Как стать волшебником - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дуэйн cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать волшебником | Автор книги - Диана Дуэйн

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— О-о-опс! — вдруг вскрикнул он и прыгнул прямо к передку Лотоса. Тот рявкнул и с трудом отъехал чуть назад. Двигатель его стал оживать, и хрип перешел в ровное рычание.

— Кит, что ты…

— Молчи! — цыкнул на нее Кит и ласково проговорил, обращаясь к Лотосу: — Я не собираюсь делать тебе больно. Дай мне посмотреть твое колесо.

Он говорил на языке Волшебного Словаря, и автомобиль, ясно было, понимал. И все же он зарычал громче и снова откатился на шаг. Но в голосе его уже слышалась не только угроза, но и растерянность.

— Я не стану делать тебе больно, — повторил Кит, подходя ближе и осторожно вынимая из кармана антенну. — Ну не бойся. Ты же знаешь, что это такое. Дай мне осмотреть твое колесо. На поврежденном колесе ты не сможешь бегать так же быстро, как раньше. Не сможешь охотиться. А если придут уборщики мусора? Держу пари, что здесь есть уборщики. Они явятся убрать поврежденные машины и обнаружат тебя. Ты хочешь, чтобы тебя нашли беспомощным и неподвижным?

Он говорил медленно, раздельно, словно заговаривая боль. Лотос уставился на него, чуть покачиваясь, но уже не отстраняясь, как прежде. Рычание его не прекратилось, но злобные нотки пропали.

— Если бы я хотел сделать тебе больно, я бы уже это сделал, — говорил Кит, делая еще шаг.

Он был уже в двух шагах от автомобиля, и тому приходилось поднимать фары, чтобы следить за выражением лица Кита.

— Я просто вытащу этот осколок бампера, — продолжал Кит, — а потом мы пойдем каждый своей дорогой.

Темные, почти погасшие фары глядели то на Кита, то на антенну в его руке. Лотос перестал раскачиваться и стоял неподвижно. Кит протянул руку и дотронулся до корпуса машины…

Двигатель взревел. Этот внезапный испуганный рев пронизал Ниту ужасом. Кит вздрогнул, но руку с капота не убрал. Лотос тоже остался неподвижным. Секунду или две они пристально смотрели один на другого — маленький мальчик и огромный железный хищник. Кит погладил исцарапанный перед машины. Лотос весь затрясся, двигатель его постепенно затихал, пока совсем не умолк, словно загипнотизированный.

— Вот так-то лучше, — сказал Кит. — Теперь ты позволишь мне осмотреть колесо?

Лотос что-то пробормотал, голос его, приглушенный капотом, звучал теперь почти дружелюбно. Он все еще смотрел на Кита пристально, но и взгляд этот, скорее, выражал смущение. Однако разобрать в этом потоке звуков хоть одно слово было невозможно.

— Странно, — сказал Кит, — я же говорю с ним на его языке. Почему же он не произносит ни слова? Одно рычание. Автомобиль отца болтал со мной без умолку.

— Как ты не понимаешь? Он просто огорошен нашим появлением, — сказала Нита, выходя из тени здания.

При виде ее Лотос угрожающе зарычал.

— Отойди — приказал Кит и погладил автомобиль. — Она со мной и тоже не желает делать тебе больно.

Постепенно рычание угасло, Но фары продолжали следить за Нитой. Она села на край тротуара и встревоженно огляделась по сторонам.

— Кит, поторопись. Не ровен час, появится еще какое-нибудь чудовище, — сказала она.

— Сейчас. Фред, помоги мне. Нет, нет, — остановил его Кит, потому что Фред издал знакомый икающий звук, будто собирался что-нибудь излучить, — ты просто немного посвети.

Кит опустился на колено перед правым колесом, внимательно разглядывая повреждение. Фред подплыл ближе и направил луч на перед машины. Лотос недоверчиво косился на Кита.

— М-м, ничего особенно серьезного, — профессорским тоном произнес Кит. — Эта штука обмоталась вокруг шины. Ось не задета. Ну, дружок, расслабься, — похлопал он по низу покрышки, — попробуй приподнять колесо. Вот так-то лучше.

Кит провел антенной вокруг колеса Лотоса, пытаясь обнаружить все осколки бампера, впившиеся к шину.

— Фред, подлети поближе и посвети вот сюда. Хорошо. Сейчас будет немного больно. Оп! — И он мгновенно приставил антенну к колесу и резко дернул на себя.

Короткая вспышка осветила низ машины, и тут же о мостовую звякнул вырванный из шины кусок железа.

— Теперь, голубчик, подними левое колесо. Чуть выше… — Кит уже тянул обеими руками, притягивая антенной, как магнитом, полукруглый кусок впившегося бампера.

Пыхтя и откидываясь назад, он вертел, дергал скрученный металл, пока не шлепнулся на мостовую вместе с ним.

— Ну вот и все, — удовлетворенно сказал Кит, вставая и отряхиваясь.

Вдруг двигатель Лотоса взревел на полную мощность. Кит еле успел отпрыгнуть в сторону. Автомобиль, визжа колесами, пронесся в нескольких сантиметрах от Ниты и помчался вниз по Пятидесятой улице по направлению к Мэдисон. В конце улицы он повернул налево за угол и скрылся, окутанный голубым облаком выхлопных газов.

Кит сунул антенну в карман брюк, вытер о рубашку грязные руки и задумчиво посмотрел вслед умчавшемуся Лотосу.

— А я-то думала, что он хотя бы спасибо скажет, — разочарованно протянула Нита.

Кит раздраженно отмахнулся. Он злился на себя за то, что и сам ожидал того же.

— Ладно. Это не важно. Помнишь, что сказала попугаиха Мэри? «Не бойтесь протянуть руку». — Он пожал плечами. — Автомобиль был поврежден, и я должен был помочь, починить его.

— Но, может быть, он расскажет всем о людях, которые помогают, вместо того чтобы разрушать и причинять боль? — с надеждой сказала Нита. — Мне кажется, что здесь добрые дела должны больше цениться, чем в обычном мире.

— Может, лучше было бы не вмешиваться, — задумчиво проговорил Кит.

— Не говори глупостей! — сердито оборвала его Нита. — Лучше давай поскорей уйдем отсюда. К тому же надо заняться наконец Книгой Тьмы. Она где-то здесь, поблизости, я уверена.

Они вновь пересекли Мэдисон, и опять началось утомительное перебегание от подъезда к подъезду в тени домов. Пройдя по Пятьдесят второй улице и свернув направо, Нита остановилась.

— Это где-то здесь, в этом районе, — сказала она, стараясь сосредоточиться. — Фред, ты чувствуешь что-нибудь?

Фред помолчал некоторое время, застыв неподвижной точкой.

— Вон там, на середине улицы, темнота более плотная, — сказал он.

Кит и Нита устремились к тому месту, на которое указывал Фред.

— Никакой разницы я не замечаю, — сказал Кит. — Но ты, Фред, наш эксперт по свету. Тебе виднее. Веди нас.

Осторожно, беспрестанно озираясь, они пошли вниз по Пятидесятой вслед за Фредом. Улица, некогда многолюдная, буквально набитая офисами и магазинами, была пустынна. Витрины магазинов пусты. Окна офисов темны. Но здесь хотя бы не было видимых разрушений. И все же чувство тревоги не покидало их. Казалось, темные окна пристально глядят на них, витрины готовы поглотить их, насытив свои пустые утробы. А тени домов, наоборот, вдруг стали как бы прозрачными, и укрыться, раствориться в них было уже невозможно. Ребята чувствовали молчаливый внимательный взгляд темноты. Невидимые глаза тьмы. Но ничего не происходило. Никакого движения. Ни единого звука. И все же улица казалась ловушкой. Она тянулась впереди, лежала позади, словно готовая к броску змея. У Ниты пересохло во рту. Кит без конца вытирал холодный пот со лба. Фред выключил свой огонек, пропал из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению