что ты должна увидеть? Но все же стоит попробовать. Нита послушно отложила книгу в сторону, устроилась поудобнее, сложила руки на коленях, покорно вздохнула и попыталась сосредоточиться.

Было слишком жарко. Попробуй в этой духотище думать о чем-нибудь серьезном… На что я должна смотреть? Может быть, на этот камень? Да-а… унылое зрелище. Или на этот репейник? Надо же, как его резные листья закрутились вокруг стебля… Нита закинула голову и стала смотреть вверх сквозь ветви яблони… Интересно, где эта злюка Джоанн могла спрятать ручку?.. Если бы я могла незамеченной проникнуть в ее комнату… Хотела бы я знать, есть ли такое заклинание?.. Наверно, такие дела творятся в сумерках. Может быть, мне удастся проделать это сегодня же вечером… Ждать недолго, — кажется, в это время года темнеет быстро.

Она взглянула на небо, просвечивающее сквозь густую листву яблони. В глазах ее зарябила горячая мерцающая мозаика бликов и трепещущих от ветра листьев. В этом хаосе, перемещении, переплетении вдруг померещилась ей некая система, выявился разумный порядок. Ветер никогда не налетал точно с одной и той же стороны. Ветки двигались, всегда оставаясь неизменными. Блики колебались, исчезали, появлялись, но и они двигались по какой-то системе. Уловить бы ее, понять. Небо в просветах меняло свой лоскутный узор… То его было много, словно листья поворачивались ребрами, то просветы почти исчезали… Узорчатый рисунок неба что-то напоминал… Узоры… узоры… узоры…

— Ни минуты покоя! — раздраженно сказала яблоня.

Нита вздрогнула. Она совершенно явственно слышала голос дерева! Оно говорило! Говорило, ни слова не произнеся вслух. И она услышала его! Она слышала сразу все — и легкое дыхание ветра, и шелест листьев, и звенящие струны солнечных бликов. И это был голос, который она никогда не слышала и все-таки сразу узнала.

— Наконец-то раскрыла уши, а? — проворчало дерево. — Теперь послушай, что я тебе скажу. Стыдно, должно быть, мять и портить упавшие листья. Я составляла их узор пятьдесят лет подряд, вычерчивая круги, кривые, узлы и пересечения. Я тратила свое межклеточное вещество. И все, по-твоему, зря? А? У тебя есть оправдание?

Нита сидела замерев. Она слушала, как дерево непостижимым образом Создает слова из движения ветра, летящего света, дрожащей тени. Получилось! У нее, обыкновенной девочки Ниты, очкарика, получилось! У-ух!

— Я не портила твоих листьев, — сказала Нита, не зная, понимает ли ее дерево.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению