Как стать волшебником - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дуэйн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать волшебником | Автор книги - Диана Дуэйн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Громадная голубоглазая полосатая волчица нависла над ней в невероятном прыжке. Лунный прутик, разбрасывая белые искры, словно бенгальский огонь, впился в хищную морду. Перитон взвыл и, корчась, рухнул на землю. А потом был взрыв — Кита и Ниту отбросило в сторону горячей волной плотного воздуха. Вспышка молнии осветила улицу. Часть фасада черного здания рухнула водопадом острого зеркального стекла. Гигантским градом посыпались осколки кирпича, хороня под собой тротуары, мостовую, растерзанных перитонов.

Нита поднялась на ноги, рядом с ней, мотая головой и отряхиваясь, стоял Кит. К ним подплыл сияющий Фред.

— Ну как? Неплохой тарарам я им устроил? — хвастливо просвистел он.

— С тобой все в порядке? — спросил Кит.

— Жив-здоров, — бодро ответил Фред, — правда, перетратил чуть-чуть гамма-лучей, но, надеюсь, на мне это не скажется. Вы-то как?

— Прекрасно! — засмеялся Кит.

— А я думаю, что ничего еще не кончилось, — настороженно прислушалась к наступившей тишине Нита. — Давайте уносить отсюда ноги, пока не поздно.

Они побежали вдоль Пятидесятой улицы, и густые тени поглотили их…

Глава шестая
ВОЛШЕБСТВО ПО УГОВОРУ

Ограда высотой метра в полтора тянулась вниз Пятидесятой. Нита и Кит неслись вдоль нее по мостовой, выложенной серыми шестиугольными плитами. Вот они достигли Центрального парка и петляли теперь между голыми деревьями, тянувшими к ним сухие бесплодные ветки. Ребята чуть замедлили бег, стараясь отдышаться. Фред парил над верхушками деревьев, обозревая Пятидесятую и пересекающую ее Шестьдесят четвертую улицу, чтобы вовремя заметить погоню.

Нита прислонилась к грязной стене, не обращая внимания на сажу и голубиный помет, полосами застывший на шероховатой бетонной поверхности. Она устала и чувствовала, как последние силы покидают ее. Во всех передрягах она всегда надеялась на свою неиссякаемую энергию. Даже после драки с Джоанн и ее компанией, избитая и, казалось, обессиленная, она через пять минут могла снова прыгать и бегать как ни в чем не бывало. Но здесь, сейчас она была изнурена до предела и почти физически ощущала, как энергия уходит из нее, опустошая и лишая опоры. Она даже боялась отдыхать, опасаясь, что обессилеет окончательно. Но легкие ее горели, хрипели, и так хорошо и спокойно было сидеть, прислонившись к стене, хоть на секунду забыв о смертельной опасности, преследующей тебя, словно охотник дичь. А ведь надо было сосредоточиться и выстроить в голове всю цепочку заклинания…

«Если бы я знала, что попаду в такую переделку, взяла бы я волшебную книгу в руки? — думала она, — Стала бы давать Клятву?»

Она потрясла головой и попыталась отделаться от этих трусливых мыслей. Всегда, всегда она трусила! И все ее неприятности от этого. И драки с Джоанн, в конце концов, тоже… Недаром Джоанн называла ее плаксой и трусливой козой.

Нита засопела и потерла глаза, в которых уже закипали слезы.

— Кит, — спросила она, — ты нашел нужное заклинание?

Он листал волшебный учебник, водя пальцем по строчкам и шептал время от времени какие-то слова.

— Да, — ответил он. — Оно достаточно простое. — Но продолжал хмуриться и сосредоточенно вышептывать символы и слоги.

— Что-нибудь не так? — обеспокоенно спросила Нита.

Кит откинулся к стене и серьезно посмотрел на нее.

— Я все думаю о том человеке, который говорил по телефону. Кто он?

— Мне показалось, что он прячет что-то и опасается это потерять.

— Ага. Они наверняка знают, где находится Лунная Книга. И кто-то охраняет ее. Ты слышала, он говорил про какого-то Старейшего? А теперь охранников станет еще больше.

— Кит, — вспомнила Нита, — он говорил о каком-то обычном выходе. Значит, есть и необычный?

— Уверен. Если бы иметь хоть какую-то зацепку, намек, где спрятана Лунная Книга.

— А заклинание не может нам указать это место?

— Нет. Оно дает лишь направление поиска. — Кит опустил книгу на колени, устало вздохнул. — Я все думаю… о том человеке… И ничего не могу понять…

— Что? — Нита вертела в руках рябиновый прутик и наблюдала, как он светится между пальцев, делая кожу прозрачной и тоже светящейся.

— Он не выглядит злодеем, — продолжал Кит, — и разговор его по телефону… Кроме разве что последних фраз.

— Да, Поглотитель Звезд само обаяние, — сказал Фред, — на него приятно поглядеть. До того, как он начнет поглощать Свет. Правда, и тогда он умудряется сохранять внешнюю красоту. Так говорили древние звезды. Именно поэтому он особенно опасен. Красота — это его оболочкам — Фред фыркнул пучком света. — Но самая страшная его сила в том, что он абсолютно уверен в своей правоте.

— Но у него нет права уничтожать Свет! — воскликнул Кит.

— Я не знаю.

— Но ведь он борется с ними… ну, с теми, кто создал Лунную Книгу! — сказала Нита.

— Прошу прощения, — смущенно просвистел Фред, — не мне судить. Вот вы Волшебники, вам дано право решать и знать, кто прав, а кто нет. Но вам должно быть известно, как велика сила веры. Веры в себя и свое дело. И как страшно, если эта вера в неправедных руках. Поверьте чему-нибудь — и Вселенная уже готова измениться. Потому что вы сами изменились благодаря вере. Сначала изменились вы, потом все остальное последует за вами. И вот вы уже существуете в измененном мире. Вот как все происходит, не так ли?

Нита задумчиво кивнула. Она вглядывалась в темное пространство Центрального парка. Ветви деревьев были скрючены и словно бы завязались в толстые безобразные узлы. Плющ безжалостно душил деревья, по которым взбирался вверх, к небу. Дорожки раскинули ловушками ямы и колдобины. Кусты злобно вцеплялись друг в друга колючими ветками. Тени летали по парку, и, казалось, слышны были шорох и шелест их сумрачных крыльев.

— Вот то, во что он верит, — вымолвил Фред, — и каким-то образом эта его вера преобразует здешний мир.

Нита не нашлась что ответить. Да и что отвечать? Безмолвная тоска и горькая обреченность в облике деревьев с самого начала угнетали ее. Все растущее в этом парке тянулось вверх, к свету, хотя вряд ли видело и ощущало его когда-нибудь. Не светлая радость, а злоба и ненависть пульсировали в их мертвых стволах. Отравленные горечью соки наполняли их, словно стылая кровь.

Особенно явственно почувствовала Нита эту злобную готовность к нападению на пересечении Пятой и Южной аллей парка, где в ее прежнем Нью-Йорке стояли конная статуя генерала Шермана и скульптура крылатой Победы. Славный всадник, отлитый из черного металла, здесь, в этом мире, вдруг оказался похожим на того молодого человека в офисе. Его приятное лицо с правильными чеканными чертами застыло в холодной и гордой улыбке победителя. Существо, на котором он восседал, было похоже на коня и все-таки ничего общего с этим животным не имело. Восемь ног. Голова-череп. В волшебном учебнике, вспомнила Нита, говорилось, что это существо одним звуком своих копыт несет смерть. А крылатая Победа с пальмовой ветвью мира в руках превратилась здесь в ухмыляющуюся фурию, держащую меч, с которого что-то мерно капало на землю. Деревья вокруг этих статуй омертвели. Ни малейшего движения, ни единой мысли не уловила Нита. Они, казалось, застыли в ужасе перед всемогущим повелителем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению