Пробуждение любви - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Норрис cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение любви | Автор книги - Жаклин Норрис

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— В морозилке, кажется, есть упаковки с готовыми обедами…

Джейсон поднял руку вверх, перебивая ее.

— Ерунда! Готовить ужин — моя обязанность. Вот, взгляните-ка лучше! — Он достал из ящика стола газетную вырезку и протянул ей.

Анна удивленно посмотрела на него.

— Сегодня я купил газету ради объявлений о распродажах, и нашел рекламу нового ресторана. Ребрышки на гриле! Две порции по цене одной — семь девяносто пять! На гарнир — кукурузные початки и печеная картошка. Специальная цена действительна только четыре дня.

Анна покачала головой:

— Не думаю…

Джейсон не обратил на ее слова никакого внимания.

— Я просмотрел список покупок, вычеркнул продукты, которые закупил бы для ужина, и сэкономил двенадцать долларов семьдесят пять центов. Нам хватит, даже если мы закажем еще по бокалу вина. И на чаевые останется. Вы как — просто накинете куртку или пойдете переодеваться?

Он не оставляет ей выбора, а она так устала, что не могла сопротивляться. И потом, как ни странно, в его доводах есть смысл. Почему бы и не поехать в ресторан, раз он сэкономил на продуктах?

Наверху Анна переоделась в свободные брюки и легкий топик, посмеиваясь над собой. Джейсон похож на старорежимную домохозяйку, которая копит медяки в коробке из-под печенья. А она сама — словно сварливый муж, который устал на работе.

Однако, спустившись вниз, Анна поняла, что Джейсон на домохозяйку вовсе не похож. Он выглядит, как очень желанный мужчина.

Кто он такой на самом деле? Когда на пляже она спросила его об этом, он уклонился от ответа. Ей известно о нем лишь то, что его матушка страдает колитом, со смехом подумала Анна.

Непроизвольно она вздрогнула. За прошедшую неделю она привыкла к Джейсону, ей было с ним удобно, она ему доверяла. Но теперь Анна вспомнила все свои дурные предчувствия на его счет… Взять хотя бы резюме. Правда, у него есть рекомендация от одного адвоката, но она даже не проверила, существует ли этот адвокат в действительности.

Должно быть, от голода я лишилась рассудка. Ну, кем он может быть? Мафиози?

— Знаете, — она постаралась говорить беззаботно, пока они шли к машине, — вы так ничего и не рассказали мне о себе.

— Если вам действительно интересно, обещаю за обедом утомить вас рассказами о себе до смерти.

Ресторан был оформлен в стиле Висячих садов Семирамиды. Растения свисали со стен, с потолка, вились вдоль окон. Стены и крыша были стеклянными, отчего посетители получали возможность любоваться розовым закатом.

— Очень живописно, — одобрила Анна, пока их вели к столику.

Джейсон придвинул ей стул, потом обратился к официантке:

— Меню нам не нужно — мы будем дежурное блюдо. А может, что-нибудь другое? — повернулся он к Анне.

— Нет, нет.

Когда перед ними поставили бокалы с розовым вином, Джейсон начал:

— Я обещал вам рассказать историю моей жизни…

— Угу. — У вина был приятный фруктовый вкус.

— Родился я в Бостоне.

— Вы говорите без бостонского акцента.

— Отчего-то у меня его никогда не было. Но у всех моих родственников он чувствуется. — Он прищурился. — Отец у меня автомеханик — у него своя мастерская. А мама работала секретаршей. Но когда я был маленьким, она часто болела. Так как я старший из пятерых детей, мне приходилось много готовить и убираться.

— Пятеро детей?!

— У меня три сестры и брат. Все они и по сей день живут в Массачусетсе. Один я откололся.

— Мне часто хотелось иметь больше одной сестры. — Анна подперла подбородок рукой. — А еще хотелось, чтобы моя семья жила на одном месте дольше года.

— А я мечтал улететь куда-нибудь на край света. Моими любимыми книгами были «Остров сокровищ» и «Робинзон Крузо».

— И как, удалось вам попасть на край света?

— Да. — Анна надеялась, что Джейсон расскажет ей что-нибудь о своих странствиях, но он лишь отпил вина. — Вот почему в тридцать пять лет я так и остался перекатиполем. Но я не жалуюсь.

Может, его жена устала от бесконечных скитаний? И из-за этого распался их брак… Однако спрашивать о таких вещах неприлично.

— Вы говорили, что занимались фотографией. Вы снимали пейзажи, виды?

— Что-то вроде того.

Им принесли обед, и Джейсону показалось, что он спасен. Он был не против того, чтобы рассказать Анне о себе — на самом деле ему даже хотелось немного сблизиться с ней, — но не сейчас.

Все из-за книги! Или потому, что он боится ее потерять? Джейсон едва не вздрогнул. Он подумает обо всем потом, когда ее зеленые глаза не будут смотреть на него в упор.

Ребрышки были вкусные. Анна уплетала их с аппетитом и, кажется, даже не заметила, что испачкала подбородок соусом.

Иногда она бывает на удивление чопорной и строгой, а иногда, — вот как сейчас, — в ней проглядывает живая, бойкая девчонка. Джейсон лелеял в душе воспоминания о той Анне, которую он считал настоящей. Должно быть, такой она была много лет назад, когда выводила в Голливуде тараканов и мечтала стать актрисой.

— Когда мы расправимся с обедом, предлагаю искупаться в ближайшем бассейне. — Он прополоскал руки в чаше с розовой водой, которую подала официантка.

Анна вытерла подбородок салфеткой.

— А меня как-то больше тянет прогуляться.

За стеклянными стенами ресторана всходила полная луна.

— Я знаю, куда мы поедем. — Он расплатился по счету и отодвинул стул Анны. — Посмотрим еще одно из моих открытий.

Он повел машину вдоль берега по направлению к Ньюпорт-Бич. Казалось, Анна не обращает внимания на то, куда они едут; она высунула голову из машины и любовалась звездами.

Кого, интересно, она пригласила назавтра на ужин? Значит ли он что-нибудь для нее? Едва ли, думал Джейсон. В ее голосе, когда она объявила ему, что ждет гостя, не слышалось волнения.

И потом, их с Анной, безусловно, влечет друг к другу, хотя Анна скорее решится сделать себе харакири, чем сознается в этом! Между ними существует притяжение… Возможно, он неправильно выбрал слово. Оно слишком затасканно, с его помощью говорят о сексуальном влечении. А его чувство к Анне гораздо глубже.

Да, она его волнует; они во многом противоположны друг другу, но считается, что противоположности сходятся. И все же на каком-то глубинном уровне они с Анной очень похожи.

Возможно, он ошибается. Он неправильно судил о Джил, — а может быть, неверно судил о том, чего сам ждет в браке. Когда они с Джилл решили сбежать после выпускного, он не понимал, насколько важной станет для него впоследствии потребность иметь детей.

Размышления его прервались, когда он доехал, куда хотел, и свернул на грунтовую дорогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению