Мой итальянец - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой итальянец | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ты, — пробормотала Келли. Казалось, ее недавние мысли о нем материализовались. Она поспешно отвела взгляд и посмотрела на Анну Лу, которая сидела на песке и удивленно таращилась своими карими глазами на незнакомого мужнину.

— Большой дядя, — сказала Анна Лу, — хочешь построить замок из песка?

Джанфранко немедленно присел на корточки.

— Анна? — тихо спросил он. И на глазах у Келли его жесткое лицо удивительно преобразилось. Он улыбнулся девочке. — Я люблю строить замки из песка, Анна.

Не очень уверенно он протянул руку, чтобы погладить огненно-рыжие волосы, обрамлявшие ангельское личико. Две пары похожих темно-карих глаз встретились и не могли оторваться друг от друга. Это была любовь с первого взгляда.

Увидев, как Анна Лу улыбнулась, Келли проглотила подступивший к горлу ком.

— Меня зовут Анна Луиза Хоуп, но все зовут меня Анна Лу, — серьезно поправила его девочка.

Джанфранко метнул на Келли испепеляющий взгляд. Но когда он снова повернулся к ребенку, его лицо вновь обрело нежное выражение.

— Значит, и я буду звать тебя Анна Лу, — сказал он с улыбкой. — А ты можешь называть меня папой.

Знает, куда бить. Келли онемела от такого предложения Джанфранко.

Анна Лу смотрела на Джанфранко широко раскрытыми глазами.

— Ты — мой папа? — спросила она, потом взглянула на мать. — Мама? — произнесла она всего одно слово, но впервые за свою короткую жизнь очень неуверенно.

Джанфранко смотрел на Келли, как огромная черпая пантера, приготовившаяся к прыжку. Он увидел ее посеревшее лицо и испуганные глаза.

— Скажи ей, Келли, — глухо сказал он.

От потрясения Келли едва могла связно мыслить, тем более говорить. Анна Лу не замечала отсутствия папы в своей жизни до тех пор, пока после Пасхи не стала ходить в детский сад. Келли сказала ей, что он живет далеко, и девочка успокоилась. Глядя сейчас на мужчину и ребенка, на торжествующее выражение на лице этого мужчины, она поняла с упавшим сердцем, что выхода у нее нет… Она попала в западню.

Келли опустилась на песок рядом с Анной Лу.

— Да, солнышко. — Она инстинктивно обняла дочку за плечи. — Это… — Она увидела насмешливый взгляд Джанфранко и беспомощно запнулась. — Он… то есть этот человек — твой папа.

Анна Лу вывернулась из-под руки Келли и бросилась к Джанфранко.

— Ты правда мой папа? — И с детской непосредственностью добавила: — Дядя Том отправился в рай, поэтому он прислал тебя.

Джанфранко схватил Анну Лу на руки и крепко прижал к груди.

— Что-то вроде этого. — Он бросил поверх головы ребенка полный ненависти взгляд на Келли и, поднявшись на ноги с Анной Лу на руках, добавил: — Но в отличие от твоего дяди Тома я собираюсь остаться с тобой навсегда.

Он проговорил это тихо, поцеловал Анну Лу в нежную щечку и тут же получил ответный поцелуй.

Гордо подняв голову, Джанфранко пытливо смотрел прищуренными глазами на побелевшее лицо Келли. В его взгляде сквозило мрачное удовлетворение.

— Ведь правда, мама? — Он требовал от нее подтверждения с насмешкой, очевидной для Келли, но непонятной ребенку.

Келли неуверенно переминалась с ноги на ногу. Она побледнела еще больше. Ей удалось один раз сбежать от Джанфранко, но он никогда не повторит своей ошибки. По крайней мере в отношении своего ребенка. Что же касается ее… Она, вероятно, была сейчас так же не нужна ему, как и три года назад.

— Мама?

Личико Анны Лу было обращено к ней. Она ждала от матери подтверждения такой прекрасной новости.

Неожиданно Келли захлестнуло почти непереносимое чувство вины, смешанное с глубоким страхом за будущее. Ей не оставалось ничего другого, как согласиться…

Спустя несколько часов, когда замок из песка был построен и шумно одобрен, Келли пришлось пригласить Джанфранко к себе домой. Том завещал ей этот дом вместе со своими деньгами. Фактически только эти деньги у нее и оставались! Дядя жил на пенсию, которую прекратили выплачивать после его смерти. Келли не знала, что ей делать дальше, но это беспокойство вытеснил теперь куда более сильный страх. Анна Лу была слишком мала, чтобы что-то заметить, а Джанфранко каждым своим взглядом и жестом давал понять Келли, что не может дождаться, когда они останутся наедине, и тогда разразится скандал.

— Почитай сказку, папа, — попросила Анна Лу, которую уже искупали и уложили в постель. Она смотрела на Джанфранко, стоявшего у кроватки. — Пожалуйста.

Келли почувствовала легкий укол ревности от того, как быстро Джанфранко завоевал расположение ее дочки. Она перевела взгляд на него. Взъерошенный, он смотрел смеющимися глазами на малышку. Келли подумала о том, что ни одна женщина, будь ей три или девяносто три, не могла бы устоять перед его обаянием.

И к сожалению, она, Келли, не была исключением, с ужасом подумала она.

— Спокойной ночи, солнышко. — Келли наклонилась и прижалась губами к бархатной щечке, стараясь избегать любого контакта с Джанфранко. Выпрямившись, она добавила: — Папа укутает тебя.

Келли почти бегом бросилась из спальни и спустилась по лестнице вниз. Войдя в кухню, она бросила взгляд на стол. Их ужин состоял из гренок с бобами. Вряд ли такое меню соответствовало вкусам Джанфранко, но это было любимое блюдо Анны Лу. Келли принялась за уборку. Вымыла посуду, вытерла скамейки. Она готова была заняться любым делом, лишь бы не думать. Но чувства не так-то легко контролировать. Когда все было переделано, она вернулась в гостиную и подошла к венецианскому, почти во всю стену, окну. Она стояла, устремив взгляд на песчаный пляж и море.

Она была счастливой здесь, ну, может быть, не счастливой, поправила она себя, но, безусловно, довольной своей жизнью. Это был летний домик. Передняя дверь вела в большую гостиную. Кроме того, здесь были кухня, кладовая, а сзади — дверь черного хода. Лестница вдоль боковой стены вела па площадку балкона, куда выходили двери двух спален и ванной комнаты. Дом стоял на краю рыбацкой деревни, и когда-то его сдавали отдыхающим. После того как Том однажды остановился здесь, он решил купить этот дом.

Том! Если бы только он был сейчас здесь, подумала Келли, сдерживая слезы. Он бы знал, что делать. Знал бы, как справиться с Джанфранко. Она распрямила плечи и глубоко вздохнула. Она повзрослела за последние три года. Она не была больше той наивной беременной Келли, которая ухватилась за предложение Джанфранко выйти за него замуж, польщенная тем, что он нанял детектива, чтобы разыскать, ее.

— Довольно впечатляющее убежище, — с насмешкой произнес за ее спиной глубокий хрипловатый голос, и она вздрогнула, поскольку не слышала, как он спустился по лестнице.

Повернувшись, она посмотрела на него.

— Как ты нашел меня? — сразу же бросилась в атаку Келли. — Снова детективы? — ухмыльнулась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению