Секретное оружие блондинок - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретное оружие блондинок | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Люси скривилась, когда сильные руки Финна легли на ее плечи.

Бросив взгляд на разъяренную девушку, он сразу убрал руки и отступил на шаг назад.

— Боюсь, я отношусь к париям с обостренным чувством осязания.

— Рада за вас, но была бы очень благодарна, если бы, находясь рядом со мной, вы держали под контролем ваше впечатлительное осязание. — Люси немного помолчала и добавила: — Я так понимаю, что «совместные действия» — ваша шутка?

Она все еще ощущала тяжесть его рук и тепло длинных пальцев на своих плечах. Ничего мистического, она просто представила его раздетым...

— Кон уехал с вашей сестрой, и, вероятно, вы знаете, где они?

Так вот в чем причина этой очаровательной атаки, догадалась Люси.

— Если бы и знала, то не сказала бы. Я не позволю вам разрушить жизнь моей сестры. — Если Коннор именно тот, о ком мечтает Энни, значит, Люси должна сделать все, что от нее зависит, чтобы надежды Энни не разбились.

— Господи помилуй! Женщина, можете вы отложить в сторону глупую неприязнь ко мне?

Глаза Люси округлились.

— В этом нет ничего глупого! — сделав усилие над собой, выговорила она.

— Я чувствую изрядную антипатию, — признал Финн с ленивой улыбкой, — но начинаю понимать, что это ваш способ доказать преданность сестре.

— Я знаю людей, которые заняты только собой, — едва не поперхнувшись, промямлила Люси, — но вы, без сомнения, единственный в своем роде! Всех превзошли!

— Спасибо.

— Господи, ну и тип же вы! Не понимаю, что изменится, если вы найдете брата... Или он всегда делает то, что скажет ему великодушный Финн?

Невероятно красивое лицо Финна потемнело от неудовольствия.

— Конечно, нет.

— Вы хотите сказать, что он вовсе не обязан предъявлять вам своих подружек, чтобы сам Финн Фицджералд в случае одобрения поставил печать «годится»? — Она покачала головой. — Я думаю, вам лучше воздержаться от тотальной слежки за братом и предоставить ему возможность самому, без вашей помощи, совершать ошибки.

На несколько секунд у него буквально отвисла челюсть. Но выражение растерянности и негодования быстро сменилось улыбкой, которая не обещала Люси ничего хорошего.

— Вы сказали, что я веду тотальную слежку? — небрежным тоном спросил Финн.

— Я говорю то, что нахожу нужным, — беззаботно ответила Люси.

— И вы считаете меня... — Он ждал ответа, мрачно поглядывая на девушку.

— ...немного истеричным. — Поскольку в этот момент их взгляды встретились, комната слегка поплыла перед ее глазами.

— Так вас нисколько не тревожат... мучительные сомнения?

— Но у меня есть только ваши слова о том, что они собираются пожениться, — раздраженно возразила она.

— Если не верите, позвоните сестре и спросите у нее. — Финн прищурился.

— Видите ли, Энни не оставила мне номер своего мобильного телефона... — Забыв про безукоризненный макияж, Люси почесала нос. — К тому же я недавно разговаривала с ней, и она не упомянула о том, что в скором времени собирается выйти замуж.

— Ну, если вы так говорите...

— Я так говорю.

— У вашей сестры нет от вас секретов?

— Нет, — отрезала она, размышляя о том, что, если бы не его вторжение, она бы все еще пребывала в состоянии блаженного неведения... спокойная и довольная... А собеседование?!

— Я опаздываю! — завопила Люси. — Это вы виноваты, — добавила она, одарив Финна убийственным взглядом, и бросилась к кожаному кейсу, который Энни настоятельно просила взять с собой.

— Опаздываете куда?

В этот момент зазвонил телефон. Предполагая, что это звонят по поводу ее задержки, Люси подняла трубку.

— Да, — сказала она как можно мягче и дружелюбнее.

— Что ты там до сих пор делаешь? — услышала она строгий голос сестры. — Вот тряпка-девка, Кон! Я была права.

Люси повернулась спиной к Финну.

— Я не тряпка. Я сейчас выхожу, — прошептала она.

— Говори громче, я тебя не слышу, — так же строго потребовала сестра.

— Я сказала, что сейчас выхожу, — повторила Люси громче.

— Это ваша сестра? — встрял в разговор Финн.

Люси закрыла ладонью трубку и с невозмутимым лицом повернулась к нему.

— Нет. Извините, но это частный разговор.

— Вы не будете возражать, если я проверю? — буркнул он, приближаясь.

— Возражаю! — закричала Люси, прижав трубку к груди и отворачиваясь.

Тут она почувствовала его руки на своих плечах и запаниковала.

— Отпустите меня! — завизжала она и вцепилась в него.

— Я вас не держу, — запротестовал Финн и громко охнул, потому что ее кулак угодил ему прямо в грудь.

Люси открыла глаза и увидела, что он говорил правду: руки его были опущены. Покушение на ее свободу оказалось чистой игрой воображения.

— Что с вами? — проскрипел он, ловя ее за руку, когда она пошатнулась, теряя равновесие.

Люси зажмурилась, уткнувшись в его грудь. Ее ноздри затрепетали, она ощутила теплый, мускусный аромат сильного мужского тела.

Затаив дыхание, взволнованная, она отступила на шаг назад. Каким-то образом во время этого короткого поединка она умудрилась опрокинуть на пол столик и горшок с геранью, а телефонный аппарат и вовсе отлетел в другой конец комнаты.

— Вы меня ударили, — сказал Финн, пристально разглядывая следы на запястье.

Он вытянул руку, и Люси смогла рассмотреть упомянутые им тяжкие телесные повреждения.

— Не ударила, а оцарапала, — поправила она и подчеркнула: — Нечаянно. — Она с отвращением посмотрела на свои красные когти, которые были виноваты в его ранах. — Кроме того, вы первый начали. Я просто защищалась, — упрямо оборонялась она.

— От кого? Я пальцем вас не тронул, вы сумасшедшая!

Люси, разглядывая погром, царящий в комнате, начинала понимать, что его версия более соответствует реальности.

— На что же вы способны, защищая что-нибудь действительно важное?

Она старалась не смотреть на Финна. Подошла к столу, под которым валялся сломанный телефон, и, подтянув стильную узкую юбку выше колен, опустилась — ни на минуту не забывая о сохранении имиджа — на колени, чтобы подобрать обломки аппарата.

Люси поднесла трубку к уху.

— Сдох.

Энни, наверное, решила, что я сделала это нарочно, подумала она.

— А я предполагаю, что это действительно была Энни, — тоном, не терпящим возражений, заметил Финн.

Люси подняла голову и обнаружила, что он смотрит на ее бедра. Фыркнув, она одернула подол юбки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению